Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications [[electronic resource] /] / edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk |
Edizione | [1st ed. 2020.] |
Pubbl/distr/stampa | Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Springer, , 2020 |
Descrizione fisica | 1 online resource (259 pages) |
Disciplina | 418.02 |
Collana | Second Language Learning and Teaching |
Soggetto topico |
Translation and interpretation
Educational psychology Education—Psychology Translation Educational Psychology |
ISBN | 3-030-43336-6 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Primary and Secondary Translations and their Cultural Implications -- The Bible translation imbroglio -- “Welcome to the Gap:” The Cultural Gap of Translation at the Age of New Media -- Cycles of Re-conceptualization in Translation with a special focus on some selected Arabic-English proverbs -- The phenomenon of intertextuality in the translation of political texts -- (Re)translating Psychology: a Triple Case Study. Sociology and Psychology in Translation -- Drama Translation into Arabic, Shakespeare’s Macbeth: Issues and Solutions -- The Translator’s Ideology in the Poetic Text. Homoeroticism in Shakespeare’s Sonnets -- Translation of handwritten official documents on the example of entries in the German Land and Mortgage Registers from the turn of the 19th and 20th centuries -- The Impact of Style on the Quality of Writing and Translation -- Towards an integrative model of writer identity through the conceptualization of dialogicality in academic text -- Metaphors as intracultural bridge for educational enterprise -- Integrating cultural conceptualization and intercultural misunderstandings into business administration curricula -- The Influence of Polish Sign Language on Written Polish of Deaf People. |
Record Nr. | UNINA-9910410016503321 |
Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Springer, , 2020 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Intercultural Europe : arenas of difference, communication and mediation / / Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Hanna Pułaczewska (editors ; hrsg.) |
Pubbl/distr/stampa | Stuttgart, Germany : , : Ibidem Verlag, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (411 p.) |
Disciplina | 303.482 |
Collana | Interdisciplinary series of the Centre for Intercultural and European Studies |
Soggetto topico | Intercultural communication - Europe |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN | 3-8382-6198-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto |
""3. Categorization and the concept of national and European identities""""4. Data""; ""5. Lieux de memoire""; ""6. Europa â€?Europeâ€? and tozsamoÅ?Ä? â€?identityâ€? in concordances""; ""7. EU themes""; ""8. Europe and Infomap clusters of concepts""; ""9. Conclusions""; ""References""; ""Appendices""; ""ENGLISH DATA""; ""The discursive interface of national, European and sexual identities: Preliminary evidence from the Eurovision Song Contest""; ""1. Introduction""; ""2. An extremely short history of the Eurovision Song Contest""; ""3. Language, identity and performativity""
""4. Linguistic mechanisms of identity construction in ESC lyrics""""4.1 Constructing National Identities""; ""4.2 Constructing European Identities""; ""4.3 Constructing sexual identities""; ""5. A preliminary quantitative study""; ""6. Competing discourses""; ""7. Conclusion""; ""References""; ""Code-mixing narratives: Storytelling of adolescents with migrant background""; ""1. Introduction""; ""2. On polylingualism and imperfect heterogeneous polysystems""; ""3. Introducing the polylingual interlocutors""; ""4. Narratives, storytelling and why and how stories are told"" ""5. From code-switching to code-oscillations""""6. Analysing instances of adolescents� polylingual narrations""; ""6.1 The intricacies of small narratives: language slugfest versus narrative plausibility""; ""6.2 Code-switching as narrative evaluations""; ""6.3 Multiple voices and polylingual patterns""; ""6.4 Different roles, different tenses, different languages?""; ""6.5 Polylingual patterns in dramatic narrations""; ""7. Discussion: Speaking mixed � an active discourse in its own right""; ""7.1 Code-mixing � a style or not?"" ""6. Mediendiskurse, soziale Praktiken und Ideologien"" |
Record Nr. | UNINA-9910463993203321 |
Stuttgart, Germany : , : Ibidem Verlag, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Intercultural Europe : arenas of difference, communication and mediation / / Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Hanna Pułaczewska (editors ; hrsg.) |
Pubbl/distr/stampa | Stuttgart, Germany : , : Ibidem Verlag, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (411 p.) |
Disciplina | 303.482 |
Collana | Interdisciplinary series of the Centre for Intercultural and European Studies |
Soggetto topico | Intercultural communication - Europe |
ISBN | 3-8382-6198-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto |
""3. Categorization and the concept of national and European identities""""4. Data""; ""5. Lieux de memoire""; ""6. Europa â€?Europeâ€? and tozsamoÅ?Ä? â€?identityâ€? in concordances""; ""7. EU themes""; ""8. Europe and Infomap clusters of concepts""; ""9. Conclusions""; ""References""; ""Appendices""; ""ENGLISH DATA""; ""The discursive interface of national, European and sexual identities: Preliminary evidence from the Eurovision Song Contest""; ""1. Introduction""; ""2. An extremely short history of the Eurovision Song Contest""; ""3. Language, identity and performativity""
""4. Linguistic mechanisms of identity construction in ESC lyrics""""4.1 Constructing National Identities""; ""4.2 Constructing European Identities""; ""4.3 Constructing sexual identities""; ""5. A preliminary quantitative study""; ""6. Competing discourses""; ""7. Conclusion""; ""References""; ""Code-mixing narratives: Storytelling of adolescents with migrant background""; ""1. Introduction""; ""2. On polylingualism and imperfect heterogeneous polysystems""; ""3. Introducing the polylingual interlocutors""; ""4. Narratives, storytelling and why and how stories are told"" ""5. From code-switching to code-oscillations""""6. Analysing instances of adolescents� polylingual narrations""; ""6.1 The intricacies of small narratives: language slugfest versus narrative plausibility""; ""6.2 Code-switching as narrative evaluations""; ""6.3 Multiple voices and polylingual patterns""; ""6.4 Different roles, different tenses, different languages?""; ""6.5 Polylingual patterns in dramatic narrations""; ""7. Discussion: Speaking mixed � an active discourse in its own right""; ""7.1 Code-mixing � a style or not?"" ""6. Mediendiskurse, soziale Praktiken und Ideologien"" |
Record Nr. | UNINA-9910787829603321 |
Stuttgart, Germany : , : Ibidem Verlag, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Intercultural Europe : arenas of difference, communication and mediation / / Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Hanna Pułaczewska (editors ; hrsg.) |
Pubbl/distr/stampa | Stuttgart, Germany : , : Ibidem Verlag, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (411 p.) |
Disciplina | 303.482 |
Collana | Interdisciplinary series of the Centre for Intercultural and European Studies |
Soggetto topico | Intercultural communication - Europe |
ISBN | 3-8382-6198-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto |
""3. Categorization and the concept of national and European identities""""4. Data""; ""5. Lieux de memoire""; ""6. Europa â€?Europeâ€? and tozsamoÅ?Ä? â€?identityâ€? in concordances""; ""7. EU themes""; ""8. Europe and Infomap clusters of concepts""; ""9. Conclusions""; ""References""; ""Appendices""; ""ENGLISH DATA""; ""The discursive interface of national, European and sexual identities: Preliminary evidence from the Eurovision Song Contest""; ""1. Introduction""; ""2. An extremely short history of the Eurovision Song Contest""; ""3. Language, identity and performativity""
""4. Linguistic mechanisms of identity construction in ESC lyrics""""4.1 Constructing National Identities""; ""4.2 Constructing European Identities""; ""4.3 Constructing sexual identities""; ""5. A preliminary quantitative study""; ""6. Competing discourses""; ""7. Conclusion""; ""References""; ""Code-mixing narratives: Storytelling of adolescents with migrant background""; ""1. Introduction""; ""2. On polylingualism and imperfect heterogeneous polysystems""; ""3. Introducing the polylingual interlocutors""; ""4. Narratives, storytelling and why and how stories are told"" ""5. From code-switching to code-oscillations""""6. Analysing instances of adolescents� polylingual narrations""; ""6.1 The intricacies of small narratives: language slugfest versus narrative plausibility""; ""6.2 Code-switching as narrative evaluations""; ""6.3 Multiple voices and polylingual patterns""; ""6.4 Different roles, different tenses, different languages?""; ""6.5 Polylingual patterns in dramatic narrations""; ""7. Discussion: Speaking mixed � an active discourse in its own right""; ""7.1 Code-mixing � a style or not?"" ""6. Mediendiskurse, soziale Praktiken und Ideologien"" |
Record Nr. | UNINA-9910819753903321 |
Stuttgart, Germany : , : Ibidem Verlag, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Language in Educational and Cultural Perspectives / / edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk and Marcin Trojszczak |
Edizione | [First edition.] |
Pubbl/distr/stampa | Cham, Switzerland : , : Springer, , [2023] |
Descrizione fisica | 1 online resource (361 pages) |
Disciplina | 016.37 |
Collana | Second Language Learning and Teaching Series |
Soggetto topico |
Language and culture
Language and education Sociolinguistics |
ISBN | 3-031-38778-3 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Intro -- Introduction -- Contents -- Language in Educational Contexts -- Gender Perceptions of EFL Teacher Among the Contemporary Secondary School and English Philology Students -- 1 Introduction -- 2 The Teacher and Their Roles -- 3 The Research -- 3.1 Aims and Research Questions -- 3.2 Data-Collection Tools and Procedure -- 3.3 Participants -- 4 Data Analysis -- 4.1 Part 1: Secondary School Teacher -- 4.2 Part 2: University Lecturer -- 5 Discussion -- 6 Conclusions -- References -- Future Teachers' Beliefs About Multilingualism in Language Education -- 1 Introduction -- 2 Terminology: Monolingualism, Bilingualism, Multilingualism, L1, L2, L3 -- 3 Code-Switching, Code-Mixing -- 4 The Role of L1 During L2 Learning -- 5 Metalinguistic Awareness -- 6 "Multilingual Turn" and Monolingual Norms in Education -- 7 Multilingual Pedagogy and (Pre-service) Teachers' Beliefs -- 8 The Study -- 8.1 Aim and Tasks -- 8.2 Methodology -- 8.3 Results -- 9 Discussion -- 10 Conclusions -- References -- Teaching English Linguistics During the Pandemic: Online Group Project Work for Millennials -- 1 Introduction -- 2 Teaching English Linguistics During the Pandemic -- 3 The Online Video Project's Step-By-Step Procedure -- 3.1 Aim and Research Questions -- 3.2 Participants -- 3.3 Data Collection and Analysis -- 3.4 The project's Step-By-Step Procedure -- 4 Discussion -- 5 Conclusions -- References -- Methodological Proposal for the Teaching, Learning and Evaluation of Syntax in Secondary School in Bilingual Contexts -- 1 Introduction -- 2 Syntax, Bilingualism, and Teaching -- 2.1 The Spanish Education System -- 2.2 Methodological Innovations in Teaching Syntax -- 3 Analysis of How Syntax is Taught -- 3.1 Syntax in Spanish in the Second year -- 3.2 Syntax in Catalan in the Second year -- 4 Proposal for Bilingual Contexts -- 5 Implementation of the Proposal.
5.1 Research Questions -- 5.2 Participants -- 5.3 Procedures -- 5.4 Findings -- 5.5 Discussion -- 6 Conclusions -- References -- The Impact of Frequency of Occurrence of Verb-Preposition Collocations on Their Acquisition by Moroccan EFL Learners -- 1 Introduction -- 2 Literature Review -- 2.1 Defining Collocations -- 2.2 Classification of Collocations -- 2.3 Receptive Knowledge of Collocations -- 2.4 Productive Knowledge of Collocations -- 2.5 Factors Influencing Collocational Knowledge -- 2.6 Empirical Studies of Arabic-Speaking Learners of English -- 3 The Study -- 3.1 Objectives -- 3.2 Participants -- 3.3 Procedures -- 4 Results -- 4.1 Receptive and Productive Test Results -- 4.2 Frequency Effect -- 5 Discussion -- 5.1 Moroccan EFL Learners' Receptive and Productive Knowledge -- 5.2 Frequency Effect -- 6 Pedagogical Implications -- 7 Conclusions, Limitations and Directions for Further Research -- References -- Collaboration and Crowdsourcing Applications -- 1 Introduction -- 2 What is Crowdsourcing? -- 3 Crowdsourcing and Other Collaborative Practices -- 4 TAALRADAR: A Linguistic Tool -- 5 Tools for Crowdsourcing -- 6 Collaboration in Amateur Translation -- 7 Crowdsourcing and Challenges -- 8 Conclusions -- References -- Benefits of Cultural Translation for Advanced Undergraduate EFL Learners -- 1 Introduction -- 2 Theoretical Framework -- 2.1 Pedagogical Translation -- 2.2 Pedagogical Translation and the Cultural Translator -- 3 The Study -- 3.1 Research Questions -- 3.2 Participants -- 3.3 Data Collection Instruments and Analysis -- 4 Results -- 5 Discussion -- 6 Conclusion -- Appendix A: Translation Tasks -- Task 1. South Africa: 'Barakat' Holds Cape Muslim Culture up to the Light -- Task 2. More Than 800 Indian Sikhs Reach Pakistan to Mark 'Vaisakhi' Festivities at 16th Century Gurdwara -- References. Creativity and Metaphor Translation Competence: The Case of Metaphorical Puns -- 1 Introduction -- 2 Metaphorical Puns -- 3 The Study -- 3.1 Aims and Research Questions -- 3.2 Participants -- 3.3 Data Collection Instruments and Analysis -- 3.4 Procedure -- 4 Findings and Discussion -- 5 Creativity and Metaphor Translation Competence: Pedagogical Implications -- 6 Conclusions -- Appendix -- Text 1. How to Win the Ski Resort Arms Race -- Text 2. How to Bottle Really Good Karma -- Text 3. It's Time to Take It Cheesy -- Text 4. The Massive One -- Text 5. Spanish Robbers Take the Pith -- References -- Language in Cultural Contexts -- Embodied Lexicon: Body Part Terms in Conceptualization, Language Structure and Discourse -- 1 Introduction -- 2 Embodied Lexicon and Embodied Cognition -- 3 Conceptualization Patterns and Polysemy of Body Part Terms -- 4 Different Cultural Models -- 5 Polysemy and Disambiguation Strategies -- 5.1 Disambiguation by Grammatical Means -- 5.2 Disambiguation by Lexical Replacement -- 6 Embodied Language in Discourse and Framing -- 7 Conclusion -- References -- Cognitive Semantics Against Creole Exceptionalism: On the Scope of Metonymy in the Lexicon of Nigerian Pidgin English -- 1 Introduction: Creole Exceptionalism -- 2 Nigerian Pidgin English/NPE -- 3 Cognitive Semantics -- 4 Methodology -- 5 Results -- 5.1 Linguistic Forms -- 5.2 Linguistic Expressions -- 5.3 Body Parts -- 5.4 Events and Their Parts -- 5.5 Categories and Their Properties -- 5.6 Visual Perception -- 5.7 Substances -- 5.8 Things and Their Constituent Parts -- 5.9 Causes and Effects -- 6 Selection of Metonymic Vehicles -- 7 Further Research -- 8 Conclusions -- References -- Semitic Calques in Biblical Greek: The Case-Study of Formulaic Participial Clauses -- 1 Introduction -- 2 Biblical Greek and Formula Borrowing -- 3 Calques of Semitic Formulae in Biblical Greek. 4 Conclusion -- References -- Integration of Cognate Loan Verbs in Contact Between Closely Related Languages Effecting Valency Changes -- 1 Introduction -- 2 Language Contact and Argument Structural Change Through Code-Copying -- 2.1 Code-Copying and the Integration of Lexical Verbs -- 2.2 Changes in Argument Structure -- 3 Contact Between Closely Related Languages -- 3.1 Cognates and Mutual Intelligibility -- 3.2 Cognates in Contact as a Source of Ambiguity -- 4 Anglo-Scandinavian Contact -- 5 Development of the Germanic Cognate Verbs OE rísan/rǽran and ON rísa/reisa to the ME Cognate Set rísen, reisen and réren -- 5.1 Rísa/reisa in Old Norse -- 5.2 Rísan/rǽran in Old English and the Integration of reisen -- 5.3 Basic Valency and Labilisation of Derived Causatives -- 6 Valency of ME rísen and reisen-A Corpus Study -- 6.1 Data and Method -- 6.2 Results -- 7 Discussion -- 7.1 Code-Copying of ME reisen on the Model of ON rísa and reisa -- 7.2 Contact Affecting Labilisation and Its Influence on Basic Valency -- 8 Conclusion -- References -- Intercultural and Interlingual Contacts in Colonial Mesoamerican Manuscripts -- 1 Introduction -- 2 Representations of Indigenous Views -- 3 Historical Commentaries -- 4 Cartographic Presentations -- 5 Divergent and Convergent Perspectives and Presentations -- 6 Conclusions -- References -- Language Contacts and Trust-Related Terminological Units -- 1 Introduction -- 2 From the History of the West Germanic Languages -- 3 The Common Law Trust -- 4 Trust-Related Terms of Lex Salica and Lex Ribuaria -- 5 Terminological and Etymological Overview -- 6 Conclusions -- References -- English Loanwords in Russian and Croatian and Their Integration Into the Word-Formation Processes -- 1 Introduction -- 2 Globalization Processes and the Spread English as the Global Lingua Franca -- 3 Global Bilingualism and Language Contact. 4 English Loanwords in Russian and Croatian -- 4.1 Integration of English Loanwords Into the Word-Formation Processes: Suffixation -- 4.2 Integration of English Loanwords Into the Word-Formation Processes: Compounding -- 5 Concluding Remarks -- References -- Polish and Russian in German Rap: A Corpus Study on Language Contact and Social Semantics -- 1 Introduction -- 2 Relevant Research -- 3 Artists' Language Biographies -- 4 Methods and Data -- 4.1 Selection of the Artists -- 4.2 Corpus Design -- 4.3 Categories and Choice of the Keywords -- 5 Results -- 5.1 KWICs of Deutschrap -- 5.2 Clustering Deutschrap -- 5.3 Used Languages -- 6 Conclusion -- References -- Arabic-English Intercultural and Interlingual Contacts in Ahdaf Soueif's Novels: A Case of WEs 'Contact Literature' in the Expanding Area -- 1 Introduction -- 2 Ahdaf Soueif: The First Egyptian English Writer -- 2.1 Ahdaf Soueif's Life: Between Egypt and England -- 2.2 Ahdaf Soueif's Linguistic Choices -- 3 Ahdaf Soueif's Narrative as a Case of WEs 'Contact Literature' in the Expanding Area -- 3.1 Interlingual and Intercultural References in Ahdaf Soueif's Novel in the Eye of the Sun -- 4 Discussion -- 5 Conclusion -- References. |
Record Nr. | UNINA-9910755073303321 |
Cham, Switzerland : , : Springer, , [2023] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Language use, education, and professional contexts / / Barbara Lewandowska-Tomaszczyk and Marcin Trojszczak, editors |
Pubbl/distr/stampa | Cham, Switzerland : , : Springer International Publishing, , [2022] |
Descrizione fisica | 1 online resource (231 pages) |
Disciplina | 306.44 |
Collana | Second Language Learning and Teaching |
Soggetto topico |
Sociolinguistics
Sociolinguistics - Research Llengua d'ensenyament Llenguatge comercial Sociolingüística |
Soggetto genere / forma | Llibres electrònics |
ISBN | 3-030-96095-1 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910559400003321 |
Cham, Switzerland : , : Springer International Publishing, , [2022] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
La Négation : Formes, figures, conceptualisation / / Stéphanie Bonnefille, Sébastien Salbayre |
Autore | Arimitsu Nami |
Pubbl/distr/stampa | Tours, : Presses universitaires François-Rabelais, 2017 |
Descrizione fisica | 1 online resource (540 p.) |
Altri autori (Persone) |
BonnefilleStéphanie
BoucheraudSimon Dubois ButéNicolas CappelleBert ChameroisGilles ChengKaren Kow Yip ChiltonPaul A CingalGuillaume ColvileGeorgiana M.M DachezHélène FouassierFrédérique FromonotJacqueline KerrMegan LapaireJean-Rémi Lewandowska-TomaszczykBarbara MalinierYves-Bernard MérillouCatherine MontjouGuy de Pham-ThanhGilbert PrieultHenri Le RegnauldArnaud RinzlerSimone RoofJudith SalbayreSebastien SweetserEve SwobodaTomasz SzlamowiczJean TissutAnne-Laure Tröger-BelserVirginie UnderhillJames W VernonPeter Vincent-ArnaudNathalie SalbayreSébastien |
Soggetto topico |
Literature (General)
négation logique linguistique |
Soggetto non controllato |
négation
logique linguistique |
ISBN | 2-86906-479-9 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | fre |
Record Nr. | UNINA-9910214936403321 |
Arimitsu Nami | ||
Tours, : Presses universitaires François-Rabelais, 2017 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translation and meaning New series . Vol. 2, Pt. 2. / / ℗Łukasz Bogucki, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Marcel Thelen (eds.) |
Pubbl/distr/stampa | Frankfurt am Main, [Germany] : , : Peter Lang Edition, , 2016 |
Descrizione fisica | 1 online resource (339 pages) : illustrations |
Disciplina | 418.02 |
Collana | ℗Ł{acute}od{acute}z Studies in Language |
Soggetto topico |
Translating and interpreting
Semantics |
ISBN |
3-653-06287-X
3-631-69369-9 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910150555203321 |
Frankfurt am Main, [Germany] : , : Peter Lang Edition, , 2016 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|