top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
A companion to translation studies / / edited by Sandra Bermann and Catherine Porter
A companion to translation studies / / edited by Sandra Bermann and Catherine Porter
Edizione [First Edition.]
Pubbl/distr/stampa Chichester, England : , : Wiley-Blackwell, , 2014
Descrizione fisica 1 online resource (656 pages)
Disciplina 418/.020711
Altri autori (Persone) BermannSandra <1947->
PorterCatherine <1941->
Collana Blackwell companions to literature and culture
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching (Higher)
Translating and interpreting - Vocational guidance
ISBN 1-118-61615-4
9781118613504
1-118-61344-9
1-118-61350-3
1-118-61346-5
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Cover; Series page; Title page; Copyright page; Contents; Notes on Contributors; Acknowledgments; Introduction; From Translation to Translation Studies; Translation Studies Today; Organization of the Companion; Current Trends and New Directions; References and Further Reading; Part I: Approaches to Translation; Histories and Theories; 1: The Changing Landscape of Translation and Interpreting Studies; Representation; Minority-Majority Relations; Globalization, the Global Economy, and Global Resistance; Future Directions; References and Further Reading
2: Philosophical/Theoretical Approaches to TranslationTranslation and the Transfer of Mental Content; Anthropological and Philosophical Challenges; Transformative Possibilities of Translation on the Target Language; Translation as a Window onto a Foreign World; Translation as Re-creation; The Same Message in a Different Code; Translation as the Afterlife of the Original; The Ethics of Translation; The Indeterminacy of Translation; After After Babel; References and Further Reading; 3: Philosophy in Translation; Vernaculars; Philosophy and Ordinary Language
Enthralled: Translation and Language AnxietyUntranslatability; References and Further Reading; 4: Variations on Translation; References and Further Reading; Methodologies; 5: Text Analysis and Translation; Introduction; Language, Linguistics, and Translation; Contrastive Stylistics and the Metalanguage of Translation; Equivalence of Meaning; Functional Parameters; "Discourse Analysis" and Translation; Translation Universals; References and Further Reading; 6: The Sociology of Translation: A New Research Domain; Introduction; Translation as a Profession
Translation as a Cultural Practice: Interactionism vs. Field TheoryCenter and Periphery: Asymmetrical Flows of Translation; The Social Functions of Translation: Political, Economic, and Literary Fields; The Social Conditions of the International Circulation of Ideas; Epistemology of the Human and Social Sciences; Conclusion; References and Further Reading; 7: Style in, and of, Translation; Style, Meaning, and Translation; Translations and Translators as Stylistic Domains; Methodological Implications; References and Further Reading; 8: Translation as Higher-Order Text Processing; Introduction
MT Today
Record Nr. UNINA-9910138964303321
Chichester, England : , : Wiley-Blackwell, , 2014
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The global translator's handbook [[electronic resource] /] / Morry Sofer
The global translator's handbook [[electronic resource] /] / Morry Sofer
Autore Sofer Morry
Pubbl/distr/stampa Lanham, : Taylor Trade Pub., 2013
Descrizione fisica 1 online resource (351 p.)
Disciplina 418/.02
Soggetto topico Translating and interpreting
Translating and interpreting - Vocational guidance
Translating services
Machine translating
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-283-94060-4
1-58979-760-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Contents; Acknowledgments; Warning-Disclaimer; Welcome!; Introduction; How to Get the Most Out of This Handbook; 1 The Uses of This Handbook; 2 Historical Overview of Translation; 3 Requisites for Professional Translators; 4 Translator's Self-Evaluation; 5 Translation Problems; 6 Translation Techniques; 7 Translation, Computers, and the Internet; 8 Dictionaries, Reference Literature, and Terminology Management; 9 Key Translation Areas; 10 How to Operate Successfully as a Freelance Translator; 11 Sources of Translation Work; 12 A Career as an In-House Translator; 13 Training Programs
14 Oral Interpretation15 Translators' Organizations; 16 Translation: A Lifelong Career; Appendix 1 Dictionaries and Reference Literature; Appendix 2 Where to Find Dictionaries; Appendix 3 Foreign-Language Software Sources; Appendix 4 Sources of Translation Work; Appendix 5 Translation Courses and Programs; Appendix 6 Translator Organizations; Appendix 7 Translator Accreditation; Appendix 8 Professional Periodicals for Translators; Bibliography; Index
Record Nr. UNINA-9910462960503321
Sofer Morry  
Lanham, : Taylor Trade Pub., 2013
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The global translator's handbook [[electronic resource] /] / Morry Sofer
The global translator's handbook [[electronic resource] /] / Morry Sofer
Autore Sofer Morry
Pubbl/distr/stampa Lanham, : Taylor Trade Pub., 2013
Descrizione fisica 1 online resource (351 p.)
Disciplina 418/.02
Soggetto topico Translating and interpreting
Translating and interpreting - Vocational guidance
Translating services
Machine translating
ISBN 1-283-94060-4
1-58979-760-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Contents; Acknowledgments; Warning-Disclaimer; Welcome!; Introduction; How to Get the Most Out of This Handbook; 1 The Uses of This Handbook; 2 Historical Overview of Translation; 3 Requisites for Professional Translators; 4 Translator's Self-Evaluation; 5 Translation Problems; 6 Translation Techniques; 7 Translation, Computers, and the Internet; 8 Dictionaries, Reference Literature, and Terminology Management; 9 Key Translation Areas; 10 How to Operate Successfully as a Freelance Translator; 11 Sources of Translation Work; 12 A Career as an In-House Translator; 13 Training Programs
14 Oral Interpretation15 Translators' Organizations; 16 Translation: A Lifelong Career; Appendix 1 Dictionaries and Reference Literature; Appendix 2 Where to Find Dictionaries; Appendix 3 Foreign-Language Software Sources; Appendix 4 Sources of Translation Work; Appendix 5 Translation Courses and Programs; Appendix 6 Translator Organizations; Appendix 7 Translator Accreditation; Appendix 8 Professional Periodicals for Translators; Bibliography; Index
Record Nr. UNINA-9910786296703321
Sofer Morry  
Lanham, : Taylor Trade Pub., 2013
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The global translator's handbook / / Morry Sofer
The global translator's handbook / / Morry Sofer
Autore Sofer Morry
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Lanham, : Taylor Trade Pub., 2013
Descrizione fisica 1 online resource (351 p.)
Disciplina 418/.02
Soggetto topico Translating and interpreting
Translating and interpreting - Vocational guidance
Translating services
Machine translating
ISBN 1-283-94060-4
1-58979-760-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Contents; Acknowledgments; Warning-Disclaimer; Welcome!; Introduction; How to Get the Most Out of This Handbook; 1 The Uses of This Handbook; 2 Historical Overview of Translation; 3 Requisites for Professional Translators; 4 Translator's Self-Evaluation; 5 Translation Problems; 6 Translation Techniques; 7 Translation, Computers, and the Internet; 8 Dictionaries, Reference Literature, and Terminology Management; 9 Key Translation Areas; 10 How to Operate Successfully as a Freelance Translator; 11 Sources of Translation Work; 12 A Career as an In-House Translator; 13 Training Programs
14 Oral Interpretation15 Translators' Organizations; 16 Translation: A Lifelong Career; Appendix 1 Dictionaries and Reference Literature; Appendix 2 Where to Find Dictionaries; Appendix 3 Foreign-Language Software Sources; Appendix 4 Sources of Translation Work; Appendix 5 Translation Courses and Programs; Appendix 6 Translator Organizations; Appendix 7 Translator Accreditation; Appendix 8 Professional Periodicals for Translators; Bibliography; Index
Record Nr. UNINA-9910814641103321
Sofer Morry  
Lanham, : Taylor Trade Pub., 2013
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Training 21st century translators and interpreters : at the crossroads of practice, research and pedagogy / / Marc Orlando
Training 21st century translators and interpreters : at the crossroads of practice, research and pedagogy / / Marc Orlando
Autore Orlando Marc
Pubbl/distr/stampa Berlin, [Germany] : , : Frank & Timme, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (157 p.)
Disciplina 418.02023
Collana Transkulturalität, Translation, Transfer
Soggetto topico Translating and interpreting - Vocational guidance
Translating and interpreting
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 3-7329-9768-5
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Acknowledgements; Contents; 1 General introduction; 2 T&I practice, training, pedagogy and research; 3 Training 'practisearchers' to cross the practice/research divide; 4 Future directions; 5 Case studies and examples; 6 Conclusion; Reference list
Record Nr. UNINA-9910465589003321
Orlando Marc  
Berlin, [Germany] : , : Frank & Timme, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Training 21st century translators and interpreters : at the crossroads of practice, research and pedagogy / / Marc Orlando
Training 21st century translators and interpreters : at the crossroads of practice, research and pedagogy / / Marc Orlando
Autore Orlando Marc
Pubbl/distr/stampa Berlin, [Germany] : , : Frank & Timme, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (157 p.)
Disciplina 418.02023
Collana Transkulturalität, Translation, Transfer
Soggetto topico Translating and interpreting - Vocational guidance
Translating and interpreting
ISBN 3-7329-9768-5
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Acknowledgements; Contents; 1 General introduction; 2 T&I practice, training, pedagogy and research; 3 Training 'practisearchers' to cross the practice/research divide; 4 Future directions; 5 Case studies and examples; 6 Conclusion; Reference list
Record Nr. UNINA-9910798134203321
Orlando Marc  
Berlin, [Germany] : , : Frank & Timme, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Training 21st century translators and interpreters : at the crossroads of practice, research and pedagogy / / Marc Orlando
Training 21st century translators and interpreters : at the crossroads of practice, research and pedagogy / / Marc Orlando
Autore Orlando Marc
Pubbl/distr/stampa Berlin, [Germany] : , : Frank & Timme, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (157 p.)
Disciplina 418.02023
Collana Transkulturalität, Translation, Transfer
Soggetto topico Translating and interpreting - Vocational guidance
Translating and interpreting
ISBN 3-7329-9768-5
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Acknowledgements; Contents; 1 General introduction; 2 T&I practice, training, pedagogy and research; 3 Training 'practisearchers' to cross the practice/research divide; 4 Future directions; 5 Case studies and examples; 6 Conclusion; Reference list
Record Nr. UNINA-9910820456503321
Orlando Marc  
Berlin, [Germany] : , : Frank & Timme, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators writing, writing translators / / edited by Françoise Massardier-Kenney, Brian James Baer and Maria Tymoczko ; contributors, Maggie Anderson [and fifteen others]
Translators writing, writing translators / / edited by Françoise Massardier-Kenney, Brian James Baer and Maria Tymoczko ; contributors, Maggie Anderson [and fifteen others]
Pubbl/distr/stampa Kent, Ohio : , : The Kent State University Press, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (193 p.)
Disciplina 418/.02
Collana Translation studies
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching (Higher)
Academic writing - Study and teaching (Higher)
Translating and interpreting - Vocational guidance
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-63101-146-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Halftitle Page; Title Page; Copyright Page; Dedication; Contents; Acknowledgments; Introduction; Un brindis por Carol Maier/A Toast for Carol Maier; The In-Between: Scenes from a Life in Translation; A Portrait of the Translator as Laborer: A Reflection on Rodolfo Walsh's "Nota al pie"; Memoir as Translation, Memory in Translation; "The Other Adventure" with Bioy Casares: Notes toward a Literary Memoir; What Is Red?: Reclaiming the Art of Interpreting; Interview with Carol Maier; Author Trouble: Translating the Living, Translating the Dead; Victory by Verse
Camp, Cubism, and the Translation and Editing of Style: Valle-Inclán's Tyrant Banderas"Antigone's Delirium" by María Zambrano; Carolina Coronado and Martha Perry Lowe: Translating Sisterhood; Pro Pombo: From Contra Natura by Álvaro Pombo; "Dimitra" by Octavio Armand; Bibliography of Carol Maier; Contributors; Index
Record Nr. UNINA-9910460792903321
Kent, Ohio : , : The Kent State University Press, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators writing, writing translators / / edited by Françoise Massardier-Kenney, Brian James Baer and Maria Tymoczko ; contributors, Maggie Anderson [and fifteen others]
Translators writing, writing translators / / edited by Françoise Massardier-Kenney, Brian James Baer and Maria Tymoczko ; contributors, Maggie Anderson [and fifteen others]
Pubbl/distr/stampa Kent, Ohio : , : The Kent State University Press, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (193 p.)
Disciplina 418/.02
Collana Translation studies
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching (Higher)
Academic writing - Study and teaching (Higher)
Translating and interpreting - Vocational guidance
ISBN 1-63101-146-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Halftitle Page; Title Page; Copyright Page; Dedication; Contents; Acknowledgments; Introduction; Un brindis por Carol Maier/A Toast for Carol Maier; The In-Between: Scenes from a Life in Translation; A Portrait of the Translator as Laborer: A Reflection on Rodolfo Walsh's "Nota al pie"; Memoir as Translation, Memory in Translation; "The Other Adventure" with Bioy Casares: Notes toward a Literary Memoir; What Is Red?: Reclaiming the Art of Interpreting; Interview with Carol Maier; Author Trouble: Translating the Living, Translating the Dead; Victory by Verse
Camp, Cubism, and the Translation and Editing of Style: Valle-Inclán's Tyrant Banderas"Antigone's Delirium" by María Zambrano; Carolina Coronado and Martha Perry Lowe: Translating Sisterhood; Pro Pombo: From Contra Natura by Álvaro Pombo; "Dimitra" by Octavio Armand; Bibliography of Carol Maier; Contributors; Index
Record Nr. UNINA-9910797946903321
Kent, Ohio : , : The Kent State University Press, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators writing, writing translators / / edited by Françoise Massardier-Kenney, Brian James Baer and Maria Tymoczko ; contributors, Maggie Anderson [and fifteen others]
Translators writing, writing translators / / edited by Françoise Massardier-Kenney, Brian James Baer and Maria Tymoczko ; contributors, Maggie Anderson [and fifteen others]
Pubbl/distr/stampa Kent, Ohio : , : The Kent State University Press, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (193 p.)
Disciplina 418/.02
Collana Translation studies
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching (Higher)
Academic writing - Study and teaching (Higher)
Translating and interpreting - Vocational guidance
ISBN 1-63101-146-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Halftitle Page; Title Page; Copyright Page; Dedication; Contents; Acknowledgments; Introduction; Un brindis por Carol Maier/A Toast for Carol Maier; The In-Between: Scenes from a Life in Translation; A Portrait of the Translator as Laborer: A Reflection on Rodolfo Walsh's "Nota al pie"; Memoir as Translation, Memory in Translation; "The Other Adventure" with Bioy Casares: Notes toward a Literary Memoir; What Is Red?: Reclaiming the Art of Interpreting; Interview with Carol Maier; Author Trouble: Translating the Living, Translating the Dead; Victory by Verse
Camp, Cubism, and the Translation and Editing of Style: Valle-Inclán's Tyrant Banderas"Antigone's Delirium" by María Zambrano; Carolina Coronado and Martha Perry Lowe: Translating Sisterhood; Pro Pombo: From Contra Natura by Álvaro Pombo; "Dimitra" by Octavio Armand; Bibliography of Carol Maier; Contributors; Index
Record Nr. UNINA-9910815457403321
Kent, Ohio : , : The Kent State University Press, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui