Vai al contenuto principale della pagina
| Titolo: |
"It's all Greek to me": Mehrsprachigkeit aus interdisziplinärer Sicht / / Marc Lacheny, Stephanie Schwerter, Nadine Rentel, Marc Lacheny, Bénédict Wocker, Benjamin Lucas Meisnitzer, Fabian Neumeister, Leslie Brückner, Martina Emsel, Carolin Fischer, Katja Grupp, Gundula Gwenn Hiller, Thomas Johnen, Beate Kern, Elke Krüger, Eva Lavric, Monika Messner, Tinka Reichmann, Nadine Rentel, Tilman Schröder, Stephanie Schwerter, Angela Vaupel, Beatrice Costa
|
| Pubblicazione: | Hannover, : ibidem, 2021 |
| Edizione: | 1st ed. |
| Descrizione fisica: | 1 online resource (431 pages) |
| Disciplina: | 404.2 |
| Soggetto topico: | Mehrsprachigkeit |
| Romanistik | |
| Interdisziplinarität | |
| Persona (resp. second.): | LachenyMarc |
| SchwerterStephanie | |
| RentelNadine | |
| WockerBénédict | |
| MeisnitzerBenjamin Lucas | |
| NeumeisterFabian | |
| BrücknerLeslie | |
| EmselMartina | |
| FischerCarolin | |
| GruppKatja | |
| HillerGundula Gwenn | |
| JohnenThomas | |
| KernBeate | |
| KrügerElke | |
| LavricEva | |
| MessnerMonika | |
| ReichmannTinka | |
| SchröderTilman | |
| VaupelAngela | |
| CostaBeatrice | |
| Nota di contenuto: | Intro -- Einleitung -- Mehrsprachigkeit und Sprachpolitik -- "Brexit means Brexit?" Zur Auswirkung des Brexits auf Mehrsprachigkeit und kulturelle Identitäten im Vereinigten Königreich und Nordirland -- Gelebte Mehrsprachigkeit? Der Fall der països catalans -- "The guide spoke poor English" und "Rien n'est écrit en français sauf le prix". Mehrsprachigkeit in Deutschland aus der Perspektive internationaler Touristen -- Mehrsprachigkeit in Speisekarten. Mit und ohne Übersetzung -- Mehrsprachigkeit und Bildung -- Förderung von Mehrsprachigkeit durch Bilingualen Unterricht? -- Brauchen wir künftig noch Dolmetscher? Dolmetschen und Dolmetscherausbildung in Zeiten von Mehrsprachigkeit und Digitalisierung -- Mehrsprachigkeit in der Verwaltung im Spannungsfeld zwischen Gesetzes- und Kundenorientierung am Beispiel der Bundesagentur für Arbeit -- Reflexionen über kulturelle Zugehörigkeit anhand von studentischen Interviews. Ein Beitrag zur deutsch-französischen Mehrsprachigkeitsdidaktik an der Hochschule -- "You haven't crescendo and diminuendo in this bar". Mehrsprachigkeit im Kammermusikunterricht -- Mehrsprachigkeit und Literatur -- Charon versus Hieronymus. Überlegungen zum inflationären Gebrauch einer Übersetzungsmetapher -- Von 99 francs zu Neununddreißigneunzig. Zur Übersetzung von Frédéric Beigbeders Gesellschaftssatire -- "It is so delightful für jemand, der fühlt und denkt wie ich". Mehrsprachigkeit in den England-Reiseberichten Heinrich Heines und Hermann Fürst von Pückler-Muskaus -- Transkulturalität und Transsexualität. Der ,Fall' Jayrôme C. Robinet -- Sprache und Identität in Ett nytt land utanför mitt fönster von Theodor Kallifatides -- "Ich begab mich ins Deutsche, als würde der Kampf gegen die Stummheit weiter gehen". Übersetzungsprozesse in Vielleicht Esther von Katja Petrowskaja. |
| "Je tricote depuis l'enfance une langue constituée de deux fils". Darstellung und Reflexion von Mehrsprachigkeit in französischen Comics -- Autoren -- Autorinnen und Autoren. | |
| Sommario/riassunto: | In einer zunehmend globalisierten Welt spielt Mehrsprachigkeit eine immer bedeutendere Rolle. Weltweit verwendet über die Hälfte der Menschen täglich mehr als eine Sprache. Diese Mehrsprachigkeit, die sämtliche Kommunikationsbereiche prägen kann, bringt Chancen, aber zugleich eine Reihe von Fragen und Herausforderungen mit sich – insbesondere, wenn es um direkte sprachliche Interaktion und das Gelingen von Kommunikation geht. Anhand von sich gegenseitig ergänzenden Perspektiven wird im vorliegenden, interdisziplinär angelegten Band die facettenreiche Thematik der Mehrsprachigkeit aus dem Blickwinkel der Politik, der Bildungswissenschaften und der Literatur beleuchtet. Die hier zusammengestellten Beiträge legen einen methodologischen Grundstein für weitere Reflexionen und weiterführende Forschungen zu den angesprochenen Themenbereichen. |
| Titolo autorizzato: | It's all Greek to me ![]() |
| ISBN: | 9783838274867 |
| 3838274865 | |
| Formato: | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione: | Tedesco |
| Record Nr.: | 9910960495303321 |
| Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
| Opac: | Controlla la disponibilità qui |