L'étranger intime : les traductions françaises de l'oeuvre de Paul Celan (1971-2010) / / Evelyn Dueck
| L'étranger intime : les traductions françaises de l'oeuvre de Paul Celan (1971-2010) / / Evelyn Dueck |
| Autore | Dueck Evelyn <1980-> |
| Pubbl/distr/stampa | Berlin, [Germany] : , : De Gruyter, , 2014 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (476 p.) |
| Disciplina | 831.914 |
| Collana | Communicatio |
| Soggetto topico | LITERARY COLLECTIONS / European / General |
| Soggetto non controllato |
German–French Translations
Literary Translation Paul Celan |
| ISBN |
3-11-027900-2
3-11-034296-0 |
| Classificazione | GN 3728 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | fre |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Table des matières -- Introduction -- I Traduction - lecture - interprétation -- 1 L'(in)traduisible - la théorie de la traduction comme théorie littéraire -- 2 L'analyse de la traduction poétique -- II Interpréter - lire - traduire: Celan -- 1 Figurations de la transposition -- 2 Réflexions générales - Paul Celan. Traduire -- III Les traductions françaises de l'oeuvre de Paul Celan - chemins et détours -- 1 Traduction et réception de Celan en France. Tour d'horizon historique -- 2 Les paratextes des traductions françaises de l'œuvre celanienne -- 3 Résultats de l'analyse -- Conclusion -- Annexes -- Index |
| Record Nr. | UNINA-9910787891103321 |
Dueck Evelyn <1980->
|
||
| Berlin, [Germany] : , : De Gruyter, , 2014 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
L'étranger intime : les traductions françaises de l'oeuvre de Paul Celan (1971-2010) / / Evelyn Dueck
| L'étranger intime : les traductions françaises de l'oeuvre de Paul Celan (1971-2010) / / Evelyn Dueck |
| Autore | Dueck Evelyn <1980-> |
| Pubbl/distr/stampa | Berlin, [Germany] : , : De Gruyter, , 2014 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (476 p.) |
| Disciplina | 831.914 |
| Collana | Communicatio |
| Soggetto topico | LITERARY COLLECTIONS / European / General |
| Soggetto non controllato |
German–French Translations
Literary Translation Paul Celan |
| ISBN |
3-11-027900-2
3-11-034296-0 |
| Classificazione | GN 3728 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | fre |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Table des matières -- Introduction -- I Traduction - lecture - interprétation -- 1 L'(in)traduisible - la théorie de la traduction comme théorie littéraire -- 2 L'analyse de la traduction poétique -- II Interpréter - lire - traduire: Celan -- 1 Figurations de la transposition -- 2 Réflexions générales - Paul Celan. Traduire -- III Les traductions françaises de l'oeuvre de Paul Celan - chemins et détours -- 1 Traduction et réception de Celan en France. Tour d'horizon historique -- 2 Les paratextes des traductions françaises de l'œuvre celanienne -- 3 Résultats de l'analyse -- Conclusion -- Annexes -- Index |
| Record Nr. | UNINA-9910823027303321 |
Dueck Evelyn <1980->
|
||
| Berlin, [Germany] : , : De Gruyter, , 2014 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Forschendes Lernen in der interkulturellen Germanistik : Herausforderungen, Reflexionen, Lösungen / / hrsg. von Gesine Lenore Schiewer, Ewald Reuter, Julija Boguna
| Forschendes Lernen in der interkulturellen Germanistik : Herausforderungen, Reflexionen, Lösungen / / hrsg. von Gesine Lenore Schiewer, Ewald Reuter, Julija Boguna |
| Pubbl/distr/stampa | Bielefeld : , : transcript Verlag, , [2023] |
| Descrizione fisica | 1 online resource (272 p.) |
| Collana | Interkulturelle Germanistik |
| Soggetto topico | LITERARY CRITICISM / General |
| Soggetto non controllato |
Cultural Theory
German Literature Germany Intercultural Communication Intercultural Competence Interculturalism Journey Language Literary Studies Literary Translation Literature Theatre Translation University Didactics University |
| ISBN | 3-8394-6845-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ger |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Inhalt -- Akten der Tagung der Gesellschaft für interkulturelle Germanistik 2019 in der Reihe »Interkulturelle Germanistik« -- Einleitung -- Forschendes Lernen an der postdemokratischen Unternehmensuniversität -- Aus alt wird neu -- Von der Übersetzung zum Buch -- Stadtführer in wechselhaftem touristischem und pädagogischem Umfeld -- Die Spezifik der Übersetzung von Holocaustliteratur im praktischen Übersetzungsunterricht -- Forschungsnahes Lehren und Lernen im berufsorientierten Modulbereich? -- Danke, Kermani -- Aus Notwendigkeit eine Möglichkeit machen -- Studentische Übersetzerforschung -- Forschungsorientiertes Lehren und Lernen im Kontext von Theater und Literatur – am Beispiel der Inszenierung von Dürrenmatts »Der Besuch der alten Dame« in Benin -- Theater und Translation -- Autorinnen und Autoren |
| Record Nr. | UNISA-996543159803316 |
| Bielefeld : , : transcript Verlag, , [2023] | ||
| Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
| ||
Forschendes Lernen in der interkulturellen Germanistik : Herausforderungen, Reflexionen, Lösungen / / hrsg. von Gesine Lenore Schiewer, Ewald Reuter, Julija Boguna
| Forschendes Lernen in der interkulturellen Germanistik : Herausforderungen, Reflexionen, Lösungen / / hrsg. von Gesine Lenore Schiewer, Ewald Reuter, Julija Boguna |
| Pubbl/distr/stampa | Bielefeld : , : transcript Verlag, , [2023] |
| Descrizione fisica | 1 online resource (272 p.) |
| Disciplina | 306.0943 |
| Collana | Interkulturelle Germanistik |
| Soggetto topico | LITERARY CRITICISM / General |
| Soggetto non controllato |
Cultural Theory
German Literature Germany Intercultural Communication Intercultural Competence Interculturalism Journey Language Literary Studies Literary Translation Literature Theatre Translation University Didactics University |
| ISBN |
9783839468456
3839468450 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ger |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Inhalt -- Akten der Tagung der Gesellschaft für interkulturelle Germanistik 2019 in der Reihe »Interkulturelle Germanistik« -- Einleitung -- Forschendes Lernen an der postdemokratischen Unternehmensuniversität -- Aus alt wird neu -- Von der Übersetzung zum Buch -- Stadtführer in wechselhaftem touristischem und pädagogischem Umfeld -- Die Spezifik der Übersetzung von Holocaustliteratur im praktischen Übersetzungsunterricht -- Forschungsnahes Lehren und Lernen im berufsorientierten Modulbereich? -- Danke, Kermani -- Aus Notwendigkeit eine Möglichkeit machen -- Studentische Übersetzerforschung -- Forschungsorientiertes Lehren und Lernen im Kontext von Theater und Literatur – am Beispiel der Inszenierung von Dürrenmatts »Der Besuch der alten Dame« in Benin -- Theater und Translation -- Autorinnen und Autoren |
| Record Nr. | UNINA-9910735580003321 |
| Bielefeld : , : transcript Verlag, , [2023] | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||