Vai al contenuto principale della pagina
| Autore: |
Lindstromberg Seth <1947->
|
| Titolo: |
English prepositions explained / / Seth Lindstromberg
|
| Pubblicazione: | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2010 |
| Edizione: | Rev. ed. |
| Descrizione fisica: | 1 online resource (287 p.) |
| Disciplina: | 428.2 |
| Soggetto topico: | English language - Prepositions |
| English language - Prepositional phrases | |
| Note generali: | Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph |
| Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references and index. |
| Nota di contenuto: | English Prepositions Explained -- Title page -- LCC data -- Dedication -- Table of contents -- Acknowledgements -- Preface to the second edition -- Symbols, abbreviations and features of format -- Chapter 1. Introduction and orientation -- 1. Who is this book for? -- 2. Why not just consult a grammar handbook or dictionary? -- 3. Prepositions covered in this book -- 4. Prepositions not focused on -- 5. Where have the example sentences and phrases come from? -- 6. Prepositions in whose minds? -- 7. Collocations, strong collocations, fixed expressions -- 8. The 'Subjects' and 'Landmarks' of prepositions -- 8.1. The basics -- 8.2 People as Subjects and Landmarks -- 8.3 Plurals -- 8.4 Locating events in time -- 8.5 Arrangements of grammatical Subject and Landmark -- 8.6 Events, activities, and similar as Subject or Landmark -- 8.7 Grammatical subjects and landmarks in questions -- 8.8 Prepositions of path -- 8.9 Omission of lexical landmarks -- 8.10 Abstract Subjects and Landmarks -- 8.11 Secondary Landmarks -- 9. Meaning and form -- 10. Meaning, sense and usage -- 11. Literal, spatial meanings and abstract, figurative usages -- 12. Geometry, function and role -- 13. The icons as aids to understanding -- 14. Classifying prepositions -- 15. Prototypical (~ 'primary' or 'most representative') meanings and secondary (~ 'extended') meanings -- 16. Phrasal verbs (~ multi-word verbs) -- 17. Ordinary, idiomatic phrasal verbs vs perfective phrasal verbs -- 18. Prepositions, directional adverbs and particles -- 19. Prepositions and the guessability of idioms -- 20. The roles of functionality and metonymy -- 21. Major non-spatial notions -- Chapter 2. Toward(s), to, in/into, inward, outward, through, out (of), from (vs off), away (from) -- 1. Overview -- 2. Toward(s) -- 2.1 The meaning of toward(s) -- 2.2 The suffix -ward(s) -- 3. To -- 3.1 To: Basic, meaning. |
| 3.2 To ~ 'toward' -- 4. In/into -- 4.1 In/into vs to -- 4.1.1 Basic differences -- 4.1.2 The difference in the scale of mental images for In/into and to -- 4.2 In vs into -- 4.3 Metaphorical usages of in & -- into -- 5. Inward(s) -- 6. Through -- 6.1 Two literal meanings -- 6.2 Metaphorical through -- 6.3 Metaphorical through ~ 'because of', 'by means of', 'owing to the action of' -- 7. Out (of) -- 7.1 The of in out of -- 7.2 Out -- 7.2.1 The basic meaning of out -- 7.2.2 Out ~ 'in all directions away from a central Landmark' -- 7.2.3 Out: Straightforward metaphorical usages of the basic meaning -- 7.3 More metaphorical senses and usages of out -- 7.3.1 Out for extension/expansion beyond former boundaries -- 7.3.2 Out ~ 'From the beginning to the end' -- 7.3.3 Out ~ 'better than' -- 7.4 Out and the matter of viewpoint -- 7.4.1 Leaving a house: The possible vantage points -- 7.4.2 Person B's viewpoint: Out & -- ex- ~ 'not here/there', 'gone' -- 7.4.3 Person C's viewpoint: Out & -- ex - ~ 'in the open', 'not hidden' ~ 'understandable' or 'available' -- 7.4.4 Person A's viewpoint: Out for loss of possession or supply -- 8. Outward(s) = 'away from the center' -- 9. From' -- 9.1 From: Literal meanings -- 9.1.1 From: The basic meaning -- 9.1.2 From and other prepositions of 'separation': Out, off, off from -- 9.1.3 Literal from vs of -- 9.2 From: Metaphorical usages -- 9.2.1 From for order of finishing -- 9.2.2 More on from vs of -- 9.2.3 A variation from the basic meaning: Keep from …-ing -- 9.2.4 From & -- to: Different from/to & -- similar expressions -- 9.3 Out of and off as colloquial alternatives to from -- 9.3.1 A stylistic difference between out of and from -- 9.3.2 A stylistic difference between off and from -- 10. Away (from) ~ 'farther (from)', 'in the opposite direction (from)' -- 10.1 Away and away from. | |
| 10.2 Away: More about its basic meaning and literal usages -- 10.3 Metaphorical usages of Away -- 10.3.1 Away for metaphorical taking and removing -- 10.3.2 Away for gradual disappearance -- 10.3.3 Away for acting freely, again and again -- 11. Time -- Chapter 3. On1 off, on2 -- 1. Overview -- 2. On1: 'Contact' & -- 'support' -- 2.1 The basic spatial meaning of on1 -- 2.2 On1: Variations in application & -- a variation in meaning -- 2.3 On1: Contact at ends & -- edges -- 2.3.1 Supportive contact blends into non-supportive contact -- 2.3.2 Catch on, hook on… -- 3. On2: 'in the direction being faced' & -- /or 'in the same direction as before' -- 4. Onto: 'forceful contact' -- 5. Off, the opposite of on1 -- 5.1 Off as a preposition of path -- 5.2 Off as a preposition of place -- 6. On top (of) -- 7. On the right/left (hand)(side) (of) vs to the right/left (hand)(side)(of) -- 8. More about literal on2 -- 8.1 On2 vs along, away, off -- 8.2 On2 vs out -- 8.3 On2 & -- toward(s) -- 9. Some common metaphorical usages of on1 and off -- 9.1 On1 for metaphorical contact vs off -- 9.1.1 On1 with topic Landmarks vs about, around, concerning -- 9.1.2 The burden metaphor: on1, under, upon, off -- 9.1.3 On1: Forceful contact from above -- 9.1.4 On1: Contact from any direction, including very forceful contact -- 9.1.5 On1: The Landmark as an object of slower action -- 9.1.6 The basis metaphor: On1 & -- do X 'on the back of' Y -- 9.1.7 Bet/spend x on y -- 9.2 On1 & -- off: Additional common metaphorical usages -- 9.2.1 On1 (vs off): Accessibility, availability, existence, currency -- 9.2.2 Not on & -- off ~ 'not good enough' -- 9.2.3 Off suggests 'up' as in lift off, take off -- 9.2.4 Live off x vs live on x -- 9.2.5 On fire/watch/guard/duty/patrol…& -- on the run, on the go… -- 9.2.6 Visual contact: Look on x -- 10. Metaphorical on2. | |
| 11. On1& -- on2 -- 11.1 A probably illusory, figurative blend of on1 & -- on2 -- 11.2 Are on1& -- on2 related? -- 12. Time -- 12.1 On1 vs at & -- in -- 12.2 On2 & -- onto -- 12.3 Off -- 12.4 Ahead (of) -- Chapter 4. In, on1 out, into -- 1. Overview -- 2. In vs other prepositions including on1 -- 2.1 In, on, within, inside, out (of): Representative applications -- 2.2 In re a Landmark which is like a line, but on1 re a line of one dimension -- 2.3 Being 'in' without really being geometrically 'in' -- 3. In and its relatives -- 3.1 In, inside, within -- 3.2 Inside & -- within vs outside & -- without -- 3.3 Be in vs be on a bus, train, etc. -- 4. Common metaphorical usages of in(to) -- 5. Time -- 5.1 In vs on1 & -- at -- 5.1.1 Long spans of time: In -- 5.1.2 Days: On -- 5.1.3 The expressions in the day/night/afternoon… -- 5.1.4 the morning/afternoon…of…: In vs on -- 5.2 Set phrases with in & -- on -- 5.3 During vs in, at & -- on -- 5.4 Do something in x seconds/minutes/hours… -- 5.5 Inside & -- within -- 5.6 In doing (~ 'while doing') vs on doing (~ 'when doing') -- Chapter 5. Beside, along, against, alongside, aside -- 1. Overview -- 2. Basic spatial meanings -- 2.1 Beside vs along, alongside -- 2.2 Beside & -- along vs against -- 2.2.1 Place or endpoint of a path -- 2.2.2 Landmarks that flow: against, into, with, along -- 2.3 Alongside vs beside & -- along -- 3. Metaphorical usages -- 3.1 Along -- 3.2 Along with ~ 'in addition to' -- vs together with & -- with -- 3.3 Besides -- 3.4 Alongside, beside ~ 'in cooperation with' -- 3.5 Beside yourself with anger -- 4. Aside -- 5. Right/left - to the right/left (of), etc. -- 6. Time -- Chapter 6. Between, among(st) -- 1. Overview -- 2. Literal and metaphorical usages of between -- 2.1 Between as a preposition of place & -- in Between. | |
| 2.2 Between: Movement to an endpoint between a double Landmark & -- in between -- 2.3 Between as a preposition of path vs in Between -- 2.4 Between for dividing and sharing -- 2.5 Between for choosing, distinguishing, discerning… -- 2.6 The difference between/among -- There's nothing in it! -- 2.7 Between for stating a range -- 3. Literal and metaphorical usages of among(st) ~ 'in a group or crowd' -- 4. Among vs between -- 5. Amid(st) vs among(st) & -- in the midst of, in the middle (of) -- 6. Inter- -- 7. Time -- Chapter 7. Across (from), opposite (from), on the other side (of), beyond -- 1. Overview -- 2. Across (from) vs opposite (from) -- 2.1 Across & -- opposite: More about flexibility of application -- 3. On the other side (of) vs across (from) & -- opposite -- 4. at the other/at the opposite end (of) vs on the other side (of) -- 5. Beyond -- 5.1 a typical physical scene -- beyond vs on the other side of, behind & -- over -- 5.2 Beyond: Metaphorical usages -- 6. Time -- Chapter 8. Behind, on the other side (of), in back (of), in front (of) -- 1. Overview -- 2. Behind -- 2.1 Behind, in back (of) vs on the other side (of) -- 2.2 Behind: Faces, fronts, and points of view -- 2.3 Behind: Metaphorical usages -- 3. In back (of) -- 4. In front (of) & -- before -- 4.1 Basic meanings -- 4.2 In front (of) for spatial location vs before/prior (to) (& -- after) for chronological sequence -- 4.3 In front (of) & -- ahead (of) for literal and metaphorical leading -- 4.4 Before for location -- 5. In front/back (of) vs in the front/back (of) -- 6. Time -- Chapter 9. Above, over -- 1. Overview -- 2. Basic literal meanings of Above & -- over -- 2.1 Above (~ 'situated directly up & -- separated from') & -- over -- 2.2 Above & -- over for movement to an endpoint -- 2.3 Above ~ 'at a greater altitude but off to one side'. | |
| 3. More about over &. | |
| Sommario/riassunto: | This completely revised and expanded edition of English Prepositions Explained (EPE), originally published in 1998, covers approximately 100 simple, compound, and phrasal English prepositions of space and time - with the focus being on short prepositions such as at, by, in, and on. Its target readership includes teachers of ESOL, pre-service translators and interpreters, undergraduates in English linguistics programs, studious advanced learners and users of English, and anyone who is inquisitive about the English language. The overall aim is to explain how and why meaning changes when one preposition is swapped for another in the same context. While retaining most of the structure of the original, this edition says more about more prepositions. It includes many more figures - virtually all new. The exposition draws on recent research, and is substantially founded on evidence from digitalized corpora, including frequency data. EPE gives information and insights that will not be found in dictionaries and grammar handbooks. |
| Titolo autorizzato: | English prepositions explained ![]() |
| ISBN: | 9786612721588 |
| 9781282721586 | |
| 1282721585 | |
| 9789027287892 | |
| 9027287899 | |
| Formato: | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione: | Inglese |
| Record Nr.: | 9910974133303321 |
| Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
| Opac: | Controlla la disponibilità qui |