Vai al contenuto principale della pagina

Cross-linguistic influences in the second language lexicon [[electronic resource] /] / edited by Janusz Arabski



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: Cross-linguistic influences in the second language lexicon [[electronic resource] /] / edited by Janusz Arabski Visualizza cluster
Pubblicazione: Clevedon, England ; Buffalo, : Multilingual Matters, c2006
Descrizione fisica: 1 online resource (282 p.)
Disciplina: 418
Soggetto topico: Language transfer (Language learning)
Interlanguage (Language learning)
Languages in contact
Second language acquisition
Intercultural communication
Vocabulary - Study and teaching
Soggetto non controllato: SLA
Second Language Acquisition
bilingual language acquisition
crosslinguistic influences
language acquisition
language transfer
lexical aspects of language transfer
multilingual language acquisition
Classificazione: ER 925
Altri autori: ArabskiJanusz  
Note generali: Description based upon print version of record.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references.
Nota di contenuto: Front matter -- Contents -- Contributors -- Preface -- Chapter 1. On the Ambiguity of the Notion ‘Transfer’ -- Chapter 2. Language Transfer in Language Learning and Language Contact -- Chapter 3. Could a Contrastive Analysis Ever be Complete? -- Chapter 4. The Importance of Different Types of Similarity in Transfer Studies -- Chapter 5. Language Contact vs. Foreign and Second Language Acquisition -- Chapter 6. Genre: Language Contact and Culture Transfer -- Chapter 7. Is Cross-linguistic Influence a Factor in Advanced EFL Learners’ Use of Collocations? -- Chapter 8. International Terms and Profile Transfer: On Discussion -- Chapter 9. The Influence of English on Polish Drug-related Slang -- Chapter 10. Why Money Can’t Buy You Anything in German: A Functional-Typological Approach to the Mapping of Semantic Roles to Syntactic Functions in SLA -- Chapter 11. Lexical Transfer: Interlexical or Intralexical? -- Chapter 12. The Interaction of Languages in the Lexical Search of Multilingual Language Users -- Chapter 13. Assessing L2 Lexical Development in Early L2 Learning: A Case Study -- Chapter 14. Code-mixing in Early L2 Lexical Acquisition -- Chapter 15, Metaphorical Transferability -- Chapter 16. On the Use of Translation in Studies of Language Contact -- Chapter 17. On Building Castles on the Sand, or Exploring the Issue of Transfer in the Interpretation and Production of L2 Fixed Expressions -- Chapter 18. ‘Don’t Lose Your Head’ or How Polish Learners of English Cope with L2 Idiomatic Expressions -- Chapter 19. Phrasal Verb Idioms and the Normative Concept of the Interlanguage Hypothesis
Sommario/riassunto: This volume contains a selection of papers analyzing language transfer, a phenomenon which results from language contact in bilingual and multilingual language acquisition and learning contexts. The main focus of the volume is on the lexical aspects of language transfer.
Titolo autorizzato: Cross-linguistic influences in the second language lexicon  Visualizza cluster
ISBN: 1-78892-024-4
1-280-50178-2
9786610501786
1-85359-857-7
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910784018503321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Second language acquisition (Clevedon, England) ; ; 17.