Vai al contenuto principale della pagina
| Autore: |
Correia António
|
| Titolo: |
Traduzione Di Deideia / Dell'idea e Amagao Meu Amor / Macao Amore Mio : Omaggio Al Poeta
|
| Pubblicazione: | Florence : , : Firenze University Press, , 2023 |
| ©2023 | |
| Edizione: | 1st ed. |
| Descrizione fisica: | 1 online resource (360 pages) |
| Soggetto topico: | Portuguese literature |
| Poets, Portuguese | |
| Altri autori: |
GrazianiMichela
Tylusinska-KowalskaAnna
|
| Sommario/riassunto: | The volume here presented aims to commemorate the Portuguese poet António Correia a year after his death with the translation, for the first time in Italian language, of two collections of sonnets: Deideia and Amagao meu amor, both edited in Macao in 1992. The translation, together with some notes and the essay included in the volume are accompained by personal memories of two Portuguese dear friends of Correia. The volume thus structured aims to introduce the traveling and Eastern Lusitanian soul of António Correia who lived in Macao for almost twenty years. At the same time, the volume aims to present for the first time, through other bio-bibliographical details, the man and the poet António Correia, even now not well known in the Italian and Portuguese academia. |
| Altri titoli varianti: | Traduzione di Deideia/Dell'idea e Amagao meu amor/Macao amore mio |
| Titolo autorizzato: | Traduzione Di Deideia ![]() |
| Formato: | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione: | Italiano |
| Record Nr.: | 9910764254603321 |
| Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
| Opac: | Controlla la disponibilità qui |