Vai al contenuto principale della pagina

Translating India : the cultural politics of English / / Rita Kothari



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Kothari Rita <1969-, > Visualizza persona
Titolo: Translating India : the cultural politics of English / / Rita Kothari Visualizza cluster
Pubblicazione: London ; ; New York : , : Routledge, , 2014
Edizione: 1st ed.
Descrizione fisica: 1 online resource (144 p.)
Disciplina: 428/.0291471
Soggetto topico: English language - India
Indic literature - History and criticism
Indic literature (English) - History and criticism
Gujarati language - Translating into English
Translating and interpreting - India
Languages in contact - India
Bilingualism - India
Soggetto geografico: India Languages Translating into English
Note generali: "First published 2003 by St. Jerome Publishing"--T.p. verso.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and index.
Nota di contenuto: Cover; Title; Copyright; Contents; Acknowledgements; 1 Introduction; 2 Recalling: English Translations in Colonial India; Phenomenon: Old and New; Knowing the Orient; The Indian Intervention; Gitanjali; 3 The Two Worlds Theory; Mother Tongue; Other Tongue; A.K. Ramanujan; 4 Within Academia; Translation Theories: Here and There; English Studies; Feminism; Postcolonialism; 5 Outside the Discipline Machine; Readerships; Culture and Commerce; The English Eth(n)ic; Unity and Diversity; 6 Publishers' Perspective; An Historical Introduction; Post-eighties Scenario
The Cultural Economics of English TranslationDo Translations Sell?; 7 The Case of Gujarati; Linguistic Framework; Translation in Gujarat; Publishing Analyses; Socio-historical Background; Language Policy; Gujarat Today; A Bibliographical Supplement; 8 Summing Up; Appendix 1; Appendix 2; Bibliography; Works Cited; Index
Sommario/riassunto: The cultural universe of urban, English-speaking middle class in India shows signs of growing inclusiveness as far as English is concerned. This phenomenon manifests itself in increasing forms of bilingualism (combination of English and one Indian language) in everyday forms of speech - advertisement jingles, bilingual movies, signboards, and of course conversations. It is also evident in the startling prominence of Indian Writing in English and somewhat less visibly, but steadily rising, activity of English translation from Indian languages. Since the eighties this has led to a frenetic ac
Titolo autorizzato: Translating India  Visualizza cluster
ISBN: 1-315-76043-6
1-317-64216-3
1-317-64215-5
1-282-49033-8
9786612490330
1-905763-82-4
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910824365303321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui