Consumer-citizens of China : the role of foreign brands in the imagined future China / / Kelly Tian and Lily Dong |
Autore | Tian Kelly |
Pubbl/distr/stampa | Taylor & Francis, 2010 |
Descrizione fisica | 1 online resource (xviii, 147 pages) : digital, PDF file(s) |
Disciplina | 306.30951 |
Altri autori (Persone) | DongLily |
Collana | Routledge contemporary China series |
Soggetto topico |
Consumers - China - Psychology
Brand choice - China - Psychological aspects Nationalism - China |
Soggetto non controllato |
internationale marketing
aziatische studies marketing international marketing chinese studies consumentengedrag consumer behaviour asian studies Beijing Brand China Western culture Western world |
ISBN |
1-136-88935-3
1-136-88936-1 1-283-04377-7 9786613043771 0-203-84011-9 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | 1. Imagining China, imagining brands -- 2. Rethinking popular notions of Chinese consumers' motives for responding to Western brands -- 3. Highlighted moments in the history of branded goods in China -- 4. Foreign brands in China as global brands from the imagined West -- 5. Chinese national narratives and the meanings of Western brands -- 6. National narratives in imaginative processing of Western brand promotions -- 7. Citizen-consumers in an age of globalization. |
Record Nr. | UNISA-996213124003316 |
Tian Kelly
![]() |
||
Taylor & Francis, 2010 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
|
Nation, language, and the ethics of translation [[electronic resource] /] / edited by Sandra Bermann and Michael Wood |
Edizione | [Course Book] |
Pubbl/distr/stampa | Princeton, N.J., : Princeton University Press, c2005 |
Descrizione fisica | 1 online resource (424 p.) |
Disciplina | 418/.02 |
Altri autori (Persone) |
BermannSandra <1947->
WoodMichael <1936-> |
Collana | Translation/transnation |
Soggetto topico | Translating and interpreting |
Soggetto non controllato |
Allegory
Allusion Alterity Analogy Author Awareness Censorship Colonialism Comparative literature Cosmopolitanism Criticism Critique Cultural studies Cultural translation Dialectic Dictionary of the Khazars Edward Said Essay Ethnocentrism Eurocentrism Exclusion Foreign language Gayatri Chakravorty Spivak Genre Grammar Hexameter Ideology Imperialism Jacques Derrida Jews Khazars King Lear Language interpretation Latin America Lawrence Venuti Lecture Legal culture Literary criticism Literary theory Literature Magic realism Metonymy Modernity Mr Nadine Gordimer Narrative Nation state National identity National language Negotiation Neologism New Nation (United States) Of Education Originality Pamphlet Pedagogy Persecution Philosopher Philosophy Photography Phrase Plagiarism Poetry Politics Post-structuralism Postcolonialism Postmodernism Preface Prejudice Princeton University Press Prose Psychoanalysis Public sphere Publication Rabindranath Tagore Racism Religion Rhetoric Romanticism Routledge Salman Rushdie Subjectivity Suffering Suggestion Synecdoche The Other Hand The Various Theodor W. Adorno Theory Thought Translation studies Translation Understanding Untranslatability Vocabulary Walter Benjamin Western world World literature Writer Writing |
ISBN |
1-282-50559-9
9786612505591 1-4008-2668-3 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Frontmatter -- CONTENTS -- ACKNOWLEDGMENTS -- Introduction / Bermann, Sandra -- PART I: TRANSLATION AS MEDIUM AND ACROSS MEDIA -- The Public Role of Writers and Intellectuals / Said, Edward -- Issues in the Translatability of Law / Legrand, Pierre -- Simultaneous Interpretation: Language and Cultural Difference / Visson, Lynn -- A Touch of Translation: On Walter Benjamin's "Task of the Translator" / Weber, Samuel -- The Languages of Cinema / Wood, Michael -- PART II: THE ETHICS OF TRANSLATION -- Translating into English / Spivak, Gayatri Chakravorty -- Tracking the "Native Informant": Cultural Translation as the Horizon of Literary Translation / Staten, Henry -- Levinas, Translation, and Ethics / Eaglestone, Robert -- Comparative Literature: The Delay in Translation / Corngold, Stanley -- Translation as Community: The Opacity of Modernizations of Genji monogatari / Abel, Jonathan E. -- Translation with No Original: Scandals of Textual Reproduction / Apter, Emily -- PART III: TRANSLATION AND DIFFERENCE -- Local Contingencies: Translation and National Identities / Venuti, Lawrence -- Nationum Origo / Lezra, Jacques -- Metrical Translation: Nineteenth-Century Homers and the Hexameter Mania / Prins, Yopie -- Translating History / Bermann, Sandra -- German Academic Exiles in Istanbul: Translation as the Bildung of the Other / Seyhan, Azade -- DeLillo in Greece Eluding the Name / Gourgouris, Stathis -- PART IV: BEYOND THE NATION -- Translating Grief / Lionnet, Françoise -- "Synthetic Vision": Internationalism and the Poetics of Decolonization / Viswanathan, Gauri -- National Literature in Transnational Times: Writing Transition in the "New" South Africa / Cooppan, Vilashini -- Postcolonial Latin America and the Magic Realist Imperative: A Report to an Academy / Molloy, Sylvia -- Death in Translation / Damrosch, David -- CONTRIBUTORS -- INDEX OF NAMES AND TITLES |
Record Nr. | UNINA-9910780936003321 |
Princeton, N.J., : Princeton University Press, c2005 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|