Vai al contenuto principale della pagina

Immanent visitor [[electronic resource] ] : selected poems of Jaime Saenz / / translated from the Spanish by Kent Johnson and Forrest Gander



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Sáenz Jaime Visualizza persona
Titolo: Immanent visitor [[electronic resource] ] : selected poems of Jaime Saenz / / translated from the Spanish by Kent Johnson and Forrest Gander Visualizza cluster
Pubblicazione: Berkeley, : University of California Press, c2002
Edizione: Bilingual ed.
Descrizione fisica: 1 online resource (169 p.)
Disciplina: 861/.64
Soggetto topico: Bolivian poetry
Bolivian literature
Soggetto non controllato: 20th century
anthology
apocalyptic
baroque
bisexuality
bolivia
bolivian cultures
bolivian poet
dramatic
english translation
famous authors
famous poets
international literature
la paz
lgbtq
lit scholars
lit students
lit studies
literary critics
lyrical poetry
modern art
modern poetry
mystical
occult
odes
poetry book
poetry collection
poetry textbook
poets
psychological
sexuality
spanish poetry
symbolic
visionary
Altri autori: JohnsonKent  
GanderForrest <1956->  
Note generali: Description based upon print version of record.
Nota di contenuto: Front matter -- Contents -- Acknowledgments -- By Way of Introduction -- A Note on This Translation -- Poem in Translation -- Poems in the Original Spanish -- The Saenz Effect: An Afterword by Leonardo García-Pabón
Sommario/riassunto: Immanent Visitor is the first English-language translation of the work of Bolivia's greatest and most visionary twentieth-century poet. A poète maudit, Jaime Saenz rejected the conventions of polite society and became a monk in service of his own imagination. Apocalyptic and occult in his politics, a denizen of slum taverns, unashamedly bisexual, insistently nocturnal in his artistic affairs, and secretive in his leadership of a select group of writers, Saenz mixed the mystical and baroque with the fantastic, the psychological, and the symbolic. In masterly translations by two poet-translators, Kent Johnson and Forrest Gander, Saenz's strange, innovative, and wildly lyrical poems reveal a literary legacy of fierce compassion and solidarity with indigenous Bolivian cultures and with the destitute, the desperate, and the disenfranchised of that unreal city, La Paz.In long lines, in odes that name desire, with Whitmanesque anaphora, in exclamations and repetitions, Saenz addresses the reader, the beloved, and death in one extended lyrical gesture. The poems are brazenly affecting. Their semantic innovation is notable in the odd heterogeneity of formal and tonal structures that careen unabashedly between modes and moods; now archly lyrical, now arcanely symbolic, now colloquial, now trancelike. As Saenz's reputation continues to grow throughout the world, these inspired translations and the accompanying Spanish texts faithfully convey the poet's unique vision and voice to English-speaking readers.
Titolo autorizzato: Immanent visitor  Visualizza cluster
ISBN: 1-282-35952-5
9786612359521
0-520-93602-7
1-59734-670-5
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910455627303321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui