top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Africa in translation [[electronic resource] ] : a history of colonial linguistics in Germany and beyond, 1814-1945 / / Sara Pugach
Africa in translation [[electronic resource] ] : a history of colonial linguistics in Germany and beyond, 1814-1945 / / Sara Pugach
Autore Pugach Sara Elizabeth Berg
Pubbl/distr/stampa Ann Arbor, : University of Michigan Press, c2012
Descrizione fisica 1 online resource (316 p.)
Disciplina 496.07/043
Collana Social history, popular culture, and politics in Germany
Soggetto topico Intercultural communication - Africa
Multilingualism - Africa
Sociolinguistics - Africa
Sociolinguistics - Germany
Translating and interpreting - Africa
Translating and interpreting - Germany
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-283-41094-X
9786613410948
0-472-02777-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910457419503321
Pugach Sara Elizabeth Berg  
Ann Arbor, : University of Michigan Press, c2012
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Africa in translation : a history of colonial linguistics in Germany and beyond, 1814-1945 / / Sara Pugach
Africa in translation : a history of colonial linguistics in Germany and beyond, 1814-1945 / / Sara Pugach
Autore Pugach Sara Elizabeth Berg
Pubbl/distr/stampa Ann Arbor : , : University of Michigan Press, , c2012
Descrizione fisica 1 online resource (316 p.)
Disciplina 496.07/043
Collana Social history, popular culture, and politics in Germany
Soggetto topico Intercultural communication - Africa
Multilingualism - Africa
Sociolinguistics - Africa
Sociolinguistics - Germany
Translating and interpreting - Africa
Translating and interpreting - Germany
ISBN 1-283-41094-X
9786613410948
0-472-02777-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910779079603321
Pugach Sara Elizabeth Berg  
Ann Arbor : , : University of Michigan Press, , c2012
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Africa in translation : a history of colonial linguistics in Germany and beyond, 1814-1945 / / Sara Pugach
Africa in translation : a history of colonial linguistics in Germany and beyond, 1814-1945 / / Sara Pugach
Autore Pugach Sara Elizabeth Berg
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Ann Arbor : , : University of Michigan Press, , c2012
Descrizione fisica 1 online resource (316 p.)
Disciplina 496.07/043
Collana Social history, popular culture, and politics in Germany
Soggetto topico Intercultural communication - Africa
Multilingualism - Africa
Sociolinguistics - Africa
Sociolinguistics - Germany
Translating and interpreting - Africa
Translating and interpreting - Germany
ISBN 9786613410948
9781283410946
128341094X
9780472027774
0472027778
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Intro -- Contents -- Abbreviations -- Introduction: African Studies and the Classification of Humanity -- 1. Before the Fact: The Beginnings of African Studies on the Mission Field, 1814-87 -- 2. Beyond the Missionary Field: The Development of African Studies at the Seminar für Orientalische Sprachen in Berlin -- 3. The Making of a "Great Africanist": Carl Meinhof in Zizow and Berlin, 1886-1909 -- 4. Anthropology and Linguistics United? Carl Meinhof, Felix von Luschan, and the Hamitic Hypothesis -- 5. Experimenting in the Metropole: The Theory and Practice of African Studies, 1908-19 -- 6. Of Conjunctions, Comportment, and Clothing: African Teaching Assistants in Berlin and Hamburg, 1889-1919 -- 7. After the Colonial Moment: German Influences on South African Linguistics and Ethnology, 1920-45 -- Conclusion: The Legacy of Afrikanistik -- Notes -- Bibliography -- Index.
Record Nr. UNINA-9910812786403321
Pugach Sara Elizabeth Berg  
Ann Arbor : , : University of Michigan Press, , c2012
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Language pedagogy and language use in Africa [[electronic resource] /] / by Lioba Moshi & Akinloyè Òjó (eds.)
Language pedagogy and language use in Africa [[electronic resource] /] / by Lioba Moshi & Akinloyè Òjó (eds.)
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa London, : Adonis & Abbey Publishers Ltd., 2009
Descrizione fisica 1 online resource (272 p.)
Altri autori (Persone) MoshiLioba
OjóAkinloyè
Soggetto topico Communication - Africa
Translating and interpreting - Africa
Soggetto genere / forma Electronic books.
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto ""Title Page""; ""Contents""; ""1""; ""2""; ""3""; ""4""; ""5""; ""6""; ""7""; ""8""; ""9""; ""10""; ""11""; ""12""; ""13""; ""14""; ""Index""
Record Nr. UNINA-9910462382703321
London, : Adonis & Abbey Publishers Ltd., 2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Language pedagogy and language use in Africa [[electronic resource] /] / by Lioba Moshi & Akinloyè Òjó (eds.)
Language pedagogy and language use in Africa [[electronic resource] /] / by Lioba Moshi & Akinloyè Òjó (eds.)
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa London, : Adonis & Abbey Publishers Ltd., 2009
Descrizione fisica 1 online resource (272 p.)
Altri autori (Persone) MoshiLioba
OjóAkinloyè
Soggetto topico Communication - Africa
Translating and interpreting - Africa
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto ""Title Page""; ""Contents""; ""1""; ""2""; ""3""; ""4""; ""5""; ""6""; ""7""; ""8""; ""9""; ""10""; ""11""; ""12""; ""13""; ""14""; ""Index""
Record Nr. UNINA-9910785758203321
London, : Adonis & Abbey Publishers Ltd., 2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Language pedagogy and language use in Africa / / by Lioba Moshi & Akinloye Ojo (eds.)
Language pedagogy and language use in Africa / / by Lioba Moshi & Akinloye Ojo (eds.)
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa London, : Adonis & Abbey Publishers Ltd., 2009
Descrizione fisica 1 online resource (272 p.)
Altri autori (Persone) MoshiLioba
OjoAkinloye
Soggetto topico Communication - Africa
Translating and interpreting - Africa
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto ""Title Page""; ""Contents""; ""1""; ""2""; ""3""; ""4""; ""5""; ""6""; ""7""; ""8""; ""9""; ""10""; ""11""; ""12""; ""13""; ""14""; ""Index""
Record Nr. UNINA-9910820888603321
London, : Adonis & Abbey Publishers Ltd., 2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translation studies in Africa [[electronic resource] /] / edited by Judith Inggs and Libby Meintjes
Translation studies in Africa [[electronic resource] /] / edited by Judith Inggs and Libby Meintjes
Pubbl/distr/stampa London ; ; New York, : Continuum, c2009
Descrizione fisica 1 online resource (272 p.)
Disciplina 418.02096
Altri autori (Persone) InggsJudith
MeintjesLibby
Collana Continuum studies in translation
Soggetto topico Translating and interpreting - Africa
Multilingualism - Africa
Intercultural communication - Africa
Sociolinguistics - Africa
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-282-87557-4
9786612875571
1-4411-6760-9
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Contents; Notes on Contributors; Acknowledgements; Introduction; 1 Translation Matters: Linguistic and Cultural Representation; 2 Cracking the Code: Translation as Transgression in Triomf; 3 Translational Intertexts in A Change of Tongue: Preliminary Thoughts; 4 How Translation Feels; 5 Problems and Prospects of Translating Yorùbá Verbal Art Into Literary English: An Ethnolinguistic Approach; 6 Translating the Third Culture: The Translation of Aspects of Senegalese Culture in Selected Literary Works by Ousmane Sembène
7 Translating, Rewriting and Retelling Traditional South African Folktales: Mediation, Imposition or Appropriation?8 The Concepts of Domestication and Foreignization in the Translation of Children's Literature in the South African Educational Context; 9 Translation and Shifting Identities in Post-apartheid South Africa: Rethinking Teaching Paradigms in Times of Transition; 10 Towards Comprehending Spoken-language Educational Interpreting as Rendered at a South African University; 11 Simultaneous Interpreting: Implementing Multilingual Teaching in a South African Tertiary Classroom; Index
Record Nr. UNINA-9910459050903321
London ; ; New York, : Continuum, c2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translation studies in Africa [[electronic resource] /] / edited by Judith Inggs and Libby Meintjes
Translation studies in Africa [[electronic resource] /] / edited by Judith Inggs and Libby Meintjes
Pubbl/distr/stampa London ; ; New York, : Continuum, c2009
Descrizione fisica 1 online resource (272 p.)
Disciplina 418.02096
Altri autori (Persone) InggsJudith
MeintjesLibby
Collana Continuum studies in translation
Soggetto topico Translating and interpreting - Africa
Multilingualism - Africa
Intercultural communication - Africa
Sociolinguistics - Africa
ISBN 1-282-87557-4
9786612875571
1-4411-6760-9
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Contents; Notes on Contributors; Acknowledgements; Introduction; 1 Translation Matters: Linguistic and Cultural Representation; 2 Cracking the Code: Translation as Transgression in Triomf; 3 Translational Intertexts in A Change of Tongue: Preliminary Thoughts; 4 How Translation Feels; 5 Problems and Prospects of Translating Yorùbá Verbal Art Into Literary English: An Ethnolinguistic Approach; 6 Translating the Third Culture: The Translation of Aspects of Senegalese Culture in Selected Literary Works by Ousmane Sembène
7 Translating, Rewriting and Retelling Traditional South African Folktales: Mediation, Imposition or Appropriation?8 The Concepts of Domestication and Foreignization in the Translation of Children's Literature in the South African Educational Context; 9 Translation and Shifting Identities in Post-apartheid South Africa: Rethinking Teaching Paradigms in Times of Transition; 10 Towards Comprehending Spoken-language Educational Interpreting as Rendered at a South African University; 11 Simultaneous Interpreting: Implementing Multilingual Teaching in a South African Tertiary Classroom; Index
Record Nr. UNINA-9910785373103321
London ; ; New York, : Continuum, c2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translation studies in Africa / / edited by Judith Inggs and Libby Meintjes
Translation studies in Africa / / edited by Judith Inggs and Libby Meintjes
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa London ; ; New York, : Continuum, c2009
Descrizione fisica 1 online resource (272 p.)
Disciplina 418.02096
Altri autori (Persone) InggsJudith
MeintjesLibby
Collana Continuum studies in translation
Soggetto topico Translating and interpreting - Africa
Multilingualism - Africa
Intercultural communication - Africa
Sociolinguistics - Africa
ISBN 1-282-87557-4
9786612875571
1-4411-6760-9
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Contents; Notes on Contributors; Acknowledgements; Introduction; 1 Translation Matters: Linguistic and Cultural Representation; 2 Cracking the Code: Translation as Transgression in Triomf; 3 Translational Intertexts in A Change of Tongue: Preliminary Thoughts; 4 How Translation Feels; 5 Problems and Prospects of Translating Yorùbá Verbal Art Into Literary English: An Ethnolinguistic Approach; 6 Translating the Third Culture: The Translation of Aspects of Senegalese Culture in Selected Literary Works by Ousmane Sembène
7 Translating, Rewriting and Retelling Traditional South African Folktales: Mediation, Imposition or Appropriation?8 The Concepts of Domestication and Foreignization in the Translation of Children's Literature in the South African Educational Context; 9 Translation and Shifting Identities in Post-apartheid South Africa: Rethinking Teaching Paradigms in Times of Transition; 10 Towards Comprehending Spoken-language Educational Interpreting as Rendered at a South African University; 11 Simultaneous Interpreting: Implementing Multilingual Teaching in a South African Tertiary Classroom; Index
Record Nr. UNINA-9910829084703321
London ; ; New York, : Continuum, c2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui