Vai al contenuto principale della pagina

English as a Lingua Franca in Migrants' Trauma Narratives [[electronic resource] /] / by Maria Grazia Guido



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Guido Maria Grazia Visualizza persona
Titolo: English as a Lingua Franca in Migrants' Trauma Narratives [[electronic resource] /] / by Maria Grazia Guido Visualizza cluster
Pubblicazione: London : , : Palgrave Macmillan UK : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2018
Edizione: 1st ed. 2018.
Descrizione fisica: 1 online resource (233 pages)
Disciplina: 401.9
Soggetto topico: Cognitive grammar
Applied linguistics
Emigration and immigration
Intercultural communication
Discourse analysis
Communication
Cognitive Linguistics
Applied Linguistics
Migration
Intercultural Communication
Discourse Analysis
Communication Studies
Nota di contenuto: 1. Introduction: setting the scene -- 2. Trauma narratives in unequal migration encounters -- 3. Trauma-narrative analysis at the level of Modality -- 4. Trauma-narrative analysis at the level of Language Typology -- 5. Trauma-narrative analysis at the level of Lexis -- 6. Trauma-narrative analysis at the level of Text Structure -- 7. Trauma-narrative analysis at the level of Pragmalinguistic Schemata -- 8. Trauma-narrative analysis at the level of Sociopragmatic Schemata -- 9. Conclusions: a cross-cultural reassessment of the ‘cooperative principle’.
Sommario/riassunto: "Providing a positive counterbalance to the current anti-immigration rhetoric which is so prevalent, Guido’s research offers pertinent insight into English as a Lingua Franca being used in high stakes communicative acts where power imbalances are acute, and will make substantial contribution to the field." — Haynes Collins, Associate Professor of Intercultural Studies, University of Leeds, UK This book examines how trauma is experienced and narrated differently across languages and cultures, drawing on rich ethnographic case studies and a novel cognitive-linguistic approach to analyse the variations of English as a Lingua Franca (ELF) used in the narratives of West-African migrants and refugees in the course of intercultural encounters with Italian experts in from domain-specific fields of discourse (including legal, medical, religious and cultural professionals). It examines the ways in which such experts interpret the migrants’ trauma narratives by applying discourse conventions from within their communities of practice, as well as their own native linguacultural norms. It argues persuasively for the development of a ‘hybrid ELF mode’ of intercultural communication to be used by experts in charge of unequal encounters in specialized migration contexts that can accommodate different culture-bound categorizations of trauma. This timely and important work will appeal in particular to students and scholars of applied linguistics, discourse analysis, cognitive linguistics, intercultural communication, pragmalinguistics, migration studies and healthcare communication. Maria Grazia Guido is Full Professor of English Linguistics and Translation at the University of Salento, Italy.
Titolo autorizzato: English as a lingua franca in migrants' trauma narratives  Visualizza cluster
ISBN: 1-137-58300-2
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910309857503321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui