Anthony Munday : A Critical Edition
| Anthony Munday : A Critical Edition |
| Autore | Hernández Pérez María Beatriz |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | Berlin/Boston : , : Walter de Gruyter GmbH, , 2024 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (378 pages) |
| Disciplina | 418.02 |
| Soggetto topico | Translations |
| ISBN |
9783111305615
3111305619 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Table of contents -- Acknowledgments -- Abbreviations -- 1 Introduction -- 2 Texts and notes -- 3 Glossary -- 4 Hyphenation -- 5 Emendation and historical collation -- 6 Characters and chapter titles -- 7 Bibliographical references -- 8 Index |
| Record Nr. | UNINA-9911011294703321 |
Hernández Pérez María Beatriz
|
||
| Berlin/Boston : , : Walter de Gruyter GmbH, , 2024 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Belas Infiéis
| Belas Infiéis |
| Pubbl/distr/stampa | Brasília, DF : , : Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, , 2012- |
| Descrizione fisica | 1 online resource |
| Soggetto topico |
Translations
Translations - Social aspects Translations - Political aspects Translators |
| Soggetto genere / forma | Periodicals. |
| ISSN | 2316-6614 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Periodico |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Record Nr. | UNISA-996321735203316 |
| Brasília, DF : , : Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, , 2012- | ||
| Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
| ||
Belas Infiéis
| Belas Infiéis |
| Pubbl/distr/stampa | Brasília, DF : , : Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, , 2012- |
| Descrizione fisica | 1 online resource |
| Soggetto topico |
Translations
Translations - Social aspects Translations - Political aspects Translators |
| Soggetto genere / forma | Periodicals. |
| ISSN | 2316-6614 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Periodico |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Record Nr. | UNINA-9910157855403321 |
| Brasília, DF : , : Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, , 2012- | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Bibliografija Srbije Prevodi
| Bibliografija Srbije Prevodi |
| Pubbl/distr/stampa | Beograd, : Narodna biblioteka Srbije, 2004- |
| Descrizione fisica | 1 online resource |
| Soggetto topico | Translations |
| Soggetto genere / forma |
Bibliographies.
Periodicals. |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Periodico |
| Lingua di pubblicazione | srp |
| Altri titoli varianti | Prevodi |
| Record Nr. | UNINA-9910143512603321 |
| Beograd, : Narodna biblioteka Srbije, 2004- | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Chronotopos : a journal of translation history
| Chronotopos : a journal of translation history |
| Pubbl/distr/stampa | Vienna, Austria : , : Center for Translation Studies, University of Vienna, , 2019- |
| Soggetto topico |
Translations
Literature Linguistics |
| Soggetto genere / forma | Periodicals |
| ISSN | 2617-3441 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Periodico |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Altri titoli varianti | Journal of translation history |
| Record Nr. | UNISA-996333045303316 |
| Vienna, Austria : , : Center for Translation Studies, University of Vienna, , 2019- | ||
| Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
| ||
Chronotopos : a journal of translation history
| Chronotopos : a journal of translation history |
| Pubbl/distr/stampa | Vienna, Austria : , : Center for Translation Studies, University of Vienna, , 2019- |
| Soggetto topico |
Translations
Literature Linguistics |
| Soggetto genere / forma | Periodicals. |
| ISSN | 2617-3441 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Periodico |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Altri titoli varianti | Journal of translation history |
| Record Nr. | UNINA-9910379055503321 |
| Vienna, Austria : , : Center for Translation Studies, University of Vienna, , 2019- | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
The Experience of Translation : Materiality and Play in Experiential Translation
| The Experience of Translation : Materiality and Play in Experiential Translation |
| Autore | Campbell Madeleine |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | Oxford : , : Taylor & Francis Group, , 2024 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (229 pages) |
| Disciplina | 418/.02 |
| Altri autori (Persone) | VidalRicarda |
| Collana | Creative, Social and Transnational Perspectives on Translation Series |
| Soggetto topico |
Translations
Experiential learning |
| ISBN |
9781003462538
1003462537 9781040017494 1040017495 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Cover -- Half Title -- Series Page -- Title Page -- Copyright Page -- Table of Contents -- List of Contributors -- Series Foreword -- Introduction: Materiality and Play as Affective and Embodied Means of (Un)knowing -- Section 1 Material Exchanges -- 1 Experientiality of Meaning in Interlingual Translation: The Impossibility of Representation and the Illusion of Transfer -- 2 Experiencing Performance and Performing Experience: Translation, Fragmentation and Composition on Stage, in Theory and in Practice -- 3 Translating 'Our' World Through Sound: Domestication, Anthropomorphism, Incantation -- Section 2 Acts and Breakages -- 4 The Productive Embrace of Uncertainty: Asemic Writing, Drawing, Translation -- 5 Translating 'The Stone Breakers' by Una Marson: A Bridging Linguistic Experience -- 6 Collaborative Translation of a Multilayered Work of Electronic Literature: Synthetizing Michael Joyce's Afternoon, a Story -- Section 3 Ateliers -- 7 Experimentation and Experience: The Artistic Translation of a Myriad of Languages -- 8 Translating From Music: The Soundscapes Course and its Theoretical and Practical Outcomes -- 9 (Re)discovering (Legal) Translation Through the Experiential: Towards Empowering Intersemiotic Pedagogies Based on Experimentation, Creativity and Play -- Afterword: The Experience of Translation, the Translation of Experience -- Bibliography -- Index |
| Record Nr. | UNINA-9910886968803321 |
Campbell Madeleine
|
||
| Oxford : , : Taylor & Francis Group, , 2024 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Giuseppe Dessì tra traduzioni e edizioni : una raccolta di saggi / / a cura di Anna Dolfì
| Giuseppe Dessì tra traduzioni e edizioni : una raccolta di saggi / / a cura di Anna Dolfì |
| Pubbl/distr/stampa | Firenze : , : Firenze University Press, , [2013] |
| Descrizione fisica | 1 Online Ressource |
| Disciplina | 701.1 |
| Collana | Moderna/comparata |
| Soggetto topico |
Translations
Art appreciation |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ita |
| Altri titoli varianti | Giuseppe Dessì tra traduzioni e edizioni |
| Record Nr. | UNINA-9910171034803321 |
| Firenze : , : Firenze University Press, , [2013] | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
La Genèse de Raoul de Presles : Une Babel Indécise. Mutation de la Genèse en Langue d'oïl (XIIe-XIVe Siècle)
| La Genèse de Raoul de Presles : Une Babel Indécise. Mutation de la Genèse en Langue d'oïl (XIIe-XIVe Siècle) |
| Autore | Pagan Martine |
| Pubbl/distr/stampa | Paris : , : Honoré Champion, , 2021 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (545 pages) |
| Collana | Classiques Français du Moyen Âge |
| Soggetto topico |
Babel, Tower of - Translations - History and criticism
Latin language - Translating - France - History - 14th century Latin language - Translating Translations |
| Soggetto genere / forma |
History
Criticism, interpretation, etc. |
| ISBN | 2-7453-5606-2 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | fre |
| Record Nr. | UNINA-9910915882103321 |
Pagan Martine
|
||
| Paris : , : Honoré Champion, , 2021 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Multicultural Shakespeare : translation, appropriation, and performance
| Multicultural Shakespeare : translation, appropriation, and performance |
| Pubbl/distr/stampa | Warsaw, Poland : , : De Gruyter Open |
| Descrizione fisica | 1 online resource |
| Soggetto topico |
Literature - Adaptations
Theater Translations |
| Soggetto genere / forma |
Criticism, interpretation, etc.
Periodicals. |
| ISSN | 2300-7605 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Periodico |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Record Nr. | UNISA-996321425203316 |
| Warsaw, Poland : , : De Gruyter Open | ||
| Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
| ||