Vai al contenuto principale della pagina

A boke newely translated out of Laten in to Englysshe, called The folowynge of Cryste [[electronic resource]]



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: A boke newely translated out of Laten in to Englysshe, called The folowynge of Cryste [[electronic resource]] Visualizza cluster
Pubblicazione: [[London], : Imprynted by me Robert wyer [and Peter Treveris?], dwellyng in saynt Martyns parysshe besyde charynge crosse, in the hysshop [sic] of Norwyche rentes, [1531?]]
Descrizione fisica: [8], C.xxxvi, C.xxix-C.xxxvi, C.xxxvi-C.xxxix, [32] leaves
Soggetto topico: Meditations
Christian life
Altri autori: WhitfordRichard <fl. 1495-1555?>  
Persona (resp. second.): Thomas, à Kempis, <1380-1471, >
GersenGiovanni, Abbot of Vercelli, <14th cent., >
Note generali: Traditionally attributed to Thomas à Kempis; attributed to Jean Gerson in the preface to this edition.
A translation by Richard Whitford of: Imitatio Christi.
With a title-page woodcut.
Printer's name and address from colophon; publication date conjectured by STC.
"Here after folowyth the fourthe boke of the folowynge of Cryst" (caption title) is unfoliated and has separate register; it was apparently printed by Peter Treveris (STC).
Reproduction of a photostat of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery.
Sommario/riassunto: eebo-0113
Titolo autorizzato: A boke newely translated out of Laten in to Englysshe, called The folowynge of Cryste  Visualizza cluster
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 996394794503316
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui