top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Cross-Language Mediation in Foreign Language Teaching and Testing / / Maria Stathopoulou
Cross-Language Mediation in Foreign Language Teaching and Testing / / Maria Stathopoulou
Autore Stathopoulou Maria
Pubbl/distr/stampa Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2015]
Descrizione fisica 1 online resource (320 p.)
Disciplina 401/.93
Collana New Perspectives on Language and Education
Soggetto topico Interlanguage (Language learning)
Interlanguage (Language learning) - Ability testing
Language and languages - Study and teaching
Language and languages - Ability testing
Languages in contact
Code switching (Linguistics)
Soggetto non controllato Cross-language mediation
Foreign language teaching
Interlinguistic mediation
Multilingual pedagogies
Multilingual testing
Plurilingualism
Translanguaging
ISBN 1-78309-413-3
1-78309-412-5
Classificazione ES 750
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- Contents -- Preface -- 1. Introduction -- 2. The Notion of Mediation: An Interdisciplinary Overview -- 3. Theorising Mediation -- 4. Mediation Tasks -- 5. Mediation Strategies -- 6. Mediation Strategy Use and Task Type -- 7. Mediation Strategy Use and Proficiency Level -- 8. Conclusions and Suggestions for Future Research -- 9. Teaching and Testing Mediation: A Means for Promoting Multilingualism -- Appendix 1 -- Appendix 2 -- Appendix 3: Types of Sentences and Clauses -- References -- Index
Record Nr. UNINA-9910163888603321
Stathopoulou Maria  
Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2015]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Moving Boundaries in Translation Studies / / edited by Helle V. Dam, Matilde Nisbeth Brogger and Karen Korning Zethsen
Moving Boundaries in Translation Studies / / edited by Helle V. Dam, Matilde Nisbeth Brogger and Karen Korning Zethsen
Autore Dam Helle V
Pubbl/distr/stampa Taylor & Francis, 2019
Descrizione fisica 1 online resource (249 pages)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) BrøggerMatilde Nisbeth
ZethsenKaren Korning
Soggetto topico Translating services - Research
Translating and interpreting - Technical innovations
Soggetto non controllato Andrew Chesterman
Arnt Lykke Jakobsen
Conceptual boundaries
Ergonomics of translation
Franz Pöchhacker
Helle V. Dam
Julie McDonough Dolmaya
Karen Korning Zethsen
Literary Translation
Localisation research in translation studies
Luc van Doorslaer
Margaret Rogers
Matilde Nisbeth Brogger
Matilde Nisbeth Brøgger
Maureen Ehrensberger-Dow
Miguel A. Jiménez-Crespo
Moving Boundaries in Translation Studies
Moving boundaries in interpreting
Nadja Grbić
Non-literary translation
Owen Conlan
Özlem Berk Albachten
Pekka Kujamäki
Personalising translation technology
Post-editing
Professional translation
Riitta Jääskeläinen
Sara Laviosa
Sharon O'Brien
Translanguaging
ISBN 1-315-12187-5
1-351-34872-8
1-351-34871-X
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Moving conceptual boundaries: so what? / Andrew Chesterman -- Localisation research in translation studies: expanding the limits or blurring the lines? / Miguel A. Jiménez-Crespo -- Moving boundaries in interpreting / Franz Pöchhacker -- Moving translation, revision and post-editing boundaries / Arnt Lykke Jakobsen -- Moving towards personalising translation technology / Sharon O'Brien and Owen Conlan -- Mapping translation blog networks and communities / Julie McDonough Dolmaya -- Professional vs non-professional? How boundary work shapes research agendas in translation and interpreting studies / -- Nadja Grbic and Pekka Kujamäki -- Ergonomics of translation: methodological, practical and educational implications / Maureen Ehrensberger-Dow and Riitta Jääskeläinen -- From binaries to borders: Literary and non-literary translation / Margaret Rogers -- Challenging the boundaries of translation and filling the gaps in translation history: two cases of intralingual translation from the 19th century Ottoman literary scene / Özlem Berk Albachten -- Translanguaging and translation pedagogies / Sara Laviosa -- Professionals' views on the concepts of their trade: What is (not) translation? / Helle V. Dam and Karen Korning Zethsen -- Bound to expand. The paradigm of change in translation studies / Luc van Doorslaer -- Moving boundaries in translation studies: insights and prospects / Helle V. Dam, Matilde Nisbeth Brøgger and Karen Korning Zethsen.
Record Nr. UNINA-9910520306203321
Dam Helle V  
Taylor & Francis, 2019
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translanguaging : the key to comprehension for spanish-speaking students and their peers / / Shira Lubliner and Dana L. Grisham
Translanguaging : the key to comprehension for spanish-speaking students and their peers / / Shira Lubliner and Dana L. Grisham
Autore Lubliner Shira
Pubbl/distr/stampa Lanham, [Maryland] : , : Rowman & Littlefield, , 2017
Descrizione fisica 1 online resource ( 187 pages)
Disciplina 428.2
Soggetto topico English language - Grammar
Soggetto non controllato Translanguaging
ISBN 1-4758-3163-3
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Introducing Four Big Ideas for this Book -- An Overview of Cognates and the Translanguaging Classroom -- Translanguaging in Action: Getting Started with Cognate Strategy Instruction -- Information for teachers -- Exploring Cognate Clusters and Patterns -- Exploring Cognate Patterns -- Exploring Complex Cognate Patterns and Partial and False Cognates -- Words that Begin with ES: ES Pattern/Cluster Information for Teachers -- OTHER Cluster Cognate Instruction -- Teaching Students to Work with Partial and False Cognates -- Putting it all Together -- Reviewing Cognates from a Variety of Clusters -- Academic Language Development: Unlocking Instruction Based on the Academic Word List (AWL) -- Games that Reinforce Instruction -- Managing the Translanguaging Classroom -- Unlocking texts and Translanguaging Across the Curriculum -- Assessments -- A Final Word to Teachers.
Record Nr. UNINA-9910793095403321
Lubliner Shira  
Lanham, [Maryland] : , : Rowman & Littlefield, , 2017
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translanguaging : the key to comprehension for spanish-speaking students and their peers / / Shira Lubliner and Dana L. Grisham
Translanguaging : the key to comprehension for spanish-speaking students and their peers / / Shira Lubliner and Dana L. Grisham
Autore Lubliner Shira
Pubbl/distr/stampa Lanham, [Maryland] : , : Rowman & Littlefield, , 2017
Descrizione fisica 1 online resource ( 187 pages)
Disciplina 428.2
Soggetto topico English language - Grammar
Soggetto non controllato Translanguaging
ISBN 1-4758-3163-3
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Introducing Four Big Ideas for this Book -- An Overview of Cognates and the Translanguaging Classroom -- Translanguaging in Action: Getting Started with Cognate Strategy Instruction -- Information for teachers -- Exploring Cognate Clusters and Patterns -- Exploring Cognate Patterns -- Exploring Complex Cognate Patterns and Partial and False Cognates -- Words that Begin with ES: ES Pattern/Cluster Information for Teachers -- OTHER Cluster Cognate Instruction -- Teaching Students to Work with Partial and False Cognates -- Putting it all Together -- Reviewing Cognates from a Variety of Clusters -- Academic Language Development: Unlocking Instruction Based on the Academic Word List (AWL) -- Games that Reinforce Instruction -- Managing the Translanguaging Classroom -- Unlocking texts and Translanguaging Across the Curriculum -- Assessments -- A Final Word to Teachers.
Record Nr. UNINA-9910827204603321
Lubliner Shira  
Lanham, [Maryland] : , : Rowman & Littlefield, , 2017
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translanguaging in Higher Education : Beyond Monolingual Ideologies / / Catherine M. Mazak, Kevin S. Carroll
Translanguaging in Higher Education : Beyond Monolingual Ideologies / / Catherine M. Mazak, Kevin S. Carroll
Pubbl/distr/stampa Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2016]
Descrizione fisica 1 online resource (202 pages)
Disciplina 418.00711
Collana Bilingual Education & Bilingualism
Soggetto topico Language transfer (Language learning)
Education, Bilingual
Language and languages - Study and teaching (Higher education)
Languages in contact
Multilingualism
Soggetto non controllato Bilingualism
EMI
English medium instruction
Higher education
Language policy
Medium of instruction
Multilingualism
Translanguaging
ISBN 1-78309-666-7
1-78309-665-9
Classificazione ES 555
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- Contents -- Contributors -- Acknowledgements -- 1. Introduction: Theorizing Translanguaging Practices in Higher Education -- 2. Translanguaging Practices in a South African Institution of Higher Learning: A Case of Ubuntu Multilingual Return -- 3. A Call for (Trans)languaging: The Language Profiles at Roskilde University -- 4. The Ecology of Language and Translanguaging in a Ukrainian University -- 5. Professors Translanguaging in Practice: Three Cases from a Bilingual University -- 6. Translanguaging in a Multimodal Mathematics Presentation -- 7. Multilingual Policies and Practices in Indian Higher Education -- 8. Translanguaging within Higher Education in the United Arab Emirates -- 9. Teachers’ Beliefs about Translanguaging Practices -- 10. Concluding Remarks: Prestige Planning and Translanguaging in Higher Education -- Index
Record Nr. UNINA-9910153172003321
Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2016]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui