Vai al contenuto principale della pagina
| Autore: |
Agostini René
|
| Titolo: |
La traduction n’existe pas, l’intraduisible non plus : Synge, O’Casey, Joyce, Beckett, etc. / / René Agostini
|
| Pubblicazione: | Avignon, : Éditions Universitaires d’Avignon, 2019 |
| Descrizione fisica: | 1 online resource (60 p.) |
| Soggetto topico: | Literature (General) |
| traduction | |
| littérature | |
| cri | |
| linguistique | |
| traductologie | |
| reformulation | |
| Soggetto non controllato: | traduction |
| traductologie | |
| reformulation | |
| littérature | |
| cri | |
| linguistique | |
| Altri autori: |
AgostiniRené
MerkleDenise
|
| Sommario/riassunto: | La forme la plus primitive de toute littérature, c’est le cri inarticulé du premier homme devant un univers mystérieux, incompréhensible. Après, les choses se sont civilisées, mondanisées, compliquées, obscurcies. |
| Titolo autorizzato: | La traduction n’existe pas, l’intraduisible non plus ![]() |
| ISBN: | 2-35768-100-4 |
| Formato: | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione: | Francese |
| Record Nr.: | 9910341850203321 |
| Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
| Opac: | Controlla la disponibilità qui |