top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Augustus Buchell. (To accompany Bill H.R. No. 470.) February 18, 1851
Augustus Buchell. (To accompany Bill H.R. No. 470.) February 18, 1851
Pubbl/distr/stampa [Washington, D.C.] : , : [publisher not identified], , 1851
Descrizione fisica 1 online resource (2 pages)
Altri autori (Persone) EwingAndrew <1813-1864> (Democrat (TN))
Collana House report / 31st Congress, 2nd session. House
[United States congressional serial set ]
Soggetto topico Claims
Military pay
Mexican War, 1846-1848
Translators
Soggetto genere / forma Legislative materials.
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Altri titoli varianti Augustus Buchell
Record Nr. UNINA-9910715767003321
[Washington, D.C.] : , : [publisher not identified], , 1851
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Babilónia : revista lusófona de linguas, culturas e tradução
Babilónia : revista lusófona de linguas, culturas e tradução
Pubbl/distr/stampa Lisboa, Portugal, : Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias, [2003]-
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
Portuguese language - Translating
Literature - History and criticism
Literature
Soggetto genere / forma Criticism, interpretation, etc.
Periodicals.
ISSN 1646-3730
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Periodico
Lingua di pubblicazione por
Altri titoli varianti Revista Lusófona de línguas, culturas e tradução
Record Nr. UNINA-9910145969203321
Lisboa, Portugal, : Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias, [2003]-
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Babilónia : revista lusófona de linguas, culturas e tradução
Babilónia : revista lusófona de linguas, culturas e tradução
Pubbl/distr/stampa Lisboa, Portugal, : Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias, [2003]-
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
Portuguese language - Translating
Literature - History and criticism
Literature
Soggetto genere / forma Criticism, interpretation, etc.
Periodicals.
ISSN 1646-3730
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Periodico
Lingua di pubblicazione por
Altri titoli varianti Revista Lusófona de línguas, culturas e tradução
Record Nr. UNISA-996217357303316
Lisboa, Portugal, : Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias, [2003]-
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Belas Infiéis
Belas Infiéis
Pubbl/distr/stampa Brasília, DF : , : Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, , 2012-
Descrizione fisica 1 online resource
Soggetto topico Translations
Translations - Social aspects
Translations - Political aspects
Translators
Soggetto genere / forma Periodicals.
ISSN 2316-6614
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Periodico
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910157855403321
Brasília, DF : , : Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, , 2012-
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Belas Infiéis
Belas Infiéis
Pubbl/distr/stampa Brasília, DF : , : Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, , 2012-
Descrizione fisica 1 online resource
Soggetto topico Translations
Translations - Social aspects
Translations - Political aspects
Translators
Soggetto genere / forma Periodicals.
ISSN 2316-6614
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Periodico
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996321735203316
Brasília, DF : , : Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, , 2012-
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Collaborative translation : from the Renaissance to the digital age / / edited by Anthony Cordingley and Céline Frigau Manning
Collaborative translation : from the Renaissance to the digital age / / edited by Anthony Cordingley and Céline Frigau Manning
Pubbl/distr/stampa [New York] : , : Bloomsbury Academic, , 2017
Descrizione fisica 1 online resource (273 pages)
Disciplina 418.02
Collana Bloomsbury advances in translation
Soggetto topico Translating and interpreting - History
Translators
ISBN 1-350-07529-9
1-350-00603-3
1-350-00604-1
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto pt. 1. Reconceptualizing the translator : Renaissance and Enlightenment perspectives -- pt. 2. Collaborating with the author -- pt. 3. Environments of collaboration.
Record Nr. UNINA-9910511462103321
[New York] : , : Bloomsbury Academic, , 2017
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Collaborative translation : from the Renaissance to the digital age / / edited by Anthony Cordingley and Céline Frigau Manning
Collaborative translation : from the Renaissance to the digital age / / edited by Anthony Cordingley and Céline Frigau Manning
Pubbl/distr/stampa [New York] : , : Bloomsbury Academic, , 2017
Descrizione fisica 1 online resource (273 pages)
Disciplina 418.02
Collana Bloomsbury advances in translation
Soggetto topico Translating and interpreting - History
Translators
ISBN 1-350-07529-9
1-350-00603-3
1-350-00604-1
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto pt. 1. Reconceptualizing the translator : Renaissance and Enlightenment perspectives -- pt. 2. Collaborating with the author -- pt. 3. Environments of collaboration.
Record Nr. UNINA-9910798726103321
[New York] : , : Bloomsbury Academic, , 2017
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Collaborative translation : from the Renaissance to the digital age / / edited by Anthony Cordingley and Celline Frigau Manning
Collaborative translation : from the Renaissance to the digital age / / edited by Anthony Cordingley and Celline Frigau Manning
Pubbl/distr/stampa [New York] : , : Bloomsbury Academic, , 2017
Descrizione fisica 1 online resource (273 pages)
Disciplina 418.02
Collana Bloomsbury advances in translation
Soggetto topico Translating and interpreting - History
Translators
ISBN 1-350-07529-9
1-350-00603-3
1-350-00604-1
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto pt. 1. Reconceptualizing the translator : Renaissance and Enlightenment perspectives -- pt. 2. Collaborating with the author -- pt. 3. Environments of collaboration.
Record Nr. UNINA-9910827332003321
[New York] : , : Bloomsbury Academic, , 2017
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The critical link 5 [[electronic resource] ] : quality in interpreting : a shared responsibility / / edited by Sandra Hale, Uldis Ozolins, Ludmila Stern
The critical link 5 [[electronic resource] ] : quality in interpreting : a shared responsibility / / edited by Sandra Hale, Uldis Ozolins, Ludmila Stern
Pubbl/distr/stampa Philadelphia, PA, : John Benjamins Pub. Company, 2009
Descrizione fisica 1 online resource (264 p.)
Disciplina 481/.02
Altri autori (Persone) HaleSandra Beatriz
OzolinsUldis <1948->
SternLudmila
Collana Benjamins translation library
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-282-44491-3
9786612444913
90-272-8884-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910456475303321
Philadelphia, PA, : John Benjamins Pub. Company, 2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The critical link 5 [[electronic resource] ] : quality in interpreting : a shared responsibility / / edited by Sandra Hale, Uldis Ozolins, Ludmila Stern
The critical link 5 [[electronic resource] ] : quality in interpreting : a shared responsibility / / edited by Sandra Hale, Uldis Ozolins, Ludmila Stern
Pubbl/distr/stampa Philadelphia, PA, : John Benjamins Pub. Company, 2009
Descrizione fisica 1 online resource (264 p.)
Disciplina 481/.02
Altri autori (Persone) HaleSandra Beatriz
OzolinsUldis <1948->
SternLudmila
Collana Benjamins translation library
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
ISBN 1-282-44491-3
9786612444913
90-272-8884-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Introduction: quality in interpreting: a shared responsibility / Uldis Ozolins and Sandra Hale -- pt. I. A shared responsibility: the policy dimension -- Forensic interpreting: trial and error / Len Roberts-Smith -- The tension between adequacy and acceptability in legal interpreting and translation / Eva N.S. Ng -- A discourse of danger and loss: interpreters on interpreting for the European Parliament / Stephanie Jo Kent -- Is healthcare interpreter policy left in the seventies?: does current interpreter policy match the stringent realities of modern healthcare? / Pamela W. Garrett -- pt. II. Investigations and innovations in quality interpreting -- Interpreter ethics versus customary law: quality and compromise in Aboriginal languages interpreting / Michael S. Cooke -- A shared responsibility in the administration of justice: a pilot study of sign language interpretation access for deaf jurors / Jemina Napier, David Spencer and Joe Sabolcec -- Interpreting for the record: a case study of asylum review hearings / Franz Pöchhacker and Waltraud Kolb -- Court interpreting in Basque: mainstreaming and quality: the challenges of court interpreting in Basque / Erika González and Lurdes Auzmendi -- Community interpreting in Spain: a comparative study of interpreters' self perception of role in different settings / J.M. Ortega Herráez, M.I. Abril Martí and A. Martin -- pt. III. Pedagogy, ethics and responsibility in interpreting -- Toward more reliable assessment of interpreting performance / Jieun Lee -- Quality in healthcare interpreter training: working with norms through recorded interaction / Raffaela Merlini and Roberta Favaron -- What can interpreters learn from discourse studies? / Helen Tebble -- Achieving quality in health care interpreting: insights from interpreters / Ilse Blignault, Maria Stephanou and Cassandra Barrett -- Research ethics, interpreters and biomedical research / Patricia Kaufert, Joseph M. Kaufert and Lisa LaBine.
Record Nr. UNINA-9910781100103321
Philadelphia, PA, : John Benjamins Pub. Company, 2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui