Conference interpreting : a complete course / / Robin Setton, Andrew Dawrant |
Autore | Setton Robin |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016 |
Descrizione fisica | 1 online resource (500 p.) |
Disciplina | 418/.02071 |
Collana | Benjamins Translation Library |
Soggetto topico |
Congresses and conventions - Translating services
Translating services Translating and interpreting |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910480899103321 |
Setton Robin | ||
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Conference interpreting : a complete course / / Robin Setton, Andrew Dawrant |
Autore | Setton Robin |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016 |
Descrizione fisica | 1 online resource (500 p.) |
Disciplina | 418/.02071 |
Collana | Benjamins Translation Library |
Soggetto topico |
Congresses and conventions - Translating services
Translating services Translating and interpreting |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910798461003321 |
Setton Robin | ||
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Conference interpreting : a complete course / / Robin Setton, Andrew Dawrant |
Autore | Setton Robin |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016 |
Descrizione fisica | 1 online resource (500 p.) |
Disciplina | 418/.02071 |
Collana | Benjamins Translation Library |
Soggetto topico |
Congresses and conventions - Translating services
Translating services Translating and interpreting |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910822836303321 |
Setton Robin | ||
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
The critical link [[electronic resource] ] : interpreters in the community : papers from the First International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings (Geneva Park, Canada, June 1-4, 1995) / / edited by Silvana E. Carr ... [et al.] |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, c1997 |
Descrizione fisica | 1 online resource (330 p.) |
Disciplina | 418/.02 |
Altri autori (Persone) | CarrSilvana E <1943-> (Silvana Ester) |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Social aspects
Translating services Human services - Translating |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-283-17442-1
9786613174420 90-272-8351-6 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
THE CRITICAL LINK: INTERPRETERS IN THE COMMUNITY; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Foreword: A Landmark in the Evolution of Interpreting; OVERVIEW OF COMMUNITY INTERPRETING; Community Interpreting Today and Tomorrow; ROLES OF THE COMMUNITY INTERPRETER; The Role of the Interpreter in the Adversarial Courtroom; RECYCLED INFORMATION AS A QUESTIONING STRATEGY: PITFALLS IN INTERPRETER-MEDIATED TALK; TRAINING IN COMMUNITY INTERPRETING; Orientation Workshops for Interpreters of all Languages: How to Strike a Balance Between the Ideal World and Reality
Training the Community Interpreter: The Nunavut Arctic College ExperienceTraining Needs of Public Personnel Working with Interpreters; STANDARDS, EVALUATION, ACCREDITATION; The Challenges of Setting and Monitoring the Standards of Community Interpreting: An Australian Perspective; Community Interpreting or Not?. Practices, Standards and Accreditation; Accreditation in Australia: An Alternative Means; Obtaining Feedback from Non-English Speakers; ISSUES IN COMMUNITY INTERPRETING; Degree of Interpreter Responsibility in the Interaction Process in Community Interpreting Interpreting for Health in the United States: Government Partnership with Communities, Interpreters and ProvidersLegal Interpreting by any Other Name is Still Legal Interpreting; The Courtroom Interpreter: Paragon and Intruder ?; The Interpreter on Trial: Pragmatics in Court Interpreting; COMMUNITY INTERPRETING IN PRACTICE; ""Is There Anybody out There?"" Community Interpreting in Austria; Schoolchildren as Community Interpreters; Training College Students as Community Interpreters: An Innovative Model; United Nations Military Observer Interpreting in a Community Setting Court Interpretation in DenmarkA Three-Tiered Health Care Interpreter System; Rhetoric and Reality: Two Decades of Community Interpreting and Translating in Australia; Works Cited; Index |
Record Nr. | UNINA-9910456978503321 |
Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, c1997 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
The critical link [[electronic resource] ] : interpreters in the community : papers from the First International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings (Geneva Park, Canada, June 1-4, 1995) / / edited by Silvana E. Carr ... [et al.] |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, c1997 |
Descrizione fisica | 1 online resource (330 p.) |
Disciplina | 418/.02 |
Altri autori (Persone) | CarrSilvana E <1943-> (Silvana Ester) |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Social aspects
Translating services Human services - Translating |
ISBN |
1-283-17442-1
9786613174420 90-272-8351-6 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
THE CRITICAL LINK: INTERPRETERS IN THE COMMUNITY; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Foreword: A Landmark in the Evolution of Interpreting; OVERVIEW OF COMMUNITY INTERPRETING; Community Interpreting Today and Tomorrow; ROLES OF THE COMMUNITY INTERPRETER; The Role of the Interpreter in the Adversarial Courtroom; RECYCLED INFORMATION AS A QUESTIONING STRATEGY: PITFALLS IN INTERPRETER-MEDIATED TALK; TRAINING IN COMMUNITY INTERPRETING; Orientation Workshops for Interpreters of all Languages: How to Strike a Balance Between the Ideal World and Reality
Training the Community Interpreter: The Nunavut Arctic College ExperienceTraining Needs of Public Personnel Working with Interpreters; STANDARDS, EVALUATION, ACCREDITATION; The Challenges of Setting and Monitoring the Standards of Community Interpreting: An Australian Perspective; Community Interpreting or Not?. Practices, Standards and Accreditation; Accreditation in Australia: An Alternative Means; Obtaining Feedback from Non-English Speakers; ISSUES IN COMMUNITY INTERPRETING; Degree of Interpreter Responsibility in the Interaction Process in Community Interpreting Interpreting for Health in the United States: Government Partnership with Communities, Interpreters and ProvidersLegal Interpreting by any Other Name is Still Legal Interpreting; The Courtroom Interpreter: Paragon and Intruder ?; The Interpreter on Trial: Pragmatics in Court Interpreting; COMMUNITY INTERPRETING IN PRACTICE; ""Is There Anybody out There?"" Community Interpreting in Austria; Schoolchildren as Community Interpreters; Training College Students as Community Interpreters: An Innovative Model; United Nations Military Observer Interpreting in a Community Setting Court Interpretation in DenmarkA Three-Tiered Health Care Interpreter System; Rhetoric and Reality: Two Decades of Community Interpreting and Translating in Australia; Works Cited; Index |
Record Nr. | UNINA-9910781462903321 |
Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, c1997 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
The critical link : interpreters in the community : papers from the First International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings (Geneva Park, Canada, June 1-4, 1995) / / edited by Silvana E. Carr ... [et al.] |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, c1997 |
Descrizione fisica | 1 online resource (330 p.) |
Disciplina | 418/.02 |
Altri autori (Persone) | CarrSilvana E <1943-> (Silvana Ester) |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Social aspects
Translating services Human services - Translating |
ISBN |
1-283-17442-1
9786613174420 90-272-8351-6 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
THE CRITICAL LINK: INTERPRETERS IN THE COMMUNITY; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Foreword: A Landmark in the Evolution of Interpreting; OVERVIEW OF COMMUNITY INTERPRETING; Community Interpreting Today and Tomorrow; ROLES OF THE COMMUNITY INTERPRETER; The Role of the Interpreter in the Adversarial Courtroom; RECYCLED INFORMATION AS A QUESTIONING STRATEGY: PITFALLS IN INTERPRETER-MEDIATED TALK; TRAINING IN COMMUNITY INTERPRETING; Orientation Workshops for Interpreters of all Languages: How to Strike a Balance Between the Ideal World and Reality
Training the Community Interpreter: The Nunavut Arctic College ExperienceTraining Needs of Public Personnel Working with Interpreters; STANDARDS, EVALUATION, ACCREDITATION; The Challenges of Setting and Monitoring the Standards of Community Interpreting: An Australian Perspective; Community Interpreting or Not?. Practices, Standards and Accreditation; Accreditation in Australia: An Alternative Means; Obtaining Feedback from Non-English Speakers; ISSUES IN COMMUNITY INTERPRETING; Degree of Interpreter Responsibility in the Interaction Process in Community Interpreting Interpreting for Health in the United States: Government Partnership with Communities, Interpreters and ProvidersLegal Interpreting by any Other Name is Still Legal Interpreting; The Courtroom Interpreter: Paragon and Intruder ?; The Interpreter on Trial: Pragmatics in Court Interpreting; COMMUNITY INTERPRETING IN PRACTICE; ""Is There Anybody out There?"" Community Interpreting in Austria; Schoolchildren as Community Interpreters; Training College Students as Community Interpreters: An Innovative Model; United Nations Military Observer Interpreting in a Community Setting Court Interpretation in DenmarkA Three-Tiered Health Care Interpreter System; Rhetoric and Reality: Two Decades of Community Interpreting and Translating in Australia; Works Cited; Index |
Record Nr. | UNINA-9910815409603321 |
Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, c1997 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
The critical link 2 [[electronic resource] ] : interpreters in the community : selected papers from the Second International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Vancouver, BC, Canada, 19-23 May 1998 / / edited by Roda P. Roberts ... [et al.] |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c2000 |
Descrizione fisica | vii, 316 p. : ill |
Disciplina | 418/.02 |
Altri autori (Persone) | RobertsRoda P |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Social aspects
Translating services Human services - Translating |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-283-12163-8
9786613121639 90-272-8448-2 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Machine generated contents note: Overview of Community Interpreting -- Community Interpretation: A Personal View9 -- Nathan Garber -- Communication Needs and Interpreting in Multilingual Settings: The -- International Spectrum of Response21 -- Uldis Ozolins -- De l'interpr6tariat au dialogue a trois. Pratiques europeennes de -- l'interpretariat en milieu social35 -- Michel Sauvetre -- Role of the Community Interpreter -- The Community Interpreter's Task: Self-Perception -- and Provider Views49 -- Franz Pochhacker -- The Cultural Interpreter: An Appreciated Professional. -- Results of a Study on Interpreting Services: -- Client, Health Care work and Interpreter Points of View67 -- Anne-Marie Mesa -- Training of Community Interpreters and of Personnel -- Working with Interpreters -- Distance Education Training for Interpreters. -- An Insurmountable Oxymoron83 -- Silvana Carr and Dini Steyn -- Turning Good Intentions into Good Practice. -- Enabling the Public Services to Fulfil their Responsibilities89 -- Ann Corsellis -- Assessment and Accreditation of Community Interpreters -- Interpreter Assessment Tools for Different Settings103 -- Roda P. Roberts -- The Challenge of Accrediting Aboriginal Interpreters121 -- Marco Fiola -- Issues in Community Interpreting -- Cultural Parameters for Interpreters in the Courtroom131 -- Arlene M. Kelly -- Community Interpreting in Practice -- Interpreting in the Austrian Courtroom153 -- Mira Kadric -- The Cultural/Community Interpreter in the -- Domestic Violence Court - A Pilot Projet165 -- Diana Abraham and Melanie Oda -- "Community Interpreting" in South Africa. -- Current Trends and Future Prospects191 -- Mabel Erasmus -- Role of the Interpreter in the Healing of a Nation: -- An Emotional View207 -- Chriss Wiegand -- Sign Language Interpreters and Access for Deaf Students -- to University Curricula: the Ideal and the Reality219 -- Frank Harrington -- Community Interpreters at the End of the Twentieth Century -- Plus ca change? Community Interpreters at the End of the Twentieth -- Century 43 -- Ruth Morris -- Works Cited 265 -- Proper Name Index275 -- Subject Index283. |
Record Nr. | UNINA-9910461210603321 |
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c2000 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
The critical link 2 [[electronic resource] ] : interpreters in the community : selected papers from the Second International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Vancouver, BC, Canada, 19-23 May 1998 / / edited by Roda P. Roberts ... [et al.] |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c2000 |
Descrizione fisica | vii, 316 p. : ill |
Disciplina | 418/.02 |
Altri autori (Persone) | RobertsRoda P |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Social aspects
Translating services Human services - Translating |
ISBN |
1-283-12163-8
9786613121639 90-272-8448-2 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Machine generated contents note: Overview of Community Interpreting -- Community Interpretation: A Personal View9 -- Nathan Garber -- Communication Needs and Interpreting in Multilingual Settings: The -- International Spectrum of Response21 -- Uldis Ozolins -- De l'interpr6tariat au dialogue a trois. Pratiques europeennes de -- l'interpretariat en milieu social35 -- Michel Sauvetre -- Role of the Community Interpreter -- The Community Interpreter's Task: Self-Perception -- and Provider Views49 -- Franz Pochhacker -- The Cultural Interpreter: An Appreciated Professional. -- Results of a Study on Interpreting Services: -- Client, Health Care work and Interpreter Points of View67 -- Anne-Marie Mesa -- Training of Community Interpreters and of Personnel -- Working with Interpreters -- Distance Education Training for Interpreters. -- An Insurmountable Oxymoron83 -- Silvana Carr and Dini Steyn -- Turning Good Intentions into Good Practice. -- Enabling the Public Services to Fulfil their Responsibilities89 -- Ann Corsellis -- Assessment and Accreditation of Community Interpreters -- Interpreter Assessment Tools for Different Settings103 -- Roda P. Roberts -- The Challenge of Accrediting Aboriginal Interpreters121 -- Marco Fiola -- Issues in Community Interpreting -- Cultural Parameters for Interpreters in the Courtroom131 -- Arlene M. Kelly -- Community Interpreting in Practice -- Interpreting in the Austrian Courtroom153 -- Mira Kadric -- The Cultural/Community Interpreter in the -- Domestic Violence Court - A Pilot Projet165 -- Diana Abraham and Melanie Oda -- "Community Interpreting" in South Africa. -- Current Trends and Future Prospects191 -- Mabel Erasmus -- Role of the Interpreter in the Healing of a Nation: -- An Emotional View207 -- Chriss Wiegand -- Sign Language Interpreters and Access for Deaf Students -- to University Curricula: the Ideal and the Reality219 -- Frank Harrington -- Community Interpreters at the End of the Twentieth Century -- Plus ca change? Community Interpreters at the End of the Twentieth -- Century 43 -- Ruth Morris -- Works Cited 265 -- Proper Name Index275 -- Subject Index283. |
Record Nr. | UNINA-9910789543403321 |
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c2000 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
The critical link 2 : interpreters in the community : selected papers from the Second International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Vancouver, BC, Canada, 19-23 May 1998 / / edited by Roda P. Roberts ... [et al.] |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c2000 |
Descrizione fisica | vii, 316 p. : ill |
Disciplina | 418/.02 |
Altri autori (Persone) | RobertsRoda P |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Social aspects
Translating services Human services - Translating |
ISBN |
1-283-12163-8
9786613121639 90-272-8448-2 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Machine generated contents note: Overview of Community Interpreting -- Community Interpretation: A Personal View9 -- Nathan Garber -- Communication Needs and Interpreting in Multilingual Settings: The -- International Spectrum of Response21 -- Uldis Ozolins -- De l'interpr6tariat au dialogue a trois. Pratiques europeennes de -- l'interpretariat en milieu social35 -- Michel Sauvetre -- Role of the Community Interpreter -- The Community Interpreter's Task: Self-Perception -- and Provider Views49 -- Franz Pochhacker -- The Cultural Interpreter: An Appreciated Professional. -- Results of a Study on Interpreting Services: -- Client, Health Care work and Interpreter Points of View67 -- Anne-Marie Mesa -- Training of Community Interpreters and of Personnel -- Working with Interpreters -- Distance Education Training for Interpreters. -- An Insurmountable Oxymoron83 -- Silvana Carr and Dini Steyn -- Turning Good Intentions into Good Practice. -- Enabling the Public Services to Fulfil their Responsibilities89 -- Ann Corsellis -- Assessment and Accreditation of Community Interpreters -- Interpreter Assessment Tools for Different Settings103 -- Roda P. Roberts -- The Challenge of Accrediting Aboriginal Interpreters121 -- Marco Fiola -- Issues in Community Interpreting -- Cultural Parameters for Interpreters in the Courtroom131 -- Arlene M. Kelly -- Community Interpreting in Practice -- Interpreting in the Austrian Courtroom153 -- Mira Kadric -- The Cultural/Community Interpreter in the -- Domestic Violence Court - A Pilot Projet165 -- Diana Abraham and Melanie Oda -- "Community Interpreting" in South Africa. -- Current Trends and Future Prospects191 -- Mabel Erasmus -- Role of the Interpreter in the Healing of a Nation: -- An Emotional View207 -- Chriss Wiegand -- Sign Language Interpreters and Access for Deaf Students -- to University Curricula: the Ideal and the Reality219 -- Frank Harrington -- Community Interpreters at the End of the Twentieth Century -- Plus ca change? Community Interpreters at the End of the Twentieth -- Century 43 -- Ruth Morris -- Works Cited 265 -- Proper Name Index275 -- Subject Index283. |
Record Nr. | UNINA-9910826356403321 |
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c2000 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Diversification in the language industry : success beyond translation / / Nicole Y. Adams |
Autore | Adams Nicole Y. |
Edizione | [First edition.] |
Pubbl/distr/stampa | Brisbane, Australia : , : NYA Communications, , 2013 |
Descrizione fisica | 1 online resource (332 pages) : illustrations |
Soggetto topico |
Language and languages
Language and culture Sociolinguistics Translating services Translating and interpreting |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN | 0-9874777-3-0 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910460479603321 |
Adams Nicole Y. | ||
Brisbane, Australia : , : NYA Communications, , 2013 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|