Lusofonia and its futures / / edited by João Cezar de Castro Rocha |
Pubbl/distr/stampa | Dartmouth, Massachusetts : , : Tagus Press, Center for Portuguese Studies and Culture, University of Massachusetts Dartmouth, , 2013 |
Descrizione fisica | 1 online resource (x, 244 pages) |
Disciplina | 909/.097569 |
Collana | Portuguese literary and cultural studies |
Soggetto topico |
Portuguese language - Social aspects - Portuguese-speaking countries
Portuguese language - Political aspects - Portuguese-speaking countries Language policy - Portuguese-speaking countries Portuguese literature - History and criticism Civilization Colonies Intellectual life Language policy Portuguese language - Political aspects Portuguese language - Social aspects Portuguese literature |
Soggetto genere / forma | Criticism, interpretation, etc. |
ISBN |
9783319133614
9781933227436 (pbk. : alk. paper) |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | ; Introduction. Lusofonia : a concept and its discontents / João Cezar de Castro Rocha -- ; Lusofonia and its futures. Asymmetric cultural flows and community reflections / Benjamin Abdala Junior ; translated by Alexander R. Luz ; Lusofonia, language policies, and the formation of nation-states : Mozambique / Bethania Mariana ; translated by Beatriz Caldas ; "Ex-centric" Lusofonias : on remembered language and its possible futures in Portuguese-American culture / Christopher Larkosh ; Lusofonia : from infancy to necrology, or the peregrinations of a floating signifier / Luíz Madureira ; Orthographic (Dis)agreement and the Portuguese identity threat / Michelly Carvalho and Rosa Cabecinhas ; Lusofonia and eternal empire : notes from the sixteenth century / Vincent Barletta ; Inside/outside Lusofonia : the case of Goa. Alternative global mappings / Joana Passos ; These Languages that separate us / Sandra Ataíde Lobo ; Goa as India's hub to the Lusosphere / Constantino Xavier ; Lost dialogues, uncertain genealogies / Duarte Drumond Braga -- ; Essays. Fernando Pessoa crosses the Atlantic / Walnice Noguiera Galvão ; translated by Robert B.F. Stuart ; British novels in nineteenth century Brazil / Sandra Guardini Teixeira Vasconcelos -- ; Reviews. On João Almino, The book of emotions / Greg A. Mullins ; On José Miguel Wisnik, Veneno remédio : o futebol o e Brasil, roots of the twenty-first century / Pedro Meira Monteiro ; translated by Flora Thomson-DeVeaux ; on Gonçalo M. Tavares ; On Lídia Jorge, A noite das mulheres cantoras / Sandra Guerreiro Dias ; On Márcia Valéria Zamboni Gobbi, a ficcionalização da história, Mito e paródia na narrativa portuguesa contemporânea -- ; Fiction and interview. A portrait of the author as a reader / Evando Nascimento ; translated by Anthony Lennard ; Story as question mark : an interview with Portuguese writer Jacinto Lucas Pires / Millicent Borges Accardi ; L / Jacinto Lucas Pires ; translated by Patricia Odber de Baubeta ; Extreme hour / Mario Araujo ; translated by Alison Entrekin. |
Record Nr. | UNISA-996320709103316 |
Dartmouth, Massachusetts : , : Tagus Press, Center for Portuguese Studies and Culture, University of Massachusetts Dartmouth, , 2013 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
|
Lusofonia and its futures / / edited by João Cezar de Castro Rocha |
Pubbl/distr/stampa | Dartmouth, Massachusetts : , : Tagus Press, Center for Portuguese Studies and Culture, University of Massachusetts Dartmouth, , 2013 |
Descrizione fisica | 1 online resource (x, 244 pages) |
Disciplina | 909/.097569 |
Collana | Portuguese literary and cultural studies |
Soggetto topico |
Portuguese language - Social aspects - Portuguese-speaking countries
Portuguese language - Political aspects - Portuguese-speaking countries Language policy - Portuguese-speaking countries Portuguese literature - History and criticism Civilization Colonies Intellectual life Language policy Portuguese language - Political aspects Portuguese language - Social aspects Portuguese literature |
Soggetto genere / forma | Criticism, interpretation, etc. |
ISBN |
9783319133614
9781933227436 (pbk. : alk. paper) |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | ; Introduction. Lusofonia : a concept and its discontents / João Cezar de Castro Rocha -- ; Lusofonia and its futures. Asymmetric cultural flows and community reflections / Benjamin Abdala Junior ; translated by Alexander R. Luz ; Lusofonia, language policies, and the formation of nation-states : Mozambique / Bethania Mariana ; translated by Beatriz Caldas ; "Ex-centric" Lusofonias : on remembered language and its possible futures in Portuguese-American culture / Christopher Larkosh ; Lusofonia : from infancy to necrology, or the peregrinations of a floating signifier / Luíz Madureira ; Orthographic (Dis)agreement and the Portuguese identity threat / Michelly Carvalho and Rosa Cabecinhas ; Lusofonia and eternal empire : notes from the sixteenth century / Vincent Barletta ; Inside/outside Lusofonia : the case of Goa. Alternative global mappings / Joana Passos ; These Languages that separate us / Sandra Ataíde Lobo ; Goa as India's hub to the Lusosphere / Constantino Xavier ; Lost dialogues, uncertain genealogies / Duarte Drumond Braga -- ; Essays. Fernando Pessoa crosses the Atlantic / Walnice Noguiera Galvão ; translated by Robert B.F. Stuart ; British novels in nineteenth century Brazil / Sandra Guardini Teixeira Vasconcelos -- ; Reviews. On João Almino, The book of emotions / Greg A. Mullins ; On José Miguel Wisnik, Veneno remédio : o futebol o e Brasil, roots of the twenty-first century / Pedro Meira Monteiro ; translated by Flora Thomson-DeVeaux ; on Gonçalo M. Tavares ; On Lídia Jorge, A noite das mulheres cantoras / Sandra Guerreiro Dias ; On Márcia Valéria Zamboni Gobbi, a ficcionalização da história, Mito e paródia na narrativa portuguesa contemporânea -- ; Fiction and interview. A portrait of the author as a reader / Evando Nascimento ; translated by Anthony Lennard ; Story as question mark : an interview with Portuguese writer Jacinto Lucas Pires / Millicent Borges Accardi ; L / Jacinto Lucas Pires ; translated by Patricia Odber de Baubeta ; Extreme hour / Mario Araujo ; translated by Alison Entrekin. |
Record Nr. | UNINA-9910273492403321 |
Dartmouth, Massachusetts : , : Tagus Press, Center for Portuguese Studies and Culture, University of Massachusetts Dartmouth, , 2013 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Portuguese-Spanish interfaces : diachrony, synchrony, and contact / / edited by Patrícia Amaral, Ana Maria Carvalho |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, Netherlands ; ; Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (474 p.) |
Disciplina | 306.44/0946 |
Collana | Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics |
Soggetto topico |
Languages in contact - Iberian Peninsula
Languages in contact - Latin America Portuguese language - Social aspects Spanish language - Social aspects Portuguese language - Grammar Spanish language - Grammar Intercultural communication - Iberian Peninsula Intercultural communication - Latin America Sociolinguistics |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN | 90-272-7017-1 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Portuguese-Spanish Interfaces; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction ; References ; Part I. Comparative perspectives in diachrony; The position of Ibero-Romance in the Romania and of Portuguese within Ibero-Romance ; 1. Introduction ; 2. Classification ; 2.1 "Western Romance" ; 2.2 Neolinguistica ; 2.3 Organic groupings ; 2.4 Parametrization ; 2.5 External language history and typological shift ; 3. Characteristic features: Phonetic dimensions ; 3.1 Vowel system ; 3.2 Diphthongization ; 3.3 Unstressed and final-syllable vowels ; 3.4 Sibilants
3.5 Final /s/ and consonant gradation: Western Romance criteria 3.6 /f/ ; 3.7 Laterals and palatalization ; 3.8 Nasals ; 3.9 Final consonants ; 4. Characteristic features: Morphological dimensions ; 4.1 Definite article ; 4.2 Gender ; 4.3 Pluperfect indicative ; 4.4 Demonstrative ; 4.5 Locative clitics ; 5. Characteristic features: Morphosyntax ; 5.1 Position of clitic pronouns ; 5.2 Second-position and separated clitics ; 5.3 Future ; 5.4 Pronominal doubling ; 5.5 Inflected infinitive ; 5.6 Auxiliary ; 6. Characteristic features: Syntax ; 6.1 Null subject syndrome 6.2 Differential Object Marking (DOM) 6.3 Narrative past ; 7. The position of Portuguese ; References ; Syntactic change in Portuguese and Spanish ; 2. Clitics and weak pronouns ; 2.1 Clitic placement in Old Portuguese and Old Spanish ; 2.2 A gradual change in clitic placement through the Medieval period ; 2.3 Comparing clitic pronouns with the weak oblique pronouns i and en/ende ; 3. Post-nominal algum/alguno ; 4. Conclusion ; References ; Judeo-Spanish in contact with Portuguese ; Introduction ; 1. Development of the Sephardic speech community 2. The role of Portuguese in the process of leveling of dialectal differences 2.1 Portuguese substratum influence in Judeo-Spanish documents of the 1560's ; 2.2 Other substratum influences detected in modern Judeo-Spanish ; 3. The emigration of Portuguese Crypto-Jews to the Ottoman Empire ; 3.1 The emergence of Crypto-Judaism in Portugal ; 3.2 The immigration of Crypto-Jews to the Ottoman Empire and the non-linguistic consequences of language contact ; 3.3 The Crypto-Jews in the Western communities of the Balkans ; 3.4 The Judeo-Spanish variety of Bitola (Macedonia) ; 4. Final remarks Primary Judeo-Spanish sources of the 16th century References ; Dequeísmo and queísmo in Portuguese and Spanish ; 1. Introduction ; 2. Dequeísmo ; 2.1 Definition ; 2.2 Historical data and dequeísmo ; 2.3 Portuguese-Spanish differences and special cases ; 3. Queísmo ; 3.1 Definition ; 3.2 Historical data and queísmo ; 3.3 Historical syntax of prepositional finite clauses and queísmo ; 4. Conclusions ; References ; Part II. Comparative perspectives in synchrony; On the partially divergent phonology of Spanish, Portuguese and points in between ; 1. Introduction 2. Segmental inventories of Spanish and Portuguese (with historical commentary) |
Record Nr. | UNINA-9910463813303321 |
Amsterdam, Netherlands ; ; Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Portuguese-Spanish interfaces : diachrony, synchrony, and contact / / edited by Patrícia Amaral, Ana Maria Carvalho |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, Netherlands ; ; Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (474 p.) |
Disciplina | 306.44/0946 |
Collana | Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics |
Soggetto topico |
Languages in contact - Iberian Peninsula
Languages in contact - Latin America Portuguese language - Social aspects Spanish language - Social aspects Portuguese language - Grammar Spanish language - Grammar Intercultural communication - Iberian Peninsula Intercultural communication - Latin America Sociolinguistics |
ISBN | 90-272-7017-1 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Portuguese-Spanish Interfaces; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction ; References ; Part I. Comparative perspectives in diachrony; The position of Ibero-Romance in the Romania and of Portuguese within Ibero-Romance ; 1. Introduction ; 2. Classification ; 2.1 "Western Romance" ; 2.2 Neolinguistica ; 2.3 Organic groupings ; 2.4 Parametrization ; 2.5 External language history and typological shift ; 3. Characteristic features: Phonetic dimensions ; 3.1 Vowel system ; 3.2 Diphthongization ; 3.3 Unstressed and final-syllable vowels ; 3.4 Sibilants
3.5 Final /s/ and consonant gradation: Western Romance criteria 3.6 /f/ ; 3.7 Laterals and palatalization ; 3.8 Nasals ; 3.9 Final consonants ; 4. Characteristic features: Morphological dimensions ; 4.1 Definite article ; 4.2 Gender ; 4.3 Pluperfect indicative ; 4.4 Demonstrative ; 4.5 Locative clitics ; 5. Characteristic features: Morphosyntax ; 5.1 Position of clitic pronouns ; 5.2 Second-position and separated clitics ; 5.3 Future ; 5.4 Pronominal doubling ; 5.5 Inflected infinitive ; 5.6 Auxiliary ; 6. Characteristic features: Syntax ; 6.1 Null subject syndrome 6.2 Differential Object Marking (DOM) 6.3 Narrative past ; 7. The position of Portuguese ; References ; Syntactic change in Portuguese and Spanish ; 2. Clitics and weak pronouns ; 2.1 Clitic placement in Old Portuguese and Old Spanish ; 2.2 A gradual change in clitic placement through the Medieval period ; 2.3 Comparing clitic pronouns with the weak oblique pronouns i and en/ende ; 3. Post-nominal algum/alguno ; 4. Conclusion ; References ; Judeo-Spanish in contact with Portuguese ; Introduction ; 1. Development of the Sephardic speech community 2. The role of Portuguese in the process of leveling of dialectal differences 2.1 Portuguese substratum influence in Judeo-Spanish documents of the 1560's ; 2.2 Other substratum influences detected in modern Judeo-Spanish ; 3. The emigration of Portuguese Crypto-Jews to the Ottoman Empire ; 3.1 The emergence of Crypto-Judaism in Portugal ; 3.2 The immigration of Crypto-Jews to the Ottoman Empire and the non-linguistic consequences of language contact ; 3.3 The Crypto-Jews in the Western communities of the Balkans ; 3.4 The Judeo-Spanish variety of Bitola (Macedonia) ; 4. Final remarks Primary Judeo-Spanish sources of the 16th century References ; Dequeísmo and queísmo in Portuguese and Spanish ; 1. Introduction ; 2. Dequeísmo ; 2.1 Definition ; 2.2 Historical data and dequeísmo ; 2.3 Portuguese-Spanish differences and special cases ; 3. Queísmo ; 3.1 Definition ; 3.2 Historical data and queísmo ; 3.3 Historical syntax of prepositional finite clauses and queísmo ; 4. Conclusions ; References ; Part II. Comparative perspectives in synchrony; On the partially divergent phonology of Spanish, Portuguese and points in between ; 1. Introduction 2. Segmental inventories of Spanish and Portuguese (with historical commentary) |
Record Nr. | UNINA-9910787940903321 |
Amsterdam, Netherlands ; ; Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Portuguese-Spanish interfaces : diachrony, synchrony, and contact / / edited by Patrícia Amaral, Ana Maria Carvalho |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, Netherlands ; ; Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (474 p.) |
Disciplina | 306.44/0946 |
Collana | Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics |
Soggetto topico |
Languages in contact - Iberian Peninsula
Languages in contact - Latin America Portuguese language - Social aspects Spanish language - Social aspects Portuguese language - Grammar Spanish language - Grammar Intercultural communication - Iberian Peninsula Intercultural communication - Latin America Sociolinguistics |
ISBN | 90-272-7017-1 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Portuguese-Spanish Interfaces; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction ; References ; Part I. Comparative perspectives in diachrony; The position of Ibero-Romance in the Romania and of Portuguese within Ibero-Romance ; 1. Introduction ; 2. Classification ; 2.1 "Western Romance" ; 2.2 Neolinguistica ; 2.3 Organic groupings ; 2.4 Parametrization ; 2.5 External language history and typological shift ; 3. Characteristic features: Phonetic dimensions ; 3.1 Vowel system ; 3.2 Diphthongization ; 3.3 Unstressed and final-syllable vowels ; 3.4 Sibilants
3.5 Final /s/ and consonant gradation: Western Romance criteria 3.6 /f/ ; 3.7 Laterals and palatalization ; 3.8 Nasals ; 3.9 Final consonants ; 4. Characteristic features: Morphological dimensions ; 4.1 Definite article ; 4.2 Gender ; 4.3 Pluperfect indicative ; 4.4 Demonstrative ; 4.5 Locative clitics ; 5. Characteristic features: Morphosyntax ; 5.1 Position of clitic pronouns ; 5.2 Second-position and separated clitics ; 5.3 Future ; 5.4 Pronominal doubling ; 5.5 Inflected infinitive ; 5.6 Auxiliary ; 6. Characteristic features: Syntax ; 6.1 Null subject syndrome 6.2 Differential Object Marking (DOM) 6.3 Narrative past ; 7. The position of Portuguese ; References ; Syntactic change in Portuguese and Spanish ; 2. Clitics and weak pronouns ; 2.1 Clitic placement in Old Portuguese and Old Spanish ; 2.2 A gradual change in clitic placement through the Medieval period ; 2.3 Comparing clitic pronouns with the weak oblique pronouns i and en/ende ; 3. Post-nominal algum/alguno ; 4. Conclusion ; References ; Judeo-Spanish in contact with Portuguese ; Introduction ; 1. Development of the Sephardic speech community 2. The role of Portuguese in the process of leveling of dialectal differences 2.1 Portuguese substratum influence in Judeo-Spanish documents of the 1560's ; 2.2 Other substratum influences detected in modern Judeo-Spanish ; 3. The emigration of Portuguese Crypto-Jews to the Ottoman Empire ; 3.1 The emergence of Crypto-Judaism in Portugal ; 3.2 The immigration of Crypto-Jews to the Ottoman Empire and the non-linguistic consequences of language contact ; 3.3 The Crypto-Jews in the Western communities of the Balkans ; 3.4 The Judeo-Spanish variety of Bitola (Macedonia) ; 4. Final remarks Primary Judeo-Spanish sources of the 16th century References ; Dequeísmo and queísmo in Portuguese and Spanish ; 1. Introduction ; 2. Dequeísmo ; 2.1 Definition ; 2.2 Historical data and dequeísmo ; 2.3 Portuguese-Spanish differences and special cases ; 3. Queísmo ; 3.1 Definition ; 3.2 Historical data and queísmo ; 3.3 Historical syntax of prepositional finite clauses and queísmo ; 4. Conclusions ; References ; Part II. Comparative perspectives in synchrony; On the partially divergent phonology of Spanish, Portuguese and points in between ; 1. Introduction 2. Segmental inventories of Spanish and Portuguese (with historical commentary) |
Record Nr. | UNINA-9910817415103321 |
Amsterdam, Netherlands ; ; Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Revista internacional de lingüística iberoamericana : RILI |
Pubbl/distr/stampa | Madrid, Spain : , : Iberoamericana |
Descrizione fisica | 1 online resource |
Disciplina | 460.5 |
Soggetto topico |
Spanish language - Social aspects
Portuguese language - Social aspects Catalan language - Social aspects Galician language - Social aspects Spanish language Espagnol (Langue) - Aspect social Portugais (Langue) - Aspect social Catalan (Langue) - Aspect social Galicien (Langue) - Aspect social Espagnol (Langue) Civilization Spaans Portugees Taalverandering |
Soggetto genere / forma |
periodicals.
Bibliographies. Periodicals. Périodiques. |
ISSN | 2255-5218 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Periodico |
Lingua di pubblicazione | spa |
Altri titoli varianti | RILI |
Record Nr. | UNISA-996214139703316 |
Madrid, Spain : , : Iberoamericana | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
|
Revista internacional de lingüística iberoamericana : RILI |
Pubbl/distr/stampa | Madrid, Spain : , : Iberoamericana |
Descrizione fisica | 1 online resource |
Disciplina | 460.5 |
Soggetto topico |
Spanish language - Social aspects
Portuguese language - Social aspects Catalan language - Social aspects Galician language - Social aspects Spanish language Espagnol (Langue) - Aspect social Portugais (Langue) - Aspect social Catalan (Langue) - Aspect social Galicien (Langue) - Aspect social Espagnol (Langue) Civilization Spaans Portugees Taalverandering |
Soggetto genere / forma |
periodicals.
Bibliographies. Periodicals. Périodiques. |
ISSN | 2255-5218 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Periodico |
Lingua di pubblicazione | spa |
Altri titoli varianti | RILI |
Record Nr. | UNINA-9910145153403321 |
Madrid, Spain : , : Iberoamericana | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Selves in two languages [[electronic resource] ] : bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / / Michèle Koven |
Autore | Koven Michèle |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub., c2007 |
Descrizione fisica | 1 online resource (341 p.) |
Disciplina | 440/.4269 |
Collana | Studies in bilingualism |
Soggetto topico |
Bilingualism - Psychological aspects
Identity (Psychology) French language - Social aspects Portuguese language - Social aspects |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-282-15254-8
9786612152542 90-272-9189-6 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910454502603321 |
Koven Michèle | ||
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub., c2007 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Selves in two languages [[electronic resource] ] : bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / / Michèle Koven |
Autore | Koven Michèle |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub., c2007 |
Descrizione fisica | 1 online resource (341 p.) |
Disciplina | 440/.4269 |
Collana | Studies in bilingualism |
Soggetto topico |
Bilingualism - Psychological aspects
Identity (Psychology) French language - Social aspects Portuguese language - Social aspects |
ISBN |
1-282-15254-8
9786612152542 90-272-9189-6 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910782166203321 |
Koven Michèle | ||
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub., c2007 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Selves in two languages : bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / / Michele Koven |
Autore | Koven Michele |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub., c2007 |
Descrizione fisica | 1 online resource (341 p.) |
Disciplina | 440/.4269 |
Collana | Studies in bilingualism |
Soggetto topico |
Bilingualism - Psychological aspects
Identity (Psychology) French language - Social aspects Portuguese language - Social aspects |
ISBN |
1-282-15254-8
9786612152542 90-272-9189-6 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Selves in Two Languages -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Acknowledgments -- Transcription conventions -- I. THEORETICAL AND ETHNOGRAPHIC CONTEXT -- 1. INTRODUCTION -- 2. DISCOURSE-SEMIOTIC APPROACHES TO BILINGUAL SELFHOOD -- 3. ETHNOGRAPHIC AND SOCIOLINGUISTIC CONTEXTS OF LUSODESCENDANTSIN FRANCE AND PORTUGAL -- II. BILINGUALS' IDENTITY PERFORMANCE -- 4. BILINGUALS' REFLECTIONS ABOUT THE IMPACT OF TWO LANGUAGES ON CONTEXT AND SELF -- 5. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: NARRATIVE ELICITATION AND ANALYTIC FRAMEWORK -- 6. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: RESULTS OF NARRATIVE ANALYSIS OF VOICING -- 7. LISTENERS' PERCEPTIONS OF BILINGUALS IN EACH LANGUAGE -- III. INDIVIDUAL SPEAKER PROFILES -- 8. TERESA -- 9. ISABEL -- 10. CONCLUSION -- REFERENCES -- APPENDIX A: DESCRIPTION OF ENTRY INTO FIELD AND FIELD SITES -- APPENDIX B: PARTICIPANTS' BACKGROUNDS -- APPENDIX C: CODED TRANSCRIPTS OF TERESA'S STORY PAIR -- APPENDIX D: TERESA'S OVERALL PROFILE -- APPENDIX E: CODED TRANSCRIPTS OF ISABEL'S STORY PAIR -- APPENDIX F: ISABEL'S OVERALL PROFILE -- INDEX -- The series Studies in Bilingualism (SiBil). |
Record Nr. | UNINA-9910814950403321 |
Koven Michele | ||
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub., c2007 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|