Aporias of Translation : Literature, Philosophy, Education / / by Elias Schwieler
| Aporias of Translation : Literature, Philosophy, Education / / by Elias Schwieler |
| Autore | Schwieler Elias |
| Edizione | [1st ed. 2022.] |
| Pubbl/distr/stampa | Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Springer, , 2022 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (181 pages) |
| Disciplina |
418.02
418.0201 |
| Collana | Contemporary Philosophies and Theories in Education |
| Soggetto topico |
Education - Philosophy
Culture - Study and teaching Critical theory Educational Philosophy Philosophy of Education Cultural Studies Critical Theory Traducció Filosofia |
| Soggetto genere / forma | Llibres electrònics |
| ISBN |
9783030978952
9783030978945 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | 1. Introduction: Aporias of Translation -- 2. The Education of Death -- 3. Translation and Aporia in Censorship, Critique, and Education -- 4. Sensitive Readings: Literature and the Discourse of Critical Thinking -- 5. The (Ir)responsibilty of Teaching: Deconstructing Diversity -- 6. Translation and Poetry: Reading John Ashbery -- 7. Translation and the Aporias of “Words” -- 8. Coda: Aporia and the Excess of Translation and Education. |
| Record Nr. | UNINA-9910574067303321 |
Schwieler Elias
|
||
| Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Springer, , 2022 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
The Effects of Personality Hardiness on Interpreting Performance : Implications for Aptitude Testing for Interpreting / / by Xing Xing
| The Effects of Personality Hardiness on Interpreting Performance : Implications for Aptitude Testing for Interpreting / / by Xing Xing |
| Autore | Xing Xing |
| Edizione | [1st ed. 2023.] |
| Pubbl/distr/stampa | Singapore : , : Springer Nature Singapore : , : Imprint : Springer, , 2023 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (165 pages) |
| Disciplina | 070.573 |
| Soggetto topico |
Psycholinguistics
Translating and interpreting Linguistics - Methodology Applied linguistics Psycholinguistics and Cognitive Lingusitics Language Translation Research Methods in Language and Linguistics Applied Linguistics Traducció Traductors Aspectes psicològics Tests d'aptitud Tests d'aptitud professional Resiliència (Tret de la personalitat) |
| Soggetto genere / forma | Llibres electrònics |
| ISBN |
9789819963355
9819963354 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Chapter 1 Introduction -- Chapter 2 Literature Review -- Chapter 3 Personality Hardiness and Aptitude Testing for Interpreting -- Chapter 4 Research on the Effects of Personality Hardiness on Interpreting Performance -- Chapter 5 Implications of Research on the Effects of Personality Hardiness on Interpreting Performance -- Chapter 6 A Tentative Framework for Personality Hardiness Measurement in Aptitude Testing for Interpreting -- Chapter 7 Conclusion. |
| Record Nr. | UNINA-9910746973103321 |
Xing Xing
|
||
| Singapore : , : Springer Nature Singapore : , : Imprint : Springer, , 2023 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
New Advances in Translation Technology : Applications and Pedagogy / / edited by Yuhong Peng, Huihui Huang, Defeng Li
| New Advances in Translation Technology : Applications and Pedagogy / / edited by Yuhong Peng, Huihui Huang, Defeng Li |
| Edizione | [1st ed. 2024.] |
| Pubbl/distr/stampa | Singapore : , : Springer Nature Singapore : , : Imprint : Springer, , 2024 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (281 pages) |
| Disciplina | 006.3 |
| Collana | New Frontiers in Translation Studies |
| Soggetto topico |
Translating and interpreting
Natural language processing (Computer science) Computational linguistics Artificial intelligence Language Translation Natural Language Processing (NLP) Computational Linguistics Artificial Intelligence Traducció Tractament del llenguatge natural (Informàtica) Lingüística computacional Intel·ligència artificial |
| Soggetto genere / forma | Llibres electrònics |
| ISBN |
9789819729586
9789819729579 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | The rise of translation technology and its historical and continued symbiotic relationship to the pursuit of ideological power -- Revolutionising Translation with AI: Unravelling Neural Machine Translation and Generative Pre-trained Large Language Models -- Cloud Technologies in Media Localisation (Subtitling and Revoicing).-Integrating ASR and MT tools into cloud subtitling workflows: the ¡Sub! and ¡Sub!2 projects -- Industry insights about translation technologies: current needs and future trends. |
| Record Nr. | UNINA-9910865247603321 |
| Singapore : , : Springer Nature Singapore : , : Imprint : Springer, , 2024 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
New Perspectives on Corpus Translation Studies / / edited by Vincent X. Wang, Lily Lim, Defeng Li
| New Perspectives on Corpus Translation Studies / / edited by Vincent X. Wang, Lily Lim, Defeng Li |
| Edizione | [1st ed. 2021.] |
| Pubbl/distr/stampa | Singapore : , : Springer Nature Singapore : , : Imprint : Springer, , 2021 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (324 pages) |
| Disciplina | 848.02 |
| Collana | New Frontiers in Translation Studies |
| Soggetto topico |
Translating and interpreting
Linguistics - Methodology Computational linguistics Intercultural communication Language Translation Research Methods in Language and Linguistics Computational Linguistics Intercultural Communication Corpus (Lingüística) Traducció |
| Soggetto genere / forma | Llibres electrònics |
| ISBN |
9789811649189
9811649189 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Introduction -- Trends and New Directions -- New Developments in Corpus Translation Studies -- Using Corpora in Translation Pedagogy -- New Trends in Corpus-based Translator’s Style Studies -- Translation Norms and Styles -- The Dutch Parallel Corpus Revisited -- On the Importance of Multifactorial Approaches in Corpus-Based Translation Studies -- Probing a Two-Way Parallel T&I Corpus for the Lexical Choices of Translators and Interpreters -- Translationese and Register Variation in English-to-Russian Professional Translation -- A Corpus-based Lexical Study of the Four English Translations of Louis Cha’s Martial Arts Fiction -- Cognition and Translation Equivalents -- Cross-cultural and Multi-brain Perspectives -- Evidence and Significance of Metonymic Chains in Chinese/English Translation -- Mind the Source Data Translation Equivalents and Translation Stimuli from Parallel Corpora -- A Corpus-based Examination of the Translation of the Suffix -ism into Chinese -- An Intralingual Parallel Corpus of Translations into German Easy Language -- Examining Prefix and Its Renditions in Chinese -- Making Sense with Comparable and Parallel Corpora. |
| Record Nr. | UNINA-9910502639003321 |
| Singapore : , : Springer Nature Singapore : , : Imprint : Springer, , 2021 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Translating childhoods : immigrant youth, language, and culture / / Marjorie Faulstich Orellana
| Translating childhoods : immigrant youth, language, and culture / / Marjorie Faulstich Orellana |
| Autore | Orellana Marjorie Faulstich |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | New Brunswick, NJ, : Rutgers University Press, 2009 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (200 p.) |
| Disciplina |
306.874086/912
306.874086912 |
| Collana | The Rutgers series in childhood studies |
| Soggetto topico |
Children of immigrants - Language
Translating and interpreting Immigrants - Language Fills d'immigrants Traducció |
| Soggetto genere / forma | Llibres electrònics |
| ISBN | 0-8135-4863-2 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Contents -- Acknowledgments -- Introduction -- Chapter 1. Translating Frames -- Chapter 2. Landscapes of Childhood -- Chapter 3. Home Work -- Chapter 4. Public Para-Phrasing -- Chapter 5. Transculturations -- Chapter 6. Transformations -- Chapter 7. Translating Childhoods -- Appendix A: Learning from Children -- Appendix B: Transcription Conventions -- Appendix C: Domains of Language Brokering -- Notes -- Bibliography -- Index |
| Record Nr. | UNINA-9910964283503321 |
Orellana Marjorie Faulstich
|
||
| New Brunswick, NJ, : Rutgers University Press, 2009 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Translation and Neoliberalism / / edited by Ali Jalalian Daghigh, Mark Shuttleworth
| Translation and Neoliberalism / / edited by Ali Jalalian Daghigh, Mark Shuttleworth |
| Autore | Jalalian Daghigh Ali |
| Edizione | [1st ed. 2024.] |
| Pubbl/distr/stampa | Cham : , : Springer Nature Switzerland : , : Imprint : Springer, , 2024 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (318 pages) |
| Disciplina | 370 |
| Altri autori (Persone) | ShuttleworthMark |
| Collana | New Frontiers in Translation Studies |
| Soggetto topico |
Teaching
Translating and interpreting Multilingualism Pedagogy Language Translation Traducció Multilingüisme |
| Soggetto genere / forma | Llibres electrònics |
| ISBN |
9783031738302
3031738306 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Chapter 1. Introduction -- Part I: Neoliberalism Tendencies in Translation and Interpreting Education: Perspectives on Universities and Students -- Chapter 2. Translator Training in the Context of Neoliberalism: Balancing Academic Expectations and Market Forces -- Chapter 3. Translation Entrepreneurship among Translation and Interpreting Students: A Qualitative Inquiry in the Chinese Setting -- Chapter 4. In pursuit of Interpreting in Neoliberal Korea -- Part II: Neoliberal Policies and Translation Services -- Chapter 5. Community Translation and Interpretating under Neoliberal Agendas: The Cases of Australia and Canada -- Chapter 6. Impact of Neoliberalism on Public-sector Translation in Canada -- Chapter 7. Unpacking Language of Neoliberalism and Globalisation on the Linguistic Landscape of Superdiverse Dubai’s posh JBR and Dubai Marina areas: Official Policy, Translation, the Juggernaut of English and ‘fake’ Arabic -- Part III: Neoliberalism, Technology and Labour Market Transformation in Translation and Interpreting Profession -- Chapter 8. Welcome to the (Translation) Machine! Translation Labour in Times of TechnoTriumphalism -- Chapter 9. Neoliberal Practices Endangering the Sustainability of the Translation Profession: Non-Standard Forms of Work, Labor Monopsonies, and Technology as a Catalyst for Precarization -- Chapter 10. Interpreting one’s way through the gig economy: Neoliberal Shifts and the Platformization of Interpretation Work -- Chapter 11. Navigating Neoliberal Risks in Online Collaborative Literary Translation: A Case Study on Translators’ Self-Efficacy and Risk Management in the Chinese Context -- Part V: Neoliberal Discourses in Translation -- Chapter 12. Children as Global Subjects: A Comparison of Translated Picture Books in the US and China -- Chapter 13. The Discourse of Neoliberalism in Translated and Domestically Produced Children’s Literature in Iran -- Chapter 14. (De) emphasization of Neoliberalism Discourse in Translated and Domestic News on Education in China. |
| Record Nr. | UNINA-9910899893403321 |
Jalalian Daghigh Ali
|
||
| Cham : , : Springer Nature Switzerland : , : Imprint : Springer, , 2024 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||