Vai al contenuto principale della pagina

Translation and subjectivity [[electronic resource] ] : on "Japan" and cultural nationalism / / Naoki Sakai ; foreword by Meaghan Morris



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Sakai Naoki <1946-> Visualizza persona
Titolo: Translation and subjectivity [[electronic resource] ] : on "Japan" and cultural nationalism / / Naoki Sakai ; foreword by Meaghan Morris Visualizza cluster
Pubblicazione: Minneapolis, : University of Minnesota Press, c1997
Descrizione fisica: 1 online resource (258 p.)
Disciplina: 952
Soggetto geografico: Japan History
Japan Intellectual life
Soggetto genere / forma: Electronic books.
Note generali: Includes index.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references (p. 193-222) and index.
Nota di contenuto: Contents; Foreword; Acknowledgments; Introduction; 1 Distinguishing Literature and the Work of Translation: Theresa Hak Kyung Cha's Dictée and Repetition without Return; 2 The Problem of ""Japanese Thought"": The Formation of ""Japan"" and the Schema of Cofiguration; 3 Return to the West/Return to the East: Watsuji Tetsurô's Anthropology and Discussions of Authenticity; 4 Subject and/or Shutai and the Inscription of Cultural Difference; 5 Modernity and Its Critique: The Problem of Universalism and Particularism; 6 Death and Poetic Language in Postwar Japan; Notes; Index
Sommario/riassunto: In analyses of translational transactions and with a focus on the ethnic, cultural, and national identities of modern Japan, Sakai explores the cultural politics inherent in translation. Topics include post-WWII writings on the emperor system, Theresa Hak Kyung Cha's dictée, and Watsuji Tetsuro's anthropology.
Titolo autorizzato: Translation and subjectivity  Visualizza cluster
ISBN: 0-8166-8768-4
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910457384703321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Public worlds ; ; v. 3.