top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
[Riders dictionarie] [[electronic resource] ] : [corrected and augmented with the addition of many hundred words ... : the barbarous words which were many hundreds are expunged ... : in the end of the dictionarie you shall finde certaine generall heads of birds, colours ... : lastly, the names of the chiefe places and townes in England, Scotland, and Ireland .. : also hereunto is annexed certaine tables of weights and measures ... : whereunto is joyned a Dictionarie etymologicall ...]
[Riders dictionarie] [[electronic resource] ] : [corrected and augmented with the addition of many hundred words ... : the barbarous words which were many hundreds are expunged ... : in the end of the dictionarie you shall finde certaine generall heads of birds, colours ... : lastly, the names of the chiefe places and townes in England, Scotland, and Ireland .. : also hereunto is annexed certaine tables of weights and measures ... : whereunto is joyned a Dictionarie etymologicall ...]
Autore Rider John <1562-1632.>
Edizione [[Now newly corrected and much augmented /]
Pubbl/distr/stampa [London, : Imprinted by Felix Kingston, 1640]
Descrizione fisica ca. 1604 p
Altri autori (Persone) HolyoakeFrancis <1567-1653.>
Soggetto topico English language - Latin
Latin language - English
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione lat
Record Nr. UNISA-996387656803316
Rider John <1562-1632.>  
[London, : Imprinted by Felix Kingston, 1640]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Dictionarium etymologicum in duas divisum partes [[electronic resource] ] : quarum prior, pura, & a bonis autoribus Latinis, probata; .
Dictionarium etymologicum in duas divisum partes [[electronic resource] ] : quarum prior, pura, & a bonis autoribus Latinis, probata; .
Autore Rider John <1562-1632.>
Pubbl/distr/stampa Londini, : Excudebat Adam Islip., 1617
Descrizione fisica [1]+ p
Altri autori (Persone) HolyoakeFrancis <1567-1653.>
GreyNicholas <1590?-1660.>
ThomasThomas <1553-1588.>
Soggetto topico English language - Dictionaries - Latin
Latin language - Dictionaries - English - Early works to 1800
Soggetto genere / forma Title pagesEngland
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione lat
Record Nr. UNISA-996393063303316
Rider John <1562-1632.>  
Londini, : Excudebat Adam Islip., 1617
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Dictionarium etymologicum Latinum [[electronic resource] ] : antiquissimum & novissimum, nunc demum infinitis penè laboribus & continuis vigiliis compositum & absolutum á francisco de sacra quercu. Or, A dictionarie declaring the etymologies, the originall and derivation of all words used in any Latine authors, with the reason of their derivations and appellations; never any in this kinde extant before. Whereunto, besides the hard and most usefull words in divinitie, philosophie, physicke, and logicke, ... Hereunto is also annexed the proper names, adorned with their etymologies; illustrated and explained with histories, proverbs, mythologies, &c. ... Lastly, Riders Dictionarie, (i.) the English before the Latine, compiled by Rider, is augmented with many hundreds of words, both out of the law, and out of the Latine, French, and other languages, such as were and are with us in common use, but never printed untill now, to the perfecting of the worke. Now the sixth time newly corrected, and very much augmented by the great industry and paines of
Dictionarium etymologicum Latinum [[electronic resource] ] : antiquissimum & novissimum, nunc demum infinitis penè laboribus & continuis vigiliis compositum & absolutum á francisco de sacra quercu. Or, A dictionarie declaring the etymologies, the originall and derivation of all words used in any Latine authors, with the reason of their derivations and appellations; never any in this kinde extant before. Whereunto, besides the hard and most usefull words in divinitie, philosophie, physicke, and logicke, ... Hereunto is also annexed the proper names, adorned with their etymologies; illustrated and explained with histories, proverbs, mythologies, &c. ... Lastly, Riders Dictionarie, (i.) the English before the Latine, compiled by Rider, is augmented with many hundreds of words, both out of the law, and out of the Latine, French, and other languages, such as were and are with us in common use, but never printed untill now, to the perfecting of the worke. Now the sixth time newly corrected, and very much augmented by the great industry and paines of
Autore Rider John <1562-1632.>
Pubbl/distr/stampa London, : imprinted by Felix Kingston for Andrew Crooke, 1648
Descrizione fisica [992] p
Altri autori (Persone) HolyoakeFrancis <1567-1653.>
Soggetto topico English language - Etymology
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996394985503316
Rider John <1562-1632.>  
London, : imprinted by Felix Kingston for Andrew Crooke, 1648
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
A large dictionary in three parts [[electronic resource] ] : I. The English before the Latin, containing above ten thousand words more than any dictionary yet extant, II. The Latin before the English, with correct and plentiful etymological derivations, philological observations, and phraseological explications ..., III. The proper names of persons, places and other things necessary to the understanding of historians ans poets : in the whole comprehending whatsoever is material in any author upon this subject : together with very considerable and ample additions, carried on by a diligent search into the perusal of very many authors both ancient and modern : whereby this work is rendred the most complete and useful of any that was ever yet extant in this kind / / performed by the great pains and many years study of Thomas Holyoke
A large dictionary in three parts [[electronic resource] ] : I. The English before the Latin, containing above ten thousand words more than any dictionary yet extant, II. The Latin before the English, with correct and plentiful etymological derivations, philological observations, and phraseological explications ..., III. The proper names of persons, places and other things necessary to the understanding of historians ans poets : in the whole comprehending whatsoever is material in any author upon this subject : together with very considerable and ample additions, carried on by a diligent search into the perusal of very many authors both ancient and modern : whereby this work is rendred the most complete and useful of any that was ever yet extant in this kind / / performed by the great pains and many years study of Thomas Holyoke
Autore Holyoake Thomas <1616?-1675.>
Pubbl/distr/stampa London, : Printed by W. Rawlins for G. Sawbridge, W. Place, T. Basset, T. Dring, J. Leigh, and J. Place, 1676-77
Descrizione fisica 3 v. (270; 972; 129 p.)
Altri autori (Persone) HolyoakeCharles
HolyoakeFrancis <1567-1653.>
HolyoakeThomas <1616?-1675.>
Soggetto topico English language - Latin
Latin language - English
English language
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto [v. 2] Lexicon philologicum et dictionarium etymologicum ... -- [v. 3] Dictionarium historico-geographico-poeticum ...
Record Nr. UNISA-996385694403316
Holyoake Thomas <1616?-1675.>  
London, : Printed by W. Rawlins for G. Sawbridge, W. Place, T. Basset, T. Dring, J. Leigh, and J. Place, 1676-77
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Riders dictionarie [[electronic resource] ] : corrected and augmented with the addition of many hundred words both out of the law, and out of the Latine, French, and other languages ... : the barbarovs words, which were many hundreds, are expunged, to the helpe of young scholars, which before they used in stead of good words : in the end of the dictionarie you shall finde certaine generall heads of birds, colours, dogs, fishes, hawkes, hearbs, numbers, stones, trees, weights : lastly, the names of the chiefe places and townes in England, Scotland and Ireland, &c. which were never in Riders before : also hereunto is annexed certaine tables of weights and measures, the valuation of auncient and moderne coines ... : whereunto is joyned a Dictionarie etymologicall .
Riders dictionarie [[electronic resource] ] : corrected and augmented with the addition of many hundred words both out of the law, and out of the Latine, French, and other languages ... : the barbarovs words, which were many hundreds, are expunged, to the helpe of young scholars, which before they used in stead of good words : in the end of the dictionarie you shall finde certaine generall heads of birds, colours, dogs, fishes, hawkes, hearbs, numbers, stones, trees, weights : lastly, the names of the chiefe places and townes in England, Scotland and Ireland, &c. which were never in Riders before : also hereunto is annexed certaine tables of weights and measures, the valuation of auncient and moderne coines ... : whereunto is joyned a Dictionarie etymologicall .
Autore Rider John <1562-1632.>
Edizione [Now newly corrected and much augmented /]
Pubbl/distr/stampa London, : Imprinted by Felix Kingston for Thomas Whitaker, 1649
Descrizione fisica ca. 1598 p
Altri autori (Persone) HolyoakeFrancis <1567-1653.>
Soggetto topico English language - Latin
Latin language - English
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996397516503316
Rider John <1562-1632.>  
London, : Imprinted by Felix Kingston for Thomas Whitaker, 1649
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Riders dictionarie [[electronic resource] ] : corrected and augmented with the addition of many hundred words both out of the law, and out of the Latine, French, and other languages, such as were and are with us in common use, but never printed till now, to the perfecting of the worke. The barbarous words which were many hundreds are expunged, to the helpe of young scholars, which before they used in stead of good words. In the end of the dictionarie you shall finde certaine generall heads of birds, colours, dogs, fishes, hawkes, hearbs, numbers, stones, trees, weights. Lastly, the names of the chiefe places and townes in England, Scotland, and Ireland, &c. which were never in Riders before. Also hereunto is annexed certaine tables of weights and measures, the valuation of auncient and moderne coines; as also a table of the Hebrew, Greek, and Latine measures, reduced to our English standard and assise ... Whereunto is joyned a dictionarie etymologicall, deriving each word from his proper fountaine, the first that ever was extant i
Riders dictionarie [[electronic resource] ] : corrected and augmented with the addition of many hundred words both out of the law, and out of the Latine, French, and other languages, such as were and are with us in common use, but never printed till now, to the perfecting of the worke. The barbarous words which were many hundreds are expunged, to the helpe of young scholars, which before they used in stead of good words. In the end of the dictionarie you shall finde certaine generall heads of birds, colours, dogs, fishes, hawkes, hearbs, numbers, stones, trees, weights. Lastly, the names of the chiefe places and townes in England, Scotland, and Ireland, &c. which were never in Riders before. Also hereunto is annexed certaine tables of weights and measures, the valuation of auncient and moderne coines; as also a table of the Hebrew, Greek, and Latine measures, reduced to our English standard and assise ... Whereunto is joyned a dictionarie etymologicall, deriving each word from his proper fountaine, the first that ever was extant i
Autore Rider John <1562-1632.>
Pubbl/distr/stampa London, : imprinted by Felix Kingston for John Waterson, 1649
Descrizione fisica [1614] p
Altri autori (Persone) HolyoakeFrancis <1567-1653.>
Soggetto topico English language - Latin
Latin language - Dictionaries - English
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996390082803316
Rider John <1562-1632.>  
London, : imprinted by Felix Kingston for John Waterson, 1649
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Riders dictionarie [[electronic resource] ] : corrected and augmented with the addition of many hundred words both out of the law and out of the Latine, French, and other languages .
Riders dictionarie [[electronic resource] ] : corrected and augmented with the addition of many hundred words both out of the law and out of the Latine, French, and other languages .
Autore Rider John <1562-1632.>
Edizione [Now newly corrected and much augmented /]
Pubbl/distr/stampa London, : Imprinted by Felix Kingston, 1649
Descrizione fisica ca. 1638 p
Altri autori (Persone) HolyoakeFrancis <1567-1653.>
RiderJohn <1562-1632.>
Soggetto topico English language - Latin
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996394827503316
Rider John <1562-1632.>  
London, : Imprinted by Felix Kingston, 1649
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Riders dictionarie [[electronic resource] ] : corrected and augmented with the addition of many hundred words both out of the law, and out of the Latine, French, and other languages ... : the barbarovs words, which were many hundreds, are expunged, to the helpe of young scholars, which before they used in stead of good words : in the end of the dictionarie you shall finde certaine generall heads of birds, colours, dogs, fishes, hawkes, hearbs, numbers, stones, trees, weights : lastly, the names of the chiefe places and townes in England, Scotland and Ireland, &c. which were never in Riders before : also hereunto is annexed certaine tables of weights and measures, the valuation of auncient and moderne coines ... : whereunto is joyned a Dictionarie etymologicall .
Riders dictionarie [[electronic resource] ] : corrected and augmented with the addition of many hundred words both out of the law, and out of the Latine, French, and other languages ... : the barbarovs words, which were many hundreds, are expunged, to the helpe of young scholars, which before they used in stead of good words : in the end of the dictionarie you shall finde certaine generall heads of birds, colours, dogs, fishes, hawkes, hearbs, numbers, stones, trees, weights : lastly, the names of the chiefe places and townes in England, Scotland and Ireland, &c. which were never in Riders before : also hereunto is annexed certaine tables of weights and measures, the valuation of auncient and moderne coines ... : whereunto is joyned a Dictionarie etymologicall .
Autore Rider John <1562-1632.>
Edizione [Now newly corrected and much augmented /]
Pubbl/distr/stampa London, : Imprinted by Felix Kingston for Andrew Crooke, 1649
Descrizione fisica ca. 1604 p
Altri autori (Persone) HolyoakeFrancis <1567-1653.>
Soggetto topico English language - Latin
Latin language - English
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996383581003316
Rider John <1562-1632.>  
London, : Imprinted by Felix Kingston for Andrew Crooke, 1649
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Riders dictionarie [[electronic resource] ] : corrected and augmented with the addition of many hundred words, both out of the law, and out of the Latine, French, and other languages ... : hereunto are anexed [sic] certaine tables explaining the names, weights, and valuations of antient and moderne coynes, as also a table of the Hebrew, Greeke, and Latine measures ... : whereunto is ioyned a dictionarie etymologicall ... / now newly corrected and greatly augmented by Francis Holy-Oke
Riders dictionarie [[electronic resource] ] : corrected and augmented with the addition of many hundred words, both out of the law, and out of the Latine, French, and other languages ... : hereunto are anexed [sic] certaine tables explaining the names, weights, and valuations of antient and moderne coynes, as also a table of the Hebrew, Greeke, and Latine measures ... : whereunto is ioyned a dictionarie etymologicall ... / now newly corrected and greatly augmented by Francis Holy-Oke
Autore Rider John <1562-1632.>
Pubbl/distr/stampa London, : Printed by Adam Islip and Felix Kyngston, 1633
Descrizione fisica ca. 1678 p
Altri autori (Persone) HolyoakeFrancis <1567-1653.>
Soggetto topico Latin language - Etymology
Latin language - English
English language - Latin
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996387935803316
Rider John <1562-1632.>  
London, : Printed by Adam Islip and Felix Kyngston, 1633
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Riders dictionarie [[electronic resource] ] : corrected, and with the addition of aboue fiue hundred words enriched. Heereunto is annexed a dictionarie etymologicall, deriuing euerie word from his natiue fountaine, with reasons of the deriuations, with manie Romane antiquities, neuer anie extant in that kinde before. By Francis Holyoke
Riders dictionarie [[electronic resource] ] : corrected, and with the addition of aboue fiue hundred words enriched. Heereunto is annexed a dictionarie etymologicall, deriuing euerie word from his natiue fountaine, with reasons of the deriuations, with manie Romane antiquities, neuer anie extant in that kinde before. By Francis Holyoke
Autore Rider John <1562-1632.>
Pubbl/distr/stampa London, : Printed by Adam Islip for Thomas Man, 1617
Descrizione fisica [1280] p
Altri autori (Persone) HolyoakeFrancis <1567-1653.>
ThomasThoams <1553-1588.>
Soggetto topico English language - Latin
English language
Latin language - English
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996392373303316
Rider John <1562-1632.>  
London, : Printed by Adam Islip for Thomas Man, 1617
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui

Opere

Altro...

Data di pubblicazione

Altro...