Vai al contenuto principale della pagina
| Autore: |
Alchalabi Frédéric
|
| Titolo: |
Tractado del origen de los reyes de Granada : Manuscrit 150, Bibliothèque de l’Académie Royale Espagnole de Madrid
|
| Pubblicazione: | Paris, : e-Spania Books, 2019 |
| Soggetto topico: | Literature, Romance |
| Edad Media | |
| Fernando de Pulgar | |
| Granada | |
| Granada Venegas | |
| historiografía | |
| moriscos | |
| siglos XVI-XVII | |
| Tractado del origen de los reyes de Granada | |
| historiographie | |
| Moyen Âge | |
| XVIe-XVIIe siècles | |
| Morisques | |
| Grenade | |
| Soggetto non controllato: | historiographie |
| Moyen Âge | |
| XVIe-XVIIe siècles | |
| Fernando de Pulgar | |
| Morisques | |
| Tractado del origen de los reyes de Granada | |
| Granada Venegas | |
| Grenade | |
| Altri autori: | AlchalabiFrédéric |
| Sommario/riassunto: | En el Tractado del origen de los reyes de Granada -dirigido a Isabel la Católica y atribuido al historiógrafo de la reina, Fernando de Pulgar- el autor relata la historia del emirato de Granada desde sus orígenes hasta su caída ocurrida el 2 de enero de 1492. Sin embargo, la obra no fue escrita por Fernando de Pulgar a finales del siglo XV: se trata de una crónica promovida por la familia morisca granadina Granada Venegas entre los años 1575-1579 y 1602. El Tractado del origen de los reyes de Granada fue reproducido en nueve manuscritos -conservados en España, Portugal y Argentina- cuyo contenido no es uniforme. Así se distinguen tres versiones: mayoritaria, mayoritaria amplificada y minoritaria. Se propone a los lectores la edición crítica de la versión minoritaria, conocida gracias al manuscrito 150 de la Biblioteca de la Real Academia Española de Madrid. |
| Titolo autorizzato: | Tractado del origen de los reyes de Granada ![]() |
| ISBN: | 2-919448-25-0 |
| Formato: | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione: | Spagnolo |
| Record Nr.: | 9910416513403321 |
| Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
| Opac: | Controlla la disponibilità qui |