Vai al contenuto principale della pagina

Isolde als sirene : Tristans narrheit als wahrheitsereignis. Mit einer übersetzung der folie Tristan aus dem altfranzösischen von Friedrich Kittler / / Hans-Ulrich Gumbrecht, Susanne Holl, and Friedrich Kittler



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Gumbrecht Hans Ulrich Visualizza persona
Titolo: Isolde als sirene : Tristans narrheit als wahrheitsereignis. Mit einer übersetzung der folie Tristan aus dem altfranzösischen von Friedrich Kittler / / Hans-Ulrich Gumbrecht, Susanne Holl, and Friedrich Kittler Visualizza cluster
Pubblicazione: Paderborn, Germany : , : Wilhelm Fink Verlag, , [2012]
©2012
Descrizione fisica: 1 online resource
Disciplina: 440
Soggetto topico: Arthurian romances - History and criticism
French language - To 1300
Persona (resp. second.): HollSusanne
KittlerFriedrich
Note generali: Posthumous works.
Nota di contenuto: Preliminary Material / Friedrich Kittler and Hans Ulrich Gumbrecht -- Tristans Narrheit als Wahrheitsereignis / Hans Ulrich Gumbrecht -- Isolde als Sirene / Friedrich Kittler -- Folie Tristan / Friedrich Kittler and Hans Ulrich Gumbrecht.
Sommario/riassunto: Nichts für politisch Korrekte, was sich am Ende dieses seinsgeschichtlichen Freilegens zeigt – und wohl auch nichts für die »Literaturgeschichte«. Es war eben das, was Friedrich Kittler in der »Literatur« (nicht nur des Mittelalters) suchte – und fand. Im Zentrum des dritten, des Mittelalter-Bandes von »Musik und Mathematik«, dem »Hellas« und »Rom« vorausgingen, sollte die Liebe von Tristan und Isolde stehen. Glücklicherweise verfügen wir über einen Text aus seinem Nachlaß, der mehr als nur die Richtung weist, in die es in diesem Buch gehen sollte. Aus der Vielzahl der im Raum der französischen und der deutschen Volkssprachen um 1200 zirkulierenden Erzählungen hatte Friedrich Kittler die »Folie Tristan« in der Oxforder Version gewählt, weil sie im Gegensatz zu den häufigen Fragmenten den Status einer in sich geschlossenen textuellen Komposition hat. Seine penible Übersetzung in deutsche Blankverse, die für den vorgegebenen Ton eine eigene Sprache sucht und weder Archaismen noch überraschend moderne Wendungen scheut, führt schon ein in eine Freilegung, die sich bei Kittler so anliest: »Vor allen Leuten oder Göttern miteinander schlafen, das ist am Hof Nausikaas ein ebenso besungener wie belachter Frevel zweier Götter, der Aphrodite und des Ares. In der »Folie Tristan« aber wird es – ganz wie bei Gottfried – eine Heldentat. Wer solche Übertretung den Ketzerlehren der Katharer gleichstellt, hat untertrieben, ja verspielt. Nur im Eideszeugnis wider Gott, den einen, gönnt Liebe Gegenliebe.« Hans Ulrich Gumbrecht, in seinen frühen Jahren selbst romanistischer Mediävist und Mitherausgeber des gewaltigen »Grundrisses der romanischen Literaturen des Mittelalters«, führt unter dem Titel »Tristans Narrheit als Wahrheitsereignis« nicht nur in diese inkommensurable Übersetzung und in »Isolde als Sirene« ein, sondern exemplarisch in das Gesamtwerk des späten Friedrich Kittlers. Zugleich ist dieser Band unüberlesbar: ein Buch der Freunde.
Titolo autorizzato: Isolde als sirene  Visualizza cluster
ISBN: 3-8467-5446-3
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Tedesco
Record Nr.: 9910795294803321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui