Vai al contenuto principale della pagina

Chou King (Shujing) : [les Annales de la Chine] / / Séraphin Couvreur



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Couvreur Séraphin Visualizza persona
Titolo: Chou King (Shujing) : [les Annales de la Chine] / / Séraphin Couvreur Visualizza cluster
Pubblicazione: Chicoutimi : , : J.-M. Tremblay, , 2004
Descrizione fisica: 1 online resource (216 pages)
Disciplina: 299.51282
Nota di contenuto: PREMIÈRE PARTIE : ANNALES DES PREMIERS SOUVERAINS I. Iao Tien - Règle de Iao II. Chouenn Tien - Règle de Chouenn III. Ta Iu Mou - Conseils du Grand Iu IV. Kao Iao Mou - Conseils de Kao Iao V. I Tsi DEUXIÈME PARTIE : ANNALES DE LA DYNASTIE DES HIA I. Iu Koung - Tribut de Iu II. Kan Cheu - Harangue prononcée à Kan III. Ou Tzeu Tcheu Ko - Chants des cinq fils IV. In Tcheng - Expédition du prince de In TROISIÈME PARTIE : ANNALES DE LA DYNASTIE DES CHANG I T'ang Cheu - Harangue de T'ang II Tchoung Houei Tcheu Kao - Avis de Tchoung Houei III. T'ang Kao - Proclamation de T'ang IV. I Hiun - Enseignements de I In V. T'ai kia VI. Hien Iou I Te - Une vertu sans mélange VII. P'an keng VIII. Iue Ming - Promotion de Iue IX. Kao Tsoung Ioung Jeu - Le lendemain d'un sacrifice de Kao tsoung X. Si Pe K'an Li - Wenn wang vainqueur du prince de Li XI. Wei Tzeu - Le prince de Wei QUATRIÈME PARTIE : ANNALES DE LA DYNASTIE DES TCHEOU I. T'ai Cheu - Les grandes harangues II. Mou Cheu - Harangue prononcée à Mou III. Ou Tch'eng - Heureuse issue de la guerre IV. Houng Fan - La Grande Règle V. Liu Ngao - Le chien de Liu VI. Kin T'eng - Le cordon d'or VII. Ta Kao - Le grand avis VIII. Wei Tzeu Tcheu Ming - Investiture conférée au prince de Wei IX. K'ang Kao - Avis donnés à K'ang chou X. Tsiou Kao - Avis sur les liqueurs enivrantes XI. Tzeu Ts'ai - Le bois de catalpa XII. Chao Kao - Avis du prince de Chao XIII. Lo Kao - Avis concernant la ville de Lo XIV. Touo Cheu - Les nombreux officiers XV. Ou I - Contre l'oisiveté et les plaisirs XVI. Kiun Cheu - Le sage Cheu XVII. Ts'ai Tchoung Tcheu Ming - Instructions données à Tchoung de Ts'ai XVIII. Touo Fang - Nombreuses contrées XIX. Li Tcheng - Constitution du gouvernement XX. Tcheou Kouan - Officiers des Tcheou XXI. Kiun Tch'enn XXII. Kou Ming - Dernières volontés XXIII. K'ang Wang Tcheu Kao - Avis de K'ang wang XXIV. Pi Ming - Mandat donné au prince de Pi XXV. Kiun ia XXVI. Kioung Ming - Mandat donné à Kioung XXVII. Liu Hing - Lois pénales du prince de Liu XXVIII. Wenn Heou Tcheu Ming - Mandat donné au prince Wenn XXIX. Pi Cheu - Harangue prononcée à Pi XXX. Tsin Cheu - Déclaration du prince de Ts'in.
Sommario/riassunto: Le Chou king n'est pas une histoire proprement dite : mais un recueil d'anciens documents relatifs à l'histoire de la Chine. Ces documents ont-ils été composés au fur et à mesure, peu après les événements, par des historiographes attachés à la cour impériale ? Les premiers ont-ils été écrits au temps de Iao et de Chouenn, ou seulement sous la dynastie des Tcheou ? Si leur origine se confond avec celle de la nation elle-même, ont-ils subi des retouches, des altérations dans le cours des siècles ? Si elle n'est pas antérieure au douzième ou au onzième siècle avant notre ère, quels monuments antiques leur ont servi de base ? Ces questions ont été l'objet de nombreuses et patientes recherches, de longues et savantes dissertations, et demeurent encore enveloppées de ténèbres. Quoi qu'il en soit, le Chou king nous fait connaître les idées qui avaient cours, sinon deux mille ans, au moins mille ans avant J. C., et nous donne des renseignements dignes de foi sur les temps postérieurs à l'avènement des Tcheou. Il fut revu, dit-on, par Confucius. En quoi consista le travail du grand philosophe ? Il est impossible de le dire d'une manière précise ; le fait n'est pas même absolument certain. En 213 avant notre ère, les livres classiques furent condamnés au feu par Chéu houâng, de la dynastie des Ts'în. Un lettré nommé [ ] ou Fŏu chēng, de Ts'i nan, capitale du Chan toung, conserva vingt-huit ou vingt-neuf chapitres du Chou king, soit dans sa mémoire, comme le dit K'òung Ngān kouŏ, descendant de Confucius, soit sur des tablettes tenues cachées, comme le raconte Sēu mà Ts'iēn. Il les rendit au public, quand vint la restauration des lettres sous les Hán. Vers l'année 150 avant J. C., K'oung Ngan kouo déchiffra et annota cinquante-huit chapitres du Chou king retrouvés sur des tablettes dans un mur de la maison de Confucius. Sa collection, qui était écrite en vieux caractères imitant la forme du têtard kouō teòu tzéu, fut appelée kòu wênn ancienne transcription ; celle de Fou cheng, en caractères plus récents ; fut nommée kīn wênn transcription moderne. Tchou Hi a laissé des remarques sur différents passages du Chou king. Nous avons cité son témoignage touchant la croyance des anciens à l'existence de l'âme après la mort, et à l'existence d'un Chang‑ti, roi du ciel, maître et gouverneur du monde. (Part. III, Chap. VII. 14, page 145, et Chap. VIII. 2, page 154). Il n'a pas entrepris l'explication complète de tout l'ouvrage. Son disciple Ts'ái Tch'énn a rempli cette tâche.Il est le commentateur officiel. Si son interprétation n'est pas toujours la meilleure, elle est du moins la plus autorisée, et la seule suivie dans les écoles. En conséquence, elle s'imposait au traducteur, qui se propose de reproduire l'enseignement classique. Le texte de Ts'ai Tch'enn et les éclaircissements nécessaires ont été fournis par le [ ] préparé sur l'ordre de K'ang hi et publié sous le règne de Ioung tcheng.
Altri titoli varianti: Chou King
Titolo autorizzato: Chou King (Shujing)  Visualizza cluster
ISBN: 1-55442-978-1
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Francese
Record Nr.: 9910131157103321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Classiques des sciences sociales.