Vai al contenuto principale della pagina

SDL trados studio-a practical guide : learn how to translate more efficiently with SDL Trados Studio 2014 / / Andy Walker ; cover image by Duraid Fatouhi



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Walker Andy Visualizza persona
Titolo: SDL trados studio-a practical guide : learn how to translate more efficiently with SDL Trados Studio 2014 / / Andy Walker ; cover image by Duraid Fatouhi Visualizza cluster
Pubblicazione: Birmingham, England : , : Packt Publishing Ltd, , 2014
©2014
Descrizione fisica: 1 online resource (196 p.)
Disciplina: 794.815365
Soggetto topico: Multimedia systems
Altri autori: FatouhiDuraid  
Note generali: Includes index.
Nota di contenuto: Cover; Copyright; Credits; Foreword; About the Author; About the Reviewers; www.PacktPub.com; Table of Contents; Preface; Chapter 1: Getting Started with SDL Trados Studio; Installing SDL Trados Studio; Selecting languages when installing the Freelance version; Running SDL Trados Studio for the first time; Navigating the interface; The Navigation pane; OpenExchange apps; The navigation buttons; The application ribbon; The File menu; Ribbon tabs and groups; Customizing the interface; Getting help; Summary; Chapter 2: Creating and Using Translation Memories; Creating a folder structure
Creating a translation memorySelecting a translation memory; Using automated translation providers; Working with more than one translation memory; Adding a further translation memory; Options in the Open Document dialog box; Working with the translation memories list; Organizing your translation memories; Summary; Chapter 3: Translating a File; The Editor view; The Editor view ribbon; Translating a file in SDL Trados Studio; Opening an individual document for translation; Translating in the side-by-side editor; Translating the text; The Translation Results window
Inserting matches from the TMNo matches from your TM?; Editing a confirmed segment; Clearing the target segment; Tracking your progress; Saving your bilingual document; AutoSave; Closing and reopening a bilingual file; Concordance - searching inside the TM; Automatic concordance searches; An easy way to insert numbers; Auto-propagating segments; Auto-propagated 100% matches with placeables; Standard Windows shortcuts; Splitting and merging segments; Splitting a segment in two; Adding line breaks inside segments; Editing the source segment; Merging two or more consecutive segments
Merging segments over hard returnsCustomizing the keyboard shortcuts; Standard formatting and special characters; Automated translation; Previewing your translation; Generating the translated document; AutoSuggest technologies; AutoText; AutoSuggest dictionaries; Generating an AutoSuggest dictionary; Customizing the Editor view; Summary; Chapter 4: Formatting and Tags; Different formatting penalty; Inserting formatting; Inserting and working with tags; Inserting single tags; Inserting tag pairs; Displaying information about tags; Displaying Tag Id numbers; Dealing with tag-heavy segments
Copy Source to Target commandsRemoving formatting and tags; Ghost tags; Tag verification; Summary; Chapter 5: Word Counts and Billing Information; About word counts; Using the sample file; Performing an analysis; Analyzing an individual document; Analyzing files in a project; Configuring the settings; The Analyze Files report; Match types; Saving the report; Aggregating the figures; Analyzing files without a TM; Summary; Chapter 6: Editing and Quality Assurance; Working in Review mode; Opening a file for review; The Review tab; Approving and rejecting segments; Moving through a document
Interpreting the fuzzy match icons
Sommario/riassunto: A step-by-step guide with clear instructions on how to get started with the SDL Trados Studio pack. You will learn everything from installation to the final translations.This book is designed for both beginners and more experienced users alike. If you are new to SDL Trados Studio, you will be able to get to grips with its essential features quickly, but if you already have some experience of the program, you will find plenty of material to enhance your knowledge.
Titolo autorizzato: SDL trados studio-a practical guide  Visualizza cluster
ISBN: 1-84969-964-X
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910822006303321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui