Vai al contenuto principale della pagina
Autore: | Sánchez Marta Ester |
Titolo: | A translational turn : Latinx literature into the mainstream / / Marta E. Sánchez |
Pubblicazione: | Pittsburgh, Pennsylvania : , : University of Pittsburgh Press, , 2018 |
Edizione: | 1st ed. |
Descrizione fisica: | 1 online resource (193 pages) |
Disciplina: | 306.4460973 |
Soggetto topico: | American literature - Hispanic American authors - History and critcism |
American literature - Translations into Spanish - History and criticism | |
Spanish language - United States | |
Bilingualism - United States | |
Translations - Publishing - United States | |
Translating and interpreting - United States - History - 20th century | |
Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references and index. |
Nota di contenuto: | Intro -- Contents -- Preface -- Acknowledgments -- Introduction: Setting the Stage -- Chapter 1: Reverse Crossover Latinx Narratives: English to Spanish Translations in a U.S. Market -- Chapter 2: The "New" Status of Spanish in the United States -- Chapter 3: Pocho en Español: The Anti-Pocho Pocho -- Chapter 4: Unforgetting the Forgetting: The Sonics of Jíbara Dialect in Esmeralda Santiago's Cuando era puertorriqueña -- Chapter 5: I May Say "Wetback" but I Really Mean Mojado: Ramón "Tianguis" Pérez's Diary of an Undocumented Immigrant -- Afterword -- Appendix 1: English-to-Spanish Translations -- Appendix 2: Spanish-to-English Translations -- Notes -- Works Cited -- Index. |
Titolo autorizzato: | A translational turn |
ISBN: | 0-8229-8640-X |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Inglese |
Record Nr.: | 9910820810703321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |