Vai al contenuto principale della pagina

Literary Translation in Practice : Arabic into English / / edited by Azeez Jasim Mohammed



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Jasim Mohammed Azeez Visualizza persona
Titolo: Literary Translation in Practice : Arabic into English / / edited by Azeez Jasim Mohammed Visualizza cluster
Pubblicazione: Cham : , : Springer Nature Switzerland : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2024
Edizione: 1st ed. 2024.
Descrizione fisica: 1 online resource (188 pages)
Disciplina: 428.040927
Soggetto topico: Translating and interpreting
Philology
Interpretation, Literary
Middle Eastern literature
Ethnology - Middle East
Culture
Language Translation
Languages
Literary Interpretation
Middle Eastern Literature
Middle Eastern Culture
Nota di contenuto: Chapter 1: Introduction (Azeez Jasim Mohammed) -- Part One: Non-Arabic Speaking Reader’s Comments on Written Works in English by Arabic Native Speaker -- Chapter 2: Commentary on “The Monkey’s Profession” (مهنة القرد في الغابة) and “One Way” (ذهاب بلا عودة): Practical observations on form-knowledge in translation (Florian Klaeger) -- Part Two: Translation of Arabic Texts into English and Comments by Arabic Native Speakers -- Chapter 3: Translating Arabic Text into English: Theory and Practice (Ali R. Al-Hassnawi) -- Chapter 4: Issues in Translation: Three Different Target Texts (Harith Ismael Turki) -- Chapter 5: Translating Arabic Text into English: Concepts and Practices (Abdulkhaliq Alazzawie) -- Chapter 6: Translating Arabic Text into English: Form and Meaning (Rafid Ghaeb) -- Chapter 7: Arabic Translation into English: Between “sense-for-sense” and “word-for-word” (Azeez Jasim Mohammed) -- Chapter 8: Translating Arabic text into English: Reading and Understanding (Eyhab Abdulrazak Bader Eddin) -- Chapter 9: Non Arabic Speaking Readers’ Perspective (Yogesh Sinha, Dipti Ranjan Pattanaik) -- Part Three: Non-Arabic Speaking Reader’s Comments on Translated Texts into English by Arabic Native Speaker -- Chapter 10: Literary Translation in Practice (Azeez Jasim Mohammed).
Sommario/riassunto: This book introduces the theory and practice of literary translation through the lens of original short stories translated from Arabic into English. Readers are provided with both the source text and the target language translation, alongside critical commentaries and discussion of related key concepts and issues, to allow them to see the mechanics of decision-making in this type of specialised translation. At the end of each section, exercises, discussion questions and practice texts encourage students to apply what they've learned. This textbook will be an ideal resource for students on advanced undergraduate and postgraduate courses on Specialised - especially Literary - Translation, Translation Theory, Issues in Translation and Middle Eastern Culture and Literature. Azeez Jasim Mohammed is Associate Professor and Head of the Department of English Language at Imam Ja'afar Al-Sadiq University (IJSU) Baghdad, Iraq.
Titolo autorizzato: Literary Translation in Practice  Visualizza cluster
ISBN: 9783031593338
3031593332
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910908376903321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui