Vai al contenuto principale della pagina

Bringing Buddhism to Tibet : history and narrative in the Dba’ bzhed manuscript / / edited by Lewis Doney



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Doney Lewis Visualizza persona
Titolo: Bringing Buddhism to Tibet : history and narrative in the Dba’ bzhed manuscript / / edited by Lewis Doney Visualizza cluster
Pubblicazione: De Gruyter, 2021
Berlin ; ; Boston : , : De Gruyter, , [2020]
©2021
Descrizione fisica: 1 online resource (xx, 177 pages) : illustrations (black and white); digital file(s)
Disciplina: 294.309515
Soggetto topico: Buddhism - China - Tibet Autonomous Region - History
Buddhism
RELIGION / Buddhism / History
Soggetto non controllato: Buddhism
Tibetan history
codicology
paleography
Persona (resp. second.): DoneyLewis
BrandonDotson
JohnBray <1957->
LewisDoney
MichaelWillis
Samvan Schaik
SerenaBiondo
TseringGonkatsang
Note generali: Includes index.
Nota di contenuto: In Memoriam: Tsering Dhundup Gonkatsang (1951–2018) -- Abbreviations -- Transliteration -- Figures and Tables -- Part One -- Chapter 1 The Testimony of Ba: Literature and Exemplars -- Chapter 2 An Archaeology of the Dba’ bzhed Manuscript -- Chapter 3 Reflections on the Original Form and Function of the Testimony of Ba From Dunhuang -- Chapter 4 Archaisms and the Transmission of the Dba’ bzhed -- Chapter 5 Narrative Sources of the Great Debate -- Chapter 6 History, Identity and Religious Dynamics in the Portrayal of Khri Srong lde btsan -- Part Two -- Text and Translation -- Tibetan-Language Sources -- Non-Tibetan Language Literature -- Index to the Dba’ bzhed Manuscript -- Subject Index.
Sommario/riassunto: Bringing Buddhism to Tibet is a landmark study of the Dba’ bzhed, a text recounting the introduction of Buddhism to Tibet. The narrative of Buddhism’s arrival in Tibet is known from a number of versions, but the Dba’ bzhed—preserved in a single manuscript—is the oldest complete copy. Although the Dba’ bzhed stands at the head of a long tradition of history writing in the Tibetan language, and has been known for more than two decades, this book provides a full transcription of the Tibetan for the first time, together with a new translation. The book also introduces Tibetan history and the Dba’ bzhed with several introductory chapters on various aspects of the text by experienced scholars in the field of Tibetan philology. These detailed studies provide analysis of the text’s narrative context, its position within traditional and current historiography, and the organisation and structure of the text itself and its antecedents. Bringing Buddhism to Tibet is essential reading for anyone interested in Tibetan history and kingship, the nature of Tibetan historical narrative or the traditions of text transmission and codicology. The book will also be of general interest to students of Buddhism and the spread of Buddhism across Asia.
Where the transliteration of Tibetan in the footnotes and appendices to this volume does not follow the standard modified Wylie system, it accords with the more rigorous codicological system adopted by editors of the Old Tibetan Documents Online portal (see under “Editorial Policy” at https://otdo.aa-ken.jp/). For instance, the reverse gi gu is transliterated with the upper case “I” and stacked letters that are not found in the Classical Tibetan orthography of indigenous words are transliterated with the “+” sign (e. g., dhi with a subscribed ha is d+hi), the sign marking the beginning of a folio, paragraph, etc. is transliterated with $ and the anusvāra is transliterated with M (capital letter).
Titolo autorizzato: Bringing Buddhism to Tibet  Visualizza cluster
ISBN: 3-11-071530-9
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910437646003321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Beyond Boundaries