Vai al contenuto principale della pagina
Autore: |
Kothari Rita <1969-, >
![]() |
Titolo: |
Translating India : the cultural politics of English / / Rita Kothari
![]() |
Pubblicazione: | London ; ; New York : , : Routledge, , 2014 |
Edizione: | 1st ed. |
Descrizione fisica: | 1 online resource (144 p.) |
Disciplina: | 428/.0291471 |
Soggetto topico: | English language - India |
Indic literature - History and criticism | |
Indic literature (English) - History and criticism | |
Gujarati language - Translating into English | |
Translating and interpreting - India | |
Languages in contact - India | |
Bilingualism - India | |
Soggetto geografico: | India Languages Translating into English |
Note generali: | "First published 2003 by St. Jerome Publishing"--T.p. verso. |
Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references and index. |
Nota di contenuto: | Cover; Title; Copyright; Contents; Acknowledgements; 1 Introduction; 2 Recalling: English Translations in Colonial India; Phenomenon: Old and New; Knowing the Orient; The Indian Intervention; Gitanjali; 3 The Two Worlds Theory; Mother Tongue; Other Tongue; A.K. Ramanujan; 4 Within Academia; Translation Theories: Here and There; English Studies; Feminism; Postcolonialism; 5 Outside the Discipline Machine; Readerships; Culture and Commerce; The English Eth(n)ic; Unity and Diversity; 6 Publishers' Perspective; An Historical Introduction; Post-eighties Scenario |
The Cultural Economics of English TranslationDo Translations Sell?; 7 The Case of Gujarati; Linguistic Framework; Translation in Gujarat; Publishing Analyses; Socio-historical Background; Language Policy; Gujarat Today; A Bibliographical Supplement; 8 Summing Up; Appendix 1; Appendix 2; Bibliography; Works Cited; Index | |
Sommario/riassunto: | The cultural universe of urban, English-speaking middle class in India shows signs of growing inclusiveness as far as English is concerned. This phenomenon manifests itself in increasing forms of bilingualism (combination of English and one Indian language) in everyday forms of speech - advertisement jingles, bilingual movies, signboards, and of course conversations. It is also evident in the startling prominence of Indian Writing in English and somewhat less visibly, but steadily rising, activity of English translation from Indian languages. Since the eighties this has led to a frenetic ac |
Titolo autorizzato: | Translating India ![]() |
ISBN: | 1-315-76043-6 |
1-317-64216-3 | |
1-317-64215-5 | |
1-282-49033-8 | |
9786612490330 | |
1-905763-82-4 | |
Formato: | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Inglese |
Record Nr.: | 9910824365303321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |