Vai al contenuto principale della pagina

Languacultural Hybridity and Translation : Theorizing Persian Literature’s Transition to English / / by Zahra Reyhani Monfared



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Monfared Zahra Reyhani Visualizza persona
Titolo: Languacultural Hybridity and Translation : Theorizing Persian Literature’s Transition to English / / by Zahra Reyhani Monfared Visualizza cluster
Pubblicazione: Berlin : , : Frank & Timme GmbH : , : Imprint : Frank & Timme, , 2024
Edizione: 1st ed. 2024.
Descrizione fisica: 1 online resource (250 pages)
Disciplina: 891.5509
Soggetto topico: Middle Eastern literature
Translating and interpreting
Middle Eastern Literature
Language Translation
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references.
Sommario/riassunto: In an increasingly globalised world, the cultures of Orient and Occident are no longer firmly separated. This hybridity is also a part of literature—a concept which needs to be explored in Translation Studies. This study examines its evolution across language, culture, literature, and translation. It introduces a sociolinguistic approach for studying marginalized hybrid texts and their translations into English, focusing on the power dynamics that dichotomize the world into First/Third worlds. The author examines how sociological factors in central societies affect the acceptance and recognition of marginalized literary works within Western literary circles and world literature. The study analyses classical and modern Persian literature. It highlights the double-voicedness in these texts. By illustrating how hybrid elements from Rúmí’s mystical poems and Hidáyat’s surrealistic prose are recreated in their English translations, it elevates the analysis of hybrid elements to a languacultural level.
Titolo autorizzato: Languacultural Hybridity and Translation  Visualizza cluster
ISBN: 9783732988259
3732988252
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910918591703321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, . 2940-9217 ; ; 147