Vai al contenuto principale della pagina

Le privilège des livres : bilinguisme et concurrence culturelle dans le Roman de Fauvel remanié et dans les gloses au premier livre de l'Ovide moralisé / / Thibaut Radomme



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Radomme Thibaut Visualizza persona
Titolo: Le privilège des livres : bilinguisme et concurrence culturelle dans le Roman de Fauvel remanié et dans les gloses au premier livre de l'Ovide moralisé / / Thibaut Radomme Visualizza cluster
Pubblicazione: Genève, : Librairie Droz, 2021
Disciplina: 840
809
Soggetto topico: Bilingualism and literature - 14th century
Manuscripts, Medieval - France - 14th century
Bilingualism - Social aspects - France - 14th century
Bilinguisme et littérature - 14e siècle
Manuscrits médiévaux - France - 14e siècle
Bilingualism and literature
Bilingualism - Social aspects
Manuscripts, Medieval
Soggetto geografico: France
Soggetto genere / forma: Criticism, interpretation, etc.
Persona (resp. second.): RadommeThibaut
Sommario/riassunto: Dans le processus d’émancipation de la langue vernaculaire face au latin, le XIVe siècle est généralement considéré comme le moment où le français achève d’imposer son statut de nouvel idiome de référence. Composés dans les années 1310, le Roman de Fauvel et l’Ovide moralisé se distinguent de la production de l’époque : rédigés initialement en français, ils sont tous deux le théâtre d’une surprenante réapparition du latin au gré de l’insertion de pièces musicales ou de gloses marginales bilingues dans certains de leurs témoins, manuscrits de luxe manifestement destinés à la haute aristocratie laïque. En se fondant sur l’analyse des interactions entre le texte français et les sections latines, le présent ouvrage suggère d’interpréter le bilinguisme du corpus à la lumière du dilemme occupant les clercs sous le règne des derniers Capétiens, partagés entre le désir d’instruire utilement les laïcs et l’ambition de préserver leur privilège sur les livres.
This book analyzes the interactions between fourteenth century French manuscripts and the Latin passages included in them. This bilingualism highlights the dilemma of the clerics of the last Capetians who wanted to instruct while also preserving their privilege over books.
Titolo autorizzato: Le privilège des livres  Visualizza cluster
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Francese
Record Nr.: 9910872352903321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui