top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Theatrical Translation and Film Adaptation : A Practitioner's View / / Phyllis Zatlin
Theatrical Translation and Film Adaptation : A Practitioner's View / / Phyllis Zatlin
Autore Zatlin Phyllis
Pubbl/distr/stampa Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2005]
Descrizione fisica 1 online resource (234 p.)
Disciplina 418/.02
Collana Topics in Translation
Soggetto topico Drama - Translating
Film adaptations - History and criticism
Soggetto non controllato bilingualism
dubbing
subtitling
theatrical translation
translating films
translating plays
translation studies
ISBN 1-280-55102-X
9786610551026
1-85359-834-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front matter -- Contents -- Preface -- Chapter 1. In Theatrical Translation, There is No Lack of Conflict -- Chapter 2. Out of the Shadows: The Translators Speak for Themselves -- Chapter 3. Networking: Collaborative Ventures -- Chapter 4. Practical Approaches to Translating Theatre -- Chapter 5. Variations on the Bilingual Play Text -- Chapter 6. Titling and Dubbing for Stage and Screen -- Chapter 7. On and Off the Screen: The Many Faces of Adaptation -- Chapter 8. From Stage to Screen: Strategies for Film Adaptation -- Appendix: Questionnaire for Theatrical Translators -- Bibliography -- Index
Record Nr. UNINA-9910783784003321
Zatlin Phyllis  
Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2005]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Theatrical Translation and Film Adaptation : A Practitioner's View / / Phyllis Zatlin
Theatrical Translation and Film Adaptation : A Practitioner's View / / Phyllis Zatlin
Autore Zatlin Phyllis
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2005]
Descrizione fisica 1 online resource (234 p.)
Disciplina 418/.02
Collana Topics in Translation
Soggetto topico Drama - Translating
Film adaptations - History and criticism
Soggetto non controllato bilingualism
dubbing
subtitling
theatrical translation
translating films
translating plays
translation studies
ISBN 1-280-55102-X
9786610551026
1-85359-834-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front matter -- Contents -- Preface -- Chapter 1. In Theatrical Translation, There is No Lack of Conflict -- Chapter 2. Out of the Shadows: The Translators Speak for Themselves -- Chapter 3. Networking: Collaborative Ventures -- Chapter 4. Practical Approaches to Translating Theatre -- Chapter 5. Variations on the Bilingual Play Text -- Chapter 6. Titling and Dubbing for Stage and Screen -- Chapter 7. On and Off the Screen: The Many Faces of Adaptation -- Chapter 8. From Stage to Screen: Strategies for Film Adaptation -- Appendix: Questionnaire for Theatrical Translators -- Bibliography -- Index
Record Nr. UNINA-9910809765203321
Zatlin Phyllis  
Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2005]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui