Vai al contenuto principale della pagina
Titolo: | Cross-linguistic influences in the second language lexicon [[electronic resource] /] / edited by Janusz Arabski |
Pubblicazione: | Clevedon, England ; Buffalo, : Multilingual Matters, c2006 |
Descrizione fisica: | 1 online resource (282 p.) |
Disciplina: | 418 |
Soggetto topico: | Language transfer (Language learning) |
Interlanguage (Language learning) | |
Languages in contact | |
Second language acquisition | |
Intercultural communication | |
Vocabulary - Study and teaching | |
Soggetto non controllato: | SLA |
Second Language Acquisition | |
bilingual language acquisition | |
crosslinguistic influences | |
language acquisition | |
language transfer | |
lexical aspects of language transfer | |
multilingual language acquisition | |
Classificazione: | ER 925 |
Altri autori: | ArabskiJanusz |
Note generali: | Description based upon print version of record. |
Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references. |
Nota di contenuto: | Front matter -- Contents -- Contributors -- Preface -- Chapter 1. On the Ambiguity of the Notion ‘Transfer’ -- Chapter 2. Language Transfer in Language Learning and Language Contact -- Chapter 3. Could a Contrastive Analysis Ever be Complete? -- Chapter 4. The Importance of Different Types of Similarity in Transfer Studies -- Chapter 5. Language Contact vs. Foreign and Second Language Acquisition -- Chapter 6. Genre: Language Contact and Culture Transfer -- Chapter 7. Is Cross-linguistic Influence a Factor in Advanced EFL Learners’ Use of Collocations? -- Chapter 8. International Terms and Profile Transfer: On Discussion -- Chapter 9. The Influence of English on Polish Drug-related Slang -- Chapter 10. Why Money Can’t Buy You Anything in German: A Functional-Typological Approach to the Mapping of Semantic Roles to Syntactic Functions in SLA -- Chapter 11. Lexical Transfer: Interlexical or Intralexical? -- Chapter 12. The Interaction of Languages in the Lexical Search of Multilingual Language Users -- Chapter 13. Assessing L2 Lexical Development in Early L2 Learning: A Case Study -- Chapter 14. Code-mixing in Early L2 Lexical Acquisition -- Chapter 15, Metaphorical Transferability -- Chapter 16. On the Use of Translation in Studies of Language Contact -- Chapter 17. On Building Castles on the Sand, or Exploring the Issue of Transfer in the Interpretation and Production of L2 Fixed Expressions -- Chapter 18. ‘Don’t Lose Your Head’ or How Polish Learners of English Cope with L2 Idiomatic Expressions -- Chapter 19. Phrasal Verb Idioms and the Normative Concept of the Interlanguage Hypothesis |
Sommario/riassunto: | This volume contains a selection of papers analyzing language transfer, a phenomenon which results from language contact in bilingual and multilingual language acquisition and learning contexts. The main focus of the volume is on the lexical aspects of language transfer. |
Titolo autorizzato: | Cross-linguistic influences in the second language lexicon |
ISBN: | 1-78892-024-4 |
1-280-50178-2 | |
9786610501786 | |
1-85359-857-7 | |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Inglese |
Record Nr.: | 9910784018503321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |