Vai al contenuto principale della pagina

Transmitting minority languages : complementary reversing language shift strategies / / edited by Michael Hornsby and Wilson McLeod



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: Transmitting minority languages : complementary reversing language shift strategies / / edited by Michael Hornsby and Wilson McLeod Visualizza cluster
Pubblicazione: Cham, Switzerland : , : Springer, , [2022]
©2022
Descrizione fisica: 1 online resource (379 pages)
Disciplina: 305.7
Soggetto topico: Sociolinguistics
Language policy
Linguistic minorities
Persona (resp. second.): HornsbyMichael <1965->
McLeodWilson
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and index.
Nota di contenuto: Intro -- Contents -- List of Figures -- List of Tables -- Introduction -- References -- Intergenerational Transmission -- Conceptualising Successful Intergenerational Language Transmission in Terms of saibhreas: Family Language Support in the Corca Dhuibhne Gaeltacht -- Introduction -- Research Context -- Background: Tús Maith and Intergenerational Transmission in the Corca Dhuibhne Gaeltacht -- Competent Language Use -- Local Language Use -- Embodied Language Use -- Conclusion -- References -- Family Language Policy in the Face of a Shrinking Community Language: Gaelic on the Isle of Lewis -- Introduction -- Background -- The Study -- Method -- Informants -- Findings -- Parental Language Identity and Ideology -- Adult (Re)Acquisition -- Children's Experience of Gaelic -- Conclusion -- References -- Transmission in Post-traditional Families -- The Transmission of Breton in the Family: The Effect of Family Rupture and Recomposition -- Introduction -- Sociolinguistic Situation of the Breton Language -- Breton, a Minoritised Celtic Language -- The Situation as of 2018 -- Research on the Family Transmission of Breton -- Theoretical References -- Methodology -- The Population Surveyed -- Some Characteristics of the Sample -- Language Transmission Practices -- Some Clues for Studying the Effect of Family Breakups and Recomposition -- The Influence of Separation on Transmission -- The Influence of Ex-spouses -- The Influence of Child Custody Time -- The Influence of Family Recomposition on Transmission -- The Influence of the New Spouse -- The Influence of Stepchildren -- The Breton Language: A Bone of Contention in the Couple -- Conflicts Over Language Transmission Strategies -- Conflicts Concerning the Language(s) Used by the Couple -- Conclusion -- References -- Wider Community Stance and Irish-Speaking Families in the Gaeltacht.
Perceptions of Decline and Resilience in Home and Community Language Use -- The Problematic Use of the Irish Census Data on Language -- The Numbers of People Who Speak Irish as a Home Language in the Census -- Identifying Irish-Speaking Families with Children in Múscraí -- Perceptions from the Periphery of the Core Language Group -- Conclusion -- References -- Alternatives to 'Traditional' Transmission -- Native and Non-native Speakers' School Language Practices and Transmission in Upper Lusatia -- The Upper Sorbs: Sociolinguistic Context and Sorbian-German Relationships -- The Upper Sorbian Schooling System and the Research Methodology -- Intra-School Relations Between Sorbian- and German Speakers: Towards Immersion -- Language Transmission Through Catholicism -- Transmission Through the 'Community of Practice' -- Conclusion -- References -- Creating Language Shift: Factors Behind the Language Choices of Māori Speakers -- Introduction -- Context -- The Data on Māori Speakers -- All Māori Speakers Are Bilingual -- Do Bilinguals Really 'Choose' a Language, and Are They Bilingual? -- Language Choices -- Language Choice in the Home -- Doctoral Research Study -- English Language Choices -- Internal Factors -- External Factors -- Listener Factors -- Māori Language Choices -- Internal Factors -- External Factors -- Listener Factors -- Conclusions -- References -- Peer-to-Peer Endangered Language Transmission Among Adults -- Introduction and Literature Review -- New Speakers and the Muda -- Adult Learning of a Minority Language -- Latent Speakers and Language Reactivation -- Becoming a New Speaker of Guernesiais -- The Research Context -- Learners' Experiences and Needs -- Rememberers -- Discussion -- References -- Basque Intergenerational Transmission from a Language Socialisation Perspective -- Introduction.
The Study of Intergenerational Transmission in the Basque Context -- The Language Socialisation Paradigm -- Agents and Spaces of Language Socialisation in the Basque Context -- Parents: Much More Than Language Transmitters -- The Basque-Medium School as an Ecosystem for Language Socialisation -- Children as Socialisation Agents -- The Community as an Agent of Socialisation -- Conclusions -- References -- Transmission of Breton Among Immersion-School Students: The Impact of Home Language -- Introduction -- Breton-Medium Education -- Fieldwork -- Lise Diwan Students and Linguistic Background -- Further Interviews on Linguistic Background -- Case Studies: Participants -- Findings -- Breton Morphophonology -- Fieldwork Elicitation -- Use of Morphophonology -- Discussion -- References -- Transmission in Diasporic Contexts -- Comparing Family Language Policy in Cyprus, Estonia and Sweden: Efforts and Choices Among Russian-Speaking Families -- Introduction -- Research on FLP: An Overview of Recent Developments -- The Nature of the HL -- Methodological Background -- Results -- Determining the Reasons Behind the Ideologies Influencing Daily Practice -- Real-Life Actions and the Role of Challenges -- Conclusion -- References -- Effective Family Language Policies and Intergenerational Transmission of Minority Languages: Parental Language Governance in Indigenous and Diasporic Contexts -- Introduction -- Parents as Policymakers: Researching Family Language Policy from a Critical Perspective -- Locating the Research Sites -- Parental Agency in Developing Effective Family Language Policies -- Contesting the Conventionalisation of Spanish Through Family's Language Management -- Extended Family Language Policies and Collective Language Governmentality -- Conclusion -- References.
'We Had to Make a Choice': The Contentious Debate Over Language Replacement in Transnational Adoptive Families -- Introduction -- Harmonious Bilingual Development and Language Shift in Transnational Adoption -- Presentation of the Case Study: Method and Data -- Analysis -- First Steps of Family Communication and Multilingual Practices -- Social Practices Outside the Family: The Increasing Status of Italian -- Child's In-Group Identification and Distancing from Spanish -- Language Shift in Action: The Difficulty of Holding Two Cultures Together -- Discussion and Conclusions -- References -- Conclusion -- Framing and Conceptualising Transmission -- The Role of Language Ideology -- References -- Index.
Titolo autorizzato: Transmitting minority languages  Visualizza cluster
ISBN: 3-030-87910-0
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910561293703321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Palgrave Studies in Minority Languages and Communities