LEADER 02313nam 22004813 450 001 9910764254603321 005 20241230084506.0 035 $a(CKB)5860000000452627 035 $a(MiAaPQ)EBC31861140 035 $a(Au-PeEL)EBL31861140 035 $a(Exl-AI)31861140 035 $a(EXLCZ)995860000000452627 100 $a20241230d2023 uy 0 101 0 $aita 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aTraduzione Di Deideia / Dell'idea e Amagao Meu Amor / Macao Amore Mio $eOmaggio Al Poeta 205 $a1st ed. 210 1$aFlorence :$cFirenze University Press,$d2023. 210 4$d©2023. 215 $a1 online resource (360 pages) 225 1 $aStudi Di Traduzione Letteraria Lusofona Series ;$vv.4 311 08$a9791221501728 311 08$a9791221501735 330 $aThe volume here presented aims to commemorate the Portuguese poet António Correia a year after his death with the translation, for the first time in Italian language, of two collections of sonnets: Deideia and Amagao meu amor, both edited in Macao in 1992. The translation, together with some notes and the essay included in the volume are accompained by personal memories of two Portuguese dear friends of Correia. The volume thus structured aims to introduce the traveling and Eastern Lusitanian soul of António Correia who lived in Macao for almost twenty years. At the same time, the volume aims to present for the first time, through other bio-bibliographical details, the man and the poet António Correia, even now not well known in the Italian and Portuguese academia. 410 0$aStudi Di Traduzione Letteraria Lusofona Series 517 $aTraduzione di Deideia/Dell'idea e Amagao meu amor/Macao amore mio 606 $aPortuguese literature$7Generated by AI 606 $aPoets, Portuguese$vBiography$7Generated by AI 615 0$aPortuguese literature 615 0$aPoets, Portuguese 700 $aCorreia$b António$01608254 701 $aGraziani$b Michela$01022401 701 $aTylusinska-Kowalska$b Anna$01780846 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910764254603321 996 $aTraduzione Di Deideia$94305439 997 $aUNINA