Textual travels : theory and practice of translation in India / / editors, Mini Chandran, Suchitra Mathur |
Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York : , : Routledge, , 2015 |
Descrizione fisica | 1 online resource (199 p.) |
Disciplina | 418.020954 |
Altri autori (Persone) |
ChandranMini
MathurSuchitra |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - India
Translating and interpreting - Study and teaching - India |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-315-74293-4
1-317-58760-X |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
""Cover""; ""Half Title""; ""Title Page""; ""Copyright Page""; ""Table of Contents""; ""Foreword""; ""Introduction""; ""1. Translation Theory: An Indian Perspective""; ""2. Self-Translation as Self-Righting: O.V. Vijayan's The Legends of Khasak""; ""3. Singarevva and the Palace: Translation across Genre""; ""4. Graphic Adaptations/Textual Negotiations: Reading Feluda in English""; ""5. On Adapting the Popular""; ""6. Othello's Trave(ai)ls: The Ways of Adaptation, Appropriation and Unlimited Intertextuality""; ""7. In the Marketplace: Publication of Translations in Regional Indian Languages""
""8. Scripting Language, Scripting Translation""""9. Of 'Breaks' and Continuities: TV Advertisements as Multimodal Translations""; ""10. Cricket, IPL and Cultural Mobility: The New Cosmopolitan Idiom of Sport""; ""About the Editors""; ""Notes on Contributors""; ""Index"" |
Record Nr. | UNINA-9910460996603321 |
London ; ; New York : , : Routledge, , 2015 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Textual travels : theory and practice of translation in India / / editors, Mini Chandran, Suchitra Mathur |
Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York : , : Routledge, , 2015 |
Descrizione fisica | 1 online resource (199 p.) |
Disciplina | 418.020954 |
Altri autori (Persone) |
ChandranMini
MathurSuchitra |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - India
Translating and interpreting - Study and teaching - India |
ISBN |
1-315-74293-4
1-317-58760-X |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
""Cover""; ""Half Title""; ""Title Page""; ""Copyright Page""; ""Table of Contents""; ""Foreword""; ""Introduction""; ""1. Translation Theory: An Indian Perspective""; ""2. Self-Translation as Self-Righting: O.V. Vijayan's The Legends of Khasak""; ""3. Singarevva and the Palace: Translation across Genre""; ""4. Graphic Adaptations/Textual Negotiations: Reading Feluda in English""; ""5. On Adapting the Popular""; ""6. Othello's Trave(ai)ls: The Ways of Adaptation, Appropriation and Unlimited Intertextuality""; ""7. In the Marketplace: Publication of Translations in Regional Indian Languages""
""8. Scripting Language, Scripting Translation""""9. Of 'Breaks' and Continuities: TV Advertisements as Multimodal Translations""; ""10. Cricket, IPL and Cultural Mobility: The New Cosmopolitan Idiom of Sport""; ""About the Editors""; ""Notes on Contributors""; ""Index"" |
Record Nr. | UNINA-9910797136503321 |
London ; ; New York : , : Routledge, , 2015 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Textual travels : theory and practice of translation in India / / editors, Mini Chandran, Suchitra Mathur |
Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York : , : Routledge, , 2015 |
Descrizione fisica | 1 online resource (199 p.) |
Disciplina | 418.020954 |
Altri autori (Persone) |
ChandranMini
MathurSuchitra |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - India
Translating and interpreting - Study and teaching - India |
ISBN |
1-315-74293-4
1-317-58760-X |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
""Cover""; ""Half Title""; ""Title Page""; ""Copyright Page""; ""Table of Contents""; ""Foreword""; ""Introduction""; ""1. Translation Theory: An Indian Perspective""; ""2. Self-Translation as Self-Righting: O.V. Vijayan's The Legends of Khasak""; ""3. Singarevva and the Palace: Translation across Genre""; ""4. Graphic Adaptations/Textual Negotiations: Reading Feluda in English""; ""5. On Adapting the Popular""; ""6. Othello's Trave(ai)ls: The Ways of Adaptation, Appropriation and Unlimited Intertextuality""; ""7. In the Marketplace: Publication of Translations in Regional Indian Languages""
""8. Scripting Language, Scripting Translation""""9. Of 'Breaks' and Continuities: TV Advertisements as Multimodal Translations""; ""10. Cricket, IPL and Cultural Mobility: The New Cosmopolitan Idiom of Sport""; ""About the Editors""; ""Notes on Contributors""; ""Index"" |
Record Nr. | UNINA-9910800163103321 |
London ; ; New York : , : Routledge, , 2015 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Textual travels : theory and practice of translation in India / / editors, Mini Chandran, Suchitra Mathur |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York : , : Routledge, , 2015 |
Descrizione fisica | 1 online resource (199 p.) |
Disciplina | 418.020954 |
Altri autori (Persone) |
ChandranMini
MathurSuchitra |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - India
Translating and interpreting - Study and teaching - India |
ISBN |
1-315-74293-4
1-317-58760-X |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
""Cover""; ""Half Title""; ""Title Page""; ""Copyright Page""; ""Table of Contents""; ""Foreword""; ""Introduction""; ""1. Translation Theory: An Indian Perspective""; ""2. Self-Translation as Self-Righting: O.V. Vijayan's The Legends of Khasak""; ""3. Singarevva and the Palace: Translation across Genre""; ""4. Graphic Adaptations/Textual Negotiations: Reading Feluda in English""; ""5. On Adapting the Popular""; ""6. Othello's Trave(ai)ls: The Ways of Adaptation, Appropriation and Unlimited Intertextuality""; ""7. In the Marketplace: Publication of Translations in Regional Indian Languages""
""8. Scripting Language, Scripting Translation""""9. Of 'Breaks' and Continuities: TV Advertisements as Multimodal Translations""; ""10. Cricket, IPL and Cultural Mobility: The New Cosmopolitan Idiom of Sport""; ""About the Editors""; ""Notes on Contributors""; ""Index"" |
Record Nr. | UNINA-9910817945103321 |
London ; ; New York : , : Routledge, , 2015 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating India : the cultural politics of English / / Rita Kothari |
Autore | Kothari Rita <1969-, > |
Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York : , : Routledge, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (144 p.) |
Disciplina | 428/.0291471 |
Soggetto topico |
English language - India
Indic literature - History and criticism Indic literature (English) - History and criticism Gujarati language - Translating into English Translating and interpreting - India Languages in contact - India Bilingualism - India |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-315-76043-6
1-317-64216-3 1-317-64215-5 1-282-49033-8 9786612490330 1-905763-82-4 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cover; Title; Copyright; Contents; Acknowledgements; 1 Introduction; 2 Recalling: English Translations in Colonial India; Phenomenon: Old and New; Knowing the Orient; The Indian Intervention; Gitanjali; 3 The Two Worlds Theory; Mother Tongue; Other Tongue; A.K. Ramanujan; 4 Within Academia; Translation Theories: Here and There; English Studies; Feminism; Postcolonialism; 5 Outside the Discipline Machine; Readerships; Culture and Commerce; The English Eth(n)ic; Unity and Diversity; 6 Publishers' Perspective; An Historical Introduction; Post-eighties Scenario
The Cultural Economics of English TranslationDo Translations Sell?; 7 The Case of Gujarati; Linguistic Framework; Translation in Gujarat; Publishing Analyses; Socio-historical Background; Language Policy; Gujarat Today; A Bibliographical Supplement; 8 Summing Up; Appendix 1; Appendix 2; Bibliography; Works Cited; Index |
Record Nr. | UNINA-9910458851303321 |
Kothari Rita <1969-, >
![]() |
||
London ; ; New York : , : Routledge, , 2014 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating India : the cultural politics of English / / Rita Kothari |
Autore | Kothari Rita <1969-, > |
Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York : , : Routledge, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (144 p.) |
Disciplina | 428/.0291471 |
Soggetto topico |
English language - India
Indic literature - History and criticism Indic literature (English) - History and criticism Gujarati language - Translating into English Translating and interpreting - India Languages in contact - India Bilingualism - India |
ISBN |
1-315-76043-6
1-317-64216-3 1-317-64215-5 1-282-49033-8 9786612490330 1-905763-82-4 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cover; Title; Copyright; Contents; Acknowledgements; 1 Introduction; 2 Recalling: English Translations in Colonial India; Phenomenon: Old and New; Knowing the Orient; The Indian Intervention; Gitanjali; 3 The Two Worlds Theory; Mother Tongue; Other Tongue; A.K. Ramanujan; 4 Within Academia; Translation Theories: Here and There; English Studies; Feminism; Postcolonialism; 5 Outside the Discipline Machine; Readerships; Culture and Commerce; The English Eth(n)ic; Unity and Diversity; 6 Publishers' Perspective; An Historical Introduction; Post-eighties Scenario
The Cultural Economics of English TranslationDo Translations Sell?; 7 The Case of Gujarati; Linguistic Framework; Translation in Gujarat; Publishing Analyses; Socio-historical Background; Language Policy; Gujarat Today; A Bibliographical Supplement; 8 Summing Up; Appendix 1; Appendix 2; Bibliography; Works Cited; Index |
Record Nr. | UNINA-9910792365103321 |
Kothari Rita <1969-, >
![]() |
||
London ; ; New York : , : Routledge, , 2014 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating India : the cultural politics of English / / Rita Kothari |
Autore | Kothari Rita <1969-, > |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York : , : Routledge, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (144 p.) |
Disciplina | 428/.0291471 |
Soggetto topico |
English language - India
Indic literature - History and criticism Indic literature (English) - History and criticism Gujarati language - Translating into English Translating and interpreting - India Languages in contact - India Bilingualism - India |
ISBN |
1-315-76043-6
1-317-64216-3 1-317-64215-5 1-282-49033-8 9786612490330 1-905763-82-4 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cover; Title; Copyright; Contents; Acknowledgements; 1 Introduction; 2 Recalling: English Translations in Colonial India; Phenomenon: Old and New; Knowing the Orient; The Indian Intervention; Gitanjali; 3 The Two Worlds Theory; Mother Tongue; Other Tongue; A.K. Ramanujan; 4 Within Academia; Translation Theories: Here and There; English Studies; Feminism; Postcolonialism; 5 Outside the Discipline Machine; Readerships; Culture and Commerce; The English Eth(n)ic; Unity and Diversity; 6 Publishers' Perspective; An Historical Introduction; Post-eighties Scenario
The Cultural Economics of English TranslationDo Translations Sell?; 7 The Case of Gujarati; Linguistic Framework; Translation in Gujarat; Publishing Analyses; Socio-historical Background; Language Policy; Gujarat Today; A Bibliographical Supplement; 8 Summing Up; Appendix 1; Appendix 2; Bibliography; Works Cited; Index |
Record Nr. | UNINA-9910824365303321 |
Kothari Rita <1969-, >
![]() |
||
London ; ; New York : , : Routledge, , 2014 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|