Vai al contenuto principale della pagina
Autore: | Léglu Catherine |
Titolo: | Samson and Delilah in Medieval Insular French : Translation and Adaptation / / by Catherine Léglu |
Pubblicazione: | Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Palgrave Pivot, , 2018 |
Edizione: | 1st ed. 2018. |
Descrizione fisica: | 1 online resource (144 pages) |
Disciplina: | 809.02 |
Soggetto topico: | Literature, Medieval |
European literature | |
Literature—Translations | |
Medieval Literature | |
European Literature | |
Translation Studies | |
Nota di contenuto: | Chapter 1: Interpretations -- Chapter 2: Visual culture -- Chapter 3: Verse and music -- Chapter 4: Prose and image. |
Sommario/riassunto: | Samson and Delilah in Medieval Insular French investigates several different adaptations of the story of Samson that enabled it to move from a strictly religious sphere into vernacular and secular artworks. Catherine Léglu explores the narrative’s translation into French in medieval England, examining the multiple versions of the Samson narrative via its many adaptations into verse, prose, visual art and musical. Utilizing a multidisciplinary approach, this text draws together examples from several genres and media, focusing on the importance of book learning to secular works. In analysing this Biblical narrative, Léglu reveals the importance of the Samson and Delilah story as a point of entry into a fuller understanding of medieval translations and adaptations of the Bible. |
Titolo autorizzato: | Samson and Delilah in Medieval Insular French |
ISBN: | 3-319-90638-0 |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Inglese |
Record Nr.: | 9910300026603321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |