Vai al contenuto principale della pagina

Sociologie de la traduction : textes fondateurs



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Akrich M (Madeleine) Visualizza persona
Titolo: Sociologie de la traduction : textes fondateurs Visualizza cluster
Pubblicazione: Presses des Mines, 2006
[Place of publication not identified], : Mines Paris Les Presses, 2006
Descrizione fisica: 1 online resource (306 pages)
Soggetto topico: Physical Sciences & Mathematics
Sciences - General
Soggetto non controllato: innovation technologique
sociologie de l’innovation
sociologie des sciences et des techniques
science and technology studies
sociologie de la traduction
Persona (resp. second.): CallonMichel
LatourBruno
Note generali: Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph
Sommario/riassunto: Au début des années 80, un groupe de chercheurs de l’École des mines se penche sur un aspect du monde contemporain négligé par les sciences sociales : les sciences et les techniques. Comment sont-elles produites ? Comment leur validité ou leur efficacité sont-elles établies ? Comment se diffusent-elles ? Comment contribuent-ils à transformer le monde ? Ces travaux donnent naissance à une approche aujourd’hui reconnue : la sociologie de la traduction, dite aussi théorie de l’acteur réseau, avec ses concepts clefs, la traduction, l’intéressement, le script, la controverse, etc. Cette théorie est si féconde que les sciences sociales mobilisent désormais très largement ses concepts, mais aussi ses règles de méthodes et ses outils de travail. Or, nombre de ses textes fondateurs n’étaient pas ou plus disponibles en français. En rassemblant des textes de trois de ses pionniers, Madeleine Akrich, Michel Callon et Bruno Latour, on permettra au lecteur de comprendre les développements de la sociologie de la traduction et la manière dont elle a interrogé le lien social, les machines, les objets, les usagers, les pratiques scientifiques. Pour montrer en conclusion comment cette approche permet de renouveler l’analyse sociologique classique.
Titolo autorizzato: Sociologie de la traduction : textes fondateurs  Visualizza cluster
ISBN: 2-35671-023-X
2-35671-022-1
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Francese
Record Nr.: 9910139047603321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui