Vai al contenuto principale della pagina

Interpreting the New Milenio / / edited by Jose Antonio Gurpegui ; assistant editor, M. Carmen Gomez Galisteo



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: Interpreting the New Milenio / / edited by Jose Antonio Gurpegui ; assistant editor, M. Carmen Gomez Galisteo Visualizza cluster
Pubblicazione: Newcastle, UK, : Cambridge Scholars Pub., 2008
Edizione: 1st ed.
Descrizione fisica: 1 online resource (299 p.)
Disciplina: 810.9868
Soggetto topico: American literature - Mexican American authors - History and criticism
Mexican Americans in literature
Mexican American women in literature
Ethnicity in literature
Identity (Psychology) in literature
Mexican Americans - Intellectual life
Altri autori: Gurpegui PalaciosJose Antonio  
Note generali: Description based upon print version of record.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references.
Nota di contenuto: TABLE OF CONTENTS; INTRODUCTION; PART I; MARÍA AMPARO RUIZ DE BURTON'S THE SQUATTER AND THE DON; THE LANGUAGE IN WHICH THE TALE IS TOLD; EL COYOTE Y EL GENÍZARO EN EL TEXTO DE DERROTERO Y DIARIO DE DOMINGUEZ Y ESCALANTE; PÍO PICO O RIÓ RICO, UN AFROMESTIZO EN LA ALTA CALIFORNIA DEL SIGLO DIECINUEVE; THOUSANDS OF LIVING YEARS, OF LOVING RELATIONS, FROM DRYDEN TO CISNEROS AND BEYOND; THE BRICK PEOPLE AND THE STRUGGLE FOR SURVIVAL; PART II; LENGUA E IDENTIDAD EN LAS NOVELAS DE SANDRA CISNEROS; LA RECREACIÓN BICULTURAL EN SANDRA CISNEROS Y EL INGLÉS CHICANO DEL NUEVO MILENIO
TRADUTTORE/TRADITORE OR TRADUCTOR/TRAEDOR?PART III; ¿Y QUÉ HA PASADO CON LOS HOMBRES?; GUILLERMO GÓMEZ-PEÑA; VIETNAM REVISITED; PART IV; LA COMIDA MEXICANA Y SU FUNCIÓN EN LA NARRATIVA CHICANA; LA VIRGEN DE GUADALUPE ANTE LA FRONTERA DEL GÉNERO; EL LEGADO DE ULIBARRÍ; AZTLÁN Y ALÁNDALUS EN LA CONSTRUCCIÓN LITERARIA DE LA IDENTIDAD DEL CHICANO Y DEL MIGRANTE ÁRABE; EL SON DE CHAVEZ RAVINE; PART V; HISTORIAS, HISTORIAS, HISTORIAS...; THE HOUSE ON MANGO STREET AND WOMAN HOLLERING CREEK; (POST)NATIONAL IMAGINATIONS IN ANA CASTILLO'S SO FAR FROM GO
BORDER AND MEMORY IN LUCRECIA GUERRERO'S CHASING SHADOWSSPIRIT JOURNEYS; DARK GIFTS, SECRETS AND OTHER WAYS OF KNOWING IN CHICANA LITERATURE; THERE IS NO PLACE LIKE MEXICO; PART VI; VOCES ÚNICAS; " 'A BROTHER IN THE DESERT'; THE BORDER AUTOBIOGRAPHIES OF CLEOFAS ARAMILLO AND FRANCES ESQUIBEL TYWONIAK; POSTMODERN IDENTITY IN BLESS ME, ÚLTIMA; PART VII; MEXIFORNIA WITHOUT MEXICANS; LA FICCIÓN DE LAS CHICANAS EN EL NUEVO MILENIO; TRANSFORMING THE CHICANO CANON; PART VIII; LIFE TELLING; ASIMILACIÓN DE LA FRONTERA MEXICANO AMERICANA EN CARAMELO; CONTRIBUTORS
Sommario/riassunto: Interpreting the New Milenio is a collection of essays analyzing the past, present and future directions of Chicano Literature. Beginning with the presence of Spanish conquistadors in the U.S. and ending with contemporary authors such as Sandra Cisneros, Interpreting the New Milenio covers well-known Chicano authors as well as lesser known 19th-century Hispanic writers. The essays in the collection examine Chicano literature as well as its precedents as a whole, so as to find the keys for the...
Titolo autorizzato: Interpreting the New Milenio  Visualizza cluster
ISBN: 1-4438-1028-2
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910808653403321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui