top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Ethics, politics and justice in Dante / / edited by Giulia Gaimari and Chaterine Keen
Ethics, politics and justice in Dante / / edited by Giulia Gaimari and Chaterine Keen
Autore Gaimari Giulia
Pubbl/distr/stampa London, : UCL Press, 2019
Descrizione fisica 1 online resource (xv, 176 pages)
Disciplina 809.39353
Soggetto topico Ethics in literature
Soggetto non controllato Dante
Comparative literature
literature
ISBN 1-78735-227-7
1-78735-228-5
1-78735-232-3
1-78735-230-7
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Introduction: justice in the heart -- On grammar and justice: notes on Convivio, II -- A classicizing friar in Dante's Florence. Servasanto da Faenza, Dante, and the ethics of friendship -- An ethical and political bestiary in the first canto of Dante's Comedy -- Lust and the law: reading and witnessing in Inferno V -- More than an eye for an eye: Dante's sovereign justice -- 'Ritornerò profeta': the Epistle of St James and the crowning of Dante's patience -- Ethical distance and political resonance in Dante's Eclogues -- Dante's Fortuna: an overview of canon formation and national contexts -- Responses to Dante in the new millennium.
Record Nr. UNINA-9910747600803321
Gaimari Giulia  
London, : UCL Press, 2019
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Nation, language, and the ethics of translation [[electronic resource] /] / edited by Sandra Bermann and Michael Wood
Nation, language, and the ethics of translation [[electronic resource] /] / edited by Sandra Bermann and Michael Wood
Edizione [Course Book]
Pubbl/distr/stampa Princeton, N.J., : Princeton University Press, c2005
Descrizione fisica 1 online resource (424 p.)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) BermannSandra <1947->
WoodMichael <1936->
Collana Translation/transnation
Soggetto topico Translating and interpreting
Soggetto non controllato Allegory
Allusion
Alterity
Analogy
Author
Awareness
Censorship
Colonialism
Comparative literature
Cosmopolitanism
Criticism
Critique
Cultural studies
Cultural translation
Dialectic
Dictionary of the Khazars
Edward Said
Essay
Ethnocentrism
Eurocentrism
Exclusion
Foreign language
Gayatri Chakravorty Spivak
Genre
Grammar
Hexameter
Ideology
Imperialism
Jacques Derrida
Jews
Khazars
King Lear
Language interpretation
Latin America
Lawrence Venuti
Lecture
Legal culture
Literary criticism
Literary theory
Literature
Magic realism
Metonymy
Modernity
Mr
Nadine Gordimer
Narrative
Nation state
National identity
National language
Negotiation
Neologism
New Nation (United States)
Of Education
Originality
Pamphlet
Pedagogy
Persecution
Philosopher
Philosophy
Photography
Phrase
Plagiarism
Poetry
Politics
Post-structuralism
Postcolonialism
Postmodernism
Preface
Prejudice
Princeton University Press
Prose
Psychoanalysis
Public sphere
Publication
Rabindranath Tagore
Racism
Religion
Rhetoric
Romanticism
Routledge
Salman Rushdie
Subjectivity
Suffering
Suggestion
Synecdoche
The Other Hand
The Various
Theodor W. Adorno
Theory
Thought
Translation studies
Translation
Understanding
Untranslatability
Vocabulary
Walter Benjamin
Western world
World literature
Writer
Writing
ISBN 1-282-50559-9
9786612505591
1-4008-2668-3
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- CONTENTS -- ACKNOWLEDGMENTS -- Introduction / Bermann, Sandra -- PART I: TRANSLATION AS MEDIUM AND ACROSS MEDIA -- The Public Role of Writers and Intellectuals / Said, Edward -- Issues in the Translatability of Law / Legrand, Pierre -- Simultaneous Interpretation: Language and Cultural Difference / Visson, Lynn -- A Touch of Translation: On Walter Benjamin's "Task of the Translator" / Weber, Samuel -- The Languages of Cinema / Wood, Michael -- PART II: THE ETHICS OF TRANSLATION -- Translating into English / Spivak, Gayatri Chakravorty -- Tracking the "Native Informant": Cultural Translation as the Horizon of Literary Translation / Staten, Henry -- Levinas, Translation, and Ethics / Eaglestone, Robert -- Comparative Literature: The Delay in Translation / Corngold, Stanley -- Translation as Community: The Opacity of Modernizations of Genji monogatari / Abel, Jonathan E. -- Translation with No Original: Scandals of Textual Reproduction / Apter, Emily -- PART III: TRANSLATION AND DIFFERENCE -- Local Contingencies: Translation and National Identities / Venuti, Lawrence -- Nationum Origo / Lezra, Jacques -- Metrical Translation: Nineteenth-Century Homers and the Hexameter Mania / Prins, Yopie -- Translating History / Bermann, Sandra -- German Academic Exiles in Istanbul: Translation as the Bildung of the Other / Seyhan, Azade -- DeLillo in Greece Eluding the Name / Gourgouris, Stathis -- PART IV: BEYOND THE NATION -- Translating Grief / Lionnet, Françoise -- "Synthetic Vision": Internationalism and the Poetics of Decolonization / Viswanathan, Gauri -- National Literature in Transnational Times: Writing Transition in the "New" South Africa / Cooppan, Vilashini -- Postcolonial Latin America and the Magic Realist Imperative: A Report to an Academy / Molloy, Sylvia -- Death in Translation / Damrosch, David -- CONTRIBUTORS -- INDEX OF NAMES AND TITLES
Record Nr. UNINA-9910780936003321
Princeton, N.J., : Princeton University Press, c2005
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Nation, language, and the ethics of translation [[electronic resource] /] / edited by Sandra Bermann and Michael Wood
Nation, language, and the ethics of translation [[electronic resource] /] / edited by Sandra Bermann and Michael Wood
Edizione [Course Book]
Pubbl/distr/stampa Princeton, N.J., : Princeton University Press, c2005
Descrizione fisica 1 online resource (424 p.)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) BermannSandra <1947->
WoodMichael <1936->
Collana Translation/transnation
Soggetto topico Translating and interpreting
Soggetto non controllato Allegory
Allusion
Alterity
Analogy
Author
Awareness
Censorship
Colonialism
Comparative literature
Cosmopolitanism
Criticism
Critique
Cultural studies
Cultural translation
Dialectic
Dictionary of the Khazars
Edward Said
Essay
Ethnocentrism
Eurocentrism
Exclusion
Foreign language
Gayatri Chakravorty Spivak
Genre
Grammar
Hexameter
Ideology
Imperialism
Jacques Derrida
Jews
Khazars
King Lear
Language interpretation
Latin America
Lawrence Venuti
Lecture
Legal culture
Literary criticism
Literary theory
Literature
Magic realism
Metonymy
Modernity
Mr
Nadine Gordimer
Narrative
Nation state
National identity
National language
Negotiation
Neologism
New Nation (United States)
Of Education
Originality
Pamphlet
Pedagogy
Persecution
Philosopher
Philosophy
Photography
Phrase
Plagiarism
Poetry
Politics
Post-structuralism
Postcolonialism
Postmodernism
Preface
Prejudice
Princeton University Press
Prose
Psychoanalysis
Public sphere
Publication
Rabindranath Tagore
Racism
Religion
Rhetoric
Romanticism
Routledge
Salman Rushdie
Subjectivity
Suffering
Suggestion
Synecdoche
The Other Hand
The Various
Theodor W. Adorno
Theory
Thought
Translation studies
Translation
Understanding
Untranslatability
Vocabulary
Walter Benjamin
Western world
World literature
Writer
Writing
ISBN 1-282-50559-9
9786612505591
1-4008-2668-3
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- CONTENTS -- ACKNOWLEDGMENTS -- Introduction / Bermann, Sandra -- PART I: TRANSLATION AS MEDIUM AND ACROSS MEDIA -- The Public Role of Writers and Intellectuals / Said, Edward -- Issues in the Translatability of Law / Legrand, Pierre -- Simultaneous Interpretation: Language and Cultural Difference / Visson, Lynn -- A Touch of Translation: On Walter Benjamin's "Task of the Translator" / Weber, Samuel -- The Languages of Cinema / Wood, Michael -- PART II: THE ETHICS OF TRANSLATION -- Translating into English / Spivak, Gayatri Chakravorty -- Tracking the "Native Informant": Cultural Translation as the Horizon of Literary Translation / Staten, Henry -- Levinas, Translation, and Ethics / Eaglestone, Robert -- Comparative Literature: The Delay in Translation / Corngold, Stanley -- Translation as Community: The Opacity of Modernizations of Genji monogatari / Abel, Jonathan E. -- Translation with No Original: Scandals of Textual Reproduction / Apter, Emily -- PART III: TRANSLATION AND DIFFERENCE -- Local Contingencies: Translation and National Identities / Venuti, Lawrence -- Nationum Origo / Lezra, Jacques -- Metrical Translation: Nineteenth-Century Homers and the Hexameter Mania / Prins, Yopie -- Translating History / Bermann, Sandra -- German Academic Exiles in Istanbul: Translation as the Bildung of the Other / Seyhan, Azade -- DeLillo in Greece Eluding the Name / Gourgouris, Stathis -- PART IV: BEYOND THE NATION -- Translating Grief / Lionnet, Françoise -- "Synthetic Vision": Internationalism and the Poetics of Decolonization / Viswanathan, Gauri -- National Literature in Transnational Times: Writing Transition in the "New" South Africa / Cooppan, Vilashini -- Postcolonial Latin America and the Magic Realist Imperative: A Report to an Academy / Molloy, Sylvia -- Death in Translation / Damrosch, David -- CONTRIBUTORS -- INDEX OF NAMES AND TITLES
Record Nr. UNINA-9910809808703321
Princeton, N.J., : Princeton University Press, c2005
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Was bedeutet ordnung - was ordnet bedeutung? : zu bedeutungskonstituierenden Ordnungsleistungen in Geschriebenem / / herausgegeben von Christian David Hass und Eva Marie Noller
Was bedeutet ordnung - was ordnet bedeutung? : zu bedeutungskonstituierenden Ordnungsleistungen in Geschriebenem / / herausgegeben von Christian David Hass und Eva Marie Noller
Autore Noller Eva Marie
Pubbl/distr/stampa De Gruyter, 2015
Descrizione fisica 1 online resource (311 pages) : illustrations
Disciplina 880.09
Collana Materiale Textkulturen
Soggetto topico Classical literature - History and criticism
Order in literature
Soggetto non controllato Comparative literature
philology
ISBN 3-11-042530-0
3-11-041966-1
Classificazione FB 5075
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione ger
Nota di contenuto Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Siglenverzeichnis -- Zur Einführung. 3 Thesen / Haß, Christian David / Noller, Eva Marie -- Bedeutungszuschreibung in konkurrierenden Textgemeinschaften. Überlegungen zu einem Porphyrios-Zitat bei Eusebios (Hist. eccl. 6,19,1-11) / Becker, Matthias -- Tagesordnung. Dispositio der Alltagspraktiken bei Plinius dem Jüngeren / Tamás, Ábel -- Der laute und der leise Plinius. Vom Umgang mit exemplarischen Ordnungen in epist. 3,1 und 3,5 / Kroh, Katrin -- Ordnung im Anfang (Vergil, Georgica 1)* Macht Vergil Sinn? / Haß, Christian David -- Re et sonitu distare. Überlegungen zu Ordnung und Bedeutung in Lukrez, De Rerum Natura I, 814-829 / Noller, Eva Marie -- Hier freut sich der Tod, dem Leben zu helfen. Katabatische Ordnungen der Literatur / Emmrich, Thomas -- Konversion als Ordnungsform der Bedeutung / Markewitz, Sandra -- Gibt es eine präsemantische Ordnung? Derridas Begriff der Kraft und die Unordnung von Bolaños 2666 / Haberkorn, Tobias -- Ordnungen der Gewalt im Bild / Tappe, Inga -- Dispositio des Raumes. Überlegungen zur Rhetorik touristischer Stadtkarten / Smolarski, Pierre -- Vorstellung der Autorinnen und Autoren -- Index.
Record Nr. UNISA-996308756303316
Noller Eva Marie  
De Gruyter, 2015
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Was bedeutet ordnung - was ordnet bedeutung? : zu bedeutungskonstituierenden Ordnungsleistungen in Geschriebenem / / herausgegeben von Christian David Hass und Eva Marie Noller
Was bedeutet ordnung - was ordnet bedeutung? : zu bedeutungskonstituierenden Ordnungsleistungen in Geschriebenem / / herausgegeben von Christian David Hass und Eva Marie Noller
Autore Noller Eva Marie
Pubbl/distr/stampa De Gruyter, 2015
Descrizione fisica 1 online resource (311 pages) : illustrations
Disciplina 880.09
Collana Materiale Textkulturen
Soggetto topico Classical literature - History and criticism
Order in literature
Soggetto non controllato Comparative literature
philology
ISBN 3-11-042530-0
3-11-041966-1
Classificazione FB 5075
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione ger
Nota di contenuto Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Siglenverzeichnis -- Zur Einführung. 3 Thesen / Haß, Christian David / Noller, Eva Marie -- Bedeutungszuschreibung in konkurrierenden Textgemeinschaften. Überlegungen zu einem Porphyrios-Zitat bei Eusebios (Hist. eccl. 6,19,1-11) / Becker, Matthias -- Tagesordnung. Dispositio der Alltagspraktiken bei Plinius dem Jüngeren / Tamás, Ábel -- Der laute und der leise Plinius. Vom Umgang mit exemplarischen Ordnungen in epist. 3,1 und 3,5 / Kroh, Katrin -- Ordnung im Anfang (Vergil, Georgica 1)* Macht Vergil Sinn? / Haß, Christian David -- Re et sonitu distare. Überlegungen zu Ordnung und Bedeutung in Lukrez, De Rerum Natura I, 814-829 / Noller, Eva Marie -- Hier freut sich der Tod, dem Leben zu helfen. Katabatische Ordnungen der Literatur / Emmrich, Thomas -- Konversion als Ordnungsform der Bedeutung / Markewitz, Sandra -- Gibt es eine präsemantische Ordnung? Derridas Begriff der Kraft und die Unordnung von Bolaños 2666 / Haberkorn, Tobias -- Ordnungen der Gewalt im Bild / Tappe, Inga -- Dispositio des Raumes. Überlegungen zur Rhetorik touristischer Stadtkarten / Smolarski, Pierre -- Vorstellung der Autorinnen und Autoren -- Index.
Record Nr. UNINA-9910131429603321
Noller Eva Marie  
De Gruyter, 2015
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui