Vai al contenuto principale della pagina

Ramopakhyana : the story of Rama in the Mahabharata : an independent-study reader in Sanskrit / / Peter Scharf



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Scharf Peter Visualizza persona
Titolo: Ramopakhyana : the story of Rama in the Mahabharata : an independent-study reader in Sanskrit / / Peter Scharf Visualizza cluster
Pubblicazione: New York : , : Routledge, , 2003
Descrizione fisica: 1 online resource (958 p.)
Disciplina: 294.592304521
Soggetto topico: Folklore - India
Rāma (Hindu deity)
Soggetto genere / forma: Electronic books.
Note generali: First published in 2003 by RoutledgeCurzon.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and index.
Nota di contenuto: Cover; Rāmopākhyāna - the Story of Rāma in the Mahābhārata; Title Page; Copyright Page; Table of Contents; Preface; Development; Acknowledgements; Introduction; I Divine, Historical, and Spiritual Dimensions of the Story of Rāma, and its Place in the Mahābhārata; A The Story of Rāma; 1 The Human Dimension; 2 The Divine Dimension; B The Rāmopākhyāna; C Textual Limits to the Divine Dimension; 1 Limits in the Rāmāyana; 2 Limits in the Rāmopākhyāna; D Rāma and Sītā's Humanity; 1 Human Emotions, Intelligence, etc.; 2 Rāma's Ethics; a The mutilation of Sūrpanakhā; b The slaying of Vālin
c The rejection of SītāE Moral Versus Mundane Factors in Sītā's Rejection; F Moral Revisionism in Narrative Adaptation; 1 Parallels to Sītā's Case; 2 Comparison of Yudhisthira's and Rāma's Exiles; G The Historical Basis; 1 The Monkeys; H The Spiritual Dimension; 1 Various Classes of Beings; 2 Siddhis; 3 Transcending and Enlightenment; II Structure and Content of the Present Edition of the Rāmopākhyāna as an Independent-study Sanskrit Reader; A Text in Devanāgarī and Roman; B Analyzed Sandhi; C Inflectional identification; 1 Nominals; Table 1 Inflectional identification of nouns; 2 Verbs
Table 2 Inflectional identification of verbsD Glossary; 1 Stem; 2 Lexical identification; a Noun; b Pronoun; c Adjective; d Number; e Particle; Table 3 Lexical identification of participles; f Adverb, particle, etc.; g Verb; h Compound; i Classification; ii Labeling; Table 4 Identification of compounds; 3 Derivation; a General conventions; b Simple derivations; c Primary nominal derivates; d Secondary nominal derivates; e Compound derivation; i Compound-gloss (vigraha-vākya); ii Dvandva; iii Karmadhāraya; iv Dvigu; v Tatpurusa; a Dvitīyā through saptamī tatpurusa; b Upapada-tatpurusa
c Nan-tatpurusad Gati-tatpurusa; e Prādi-tatpurusa; vi Bahuvrīhi; vii Ambiguities in compound derivation; a Sasthī-tatpurusa versus upapada-tatpurusa; b Numerical compounds; E Sanskrit prose; F Notes; G Translation; III Suggestions for Use; A Suggestions for students; 1 Serious independent study; 2 Devanāgarī lesson; 3 Sandhi lesson; 4 Casual independent study; 5 Advanced independent study; 6 Advanced study and research a Nīlakantha; a Nīlakantha; b Pānini; c Semantic and Lexical research; d Syntactic research; B Suggestions for instructors; Rāmopākhyāna; Mahābhārata 3.257; Mahābhārata 3.258
Mahābhārata 3.259Mahābhārata 3.260; Mahābhārata 3.261; Mahābhārata 3.262; Mahābhārata 3.263; Mahābhārata 3.264; Mahābhārata 3.265; Mahābhārata 3.266; Mahābhārata 3.267; Mahābhārata 3.268; Mahābhārata 3.269; Mahābhārata 3.270; Mahābhārata 3.271; Mahābhārata 3.272; Mahābhārata 3.273; Mahābhārata 3.274; Mahābhārata 3.275; Mahābhārata 3.276; Glossary of Proper Names; Genealogy; Rāma's Genealogy (258.6-10); Rāvana's Genealogy (258.11-259.9); Word Index; List of Abbreviations and Morphological and Lexical Identifiers; Bibliography; Introductory Sanskrit Textbooks; Further Sanskrit Instruction
Dictionaries
Sommario/riassunto: The most popular story in all of India and a classic of world literature is summarised in 728 verses in the great epic Mahabharata. Intended for independent study or classroom use for students of various levels who have had a basic introduction to Sanskrit, this fully annotated edition of the Ramopakhyana supplies all the information required for complete comprehension. It contains the Devanagari text, Roman transliteration, sandhi analysis, Sanskrit prose equivalents to the verses, syntactic and cultural notes, and the English translation, and word-by-word grammatical anal
Titolo autorizzato: Ramopakhyana  Visualizza cluster
ISBN: 0-7007-1391-3
1-315-02859-X
1-136-84662-X
1-136-84655-7
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910453444403321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui