Pidgins and Creoles beyond Africa-Europe encounters / / edited by Isabelle Buchstaller, Leipzig University ; Anders Holmberg, Newcastle University ; Mohammad Almoaily, Newcastle University |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam : , : John Benjamins Publishing Company, , [2014] |
Descrizione fisica | 1 online resource (184 p.) |
Disciplina | 417/.22 |
Altri autori (Persone) | BuchstallerIsabelle |
Collana | Creole language library |
Soggetto topico |
Pidgin languages - Grammar, Historical
Creole dialects - Grammar Languages in contact Linguistic change |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN | 90-272-7076-7 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Pidgins and Creoles beyond Africa-Europe Encounters; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; References; Ethnohistory of speaking; 1. Introduction; 2. Philology of pidgins and creoles: Linguistic reconstitutions; 3. Ethnohistory of pidgins and creoles: Sociohistorical reconstruction; 4. Historical-sociolinguistic analysis of early attestations; 5. Maritime Polynesian Pidgin in a trilogy of historical-sociolinguistic attestations
5.1 Observations on and recordings of "Tahitian" by Johann Reinhold Forster and his son George Forster as part of James Cook's second voyage to the Pacific in 17735.2 Spanish-British verbal exchanges, including four questions, in "Hawaiian" with the Tahitian servant-sailor Matatore in Mexico in 1790; 5.3 Conversations by chief Moehanga in "Māori" with the British military surgeon John Savage on their voyage from New Zealand to England in 1805; 6. Conclusions; Acknowledgments; References; The 'language of Tobi' as presented in Horace Holden's Narrative 1. Introduction: Holden and the 'language of Tobi'1.1 Sources on Tobian; 2. Historical background: The holden shipwreck; 3. Attestations of the Tobian language (Ramarih Hatohobei), including Holden's memoir; 3.1 Holden's knowledge of Tobian; 3.2 Major source languages of the pidgin; 3.3 Orthography of the source material; 3.4 Morphology; 3.5 Lexicon; 4. Overall structure: an analysis derived from sample texts; 5. Conclusion: Was Holden's "language of Tobi" a pidgin?; References; Websites; Language variation in Gulf Pidgin Arabic; 1. Introduction; 2. Description of the study 2.1 Substrate language-based variation2.2 Length of stay in the Gulf and GPA language variation; 2.3 Methodology; 2.4 Hypotheses; 3. The data; 3.1 Quantification of tokens; 3.2 Informants; 4. Results; 4.1 Variation in definiteness; 4.2 Variation in the use of conjunction markers; 4.3 Variation in the use of the copula; 4.4 Variation in the use of the object and possessive pronouns; 4.5 Variation in agreement; 5. Conclusion; Abbreviations; References; How non-Indo-European is Fanakalo pidgin?; 1. Introduction - origins and history; 2. Salient restructuring in Fanakalo 3. Comparing Fanakalo features with those of Atlantic creoles4. More structure: Tense and aspect; 5. Relative clauses; 6. Conclusion; Abbreviations; References; Language change in a multiple contact setting; 1. Introduction; 2. Theoretical background; 3. Methods and data; 4. Multilingualism and language contact in Suriname; 4.1 Historical overview; 4.2 Precolonial contact and creolization; 4.3 The Asian languages of Suriname; 4.4 Sranan and Dutch as lingua francas; 4.5 Data on multilingualism in Suriname; 5. Sarnami: koineization, contact and maintenance; 5.1 Sarnami as a koine 5.2 Codeswitching and borrowing |
Record Nr. | UNINA-9910453494603321 |
Amsterdam : , : John Benjamins Publishing Company, , [2014] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Pidgins and Creoles beyond Africa-Europe encounters / / edited by Isabelle Buchstaller, Leipzig University ; Anders Holmberg, Newcastle University ; Mohammad Almoaily, Newcastle University |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam : , : John Benjamins Publishing Company, , [2014] |
Descrizione fisica | 1 online resource (184 p.) |
Disciplina | 417/.22 |
Altri autori (Persone) | BuchstallerIsabelle |
Collana | Creole language library |
Soggetto topico |
Pidgin languages - Grammar, Historical
Creole dialects - Grammar Languages in contact Linguistic change |
ISBN | 90-272-7076-7 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Pidgins and Creoles beyond Africa-Europe Encounters; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; References; Ethnohistory of speaking; 1. Introduction; 2. Philology of pidgins and creoles: Linguistic reconstitutions; 3. Ethnohistory of pidgins and creoles: Sociohistorical reconstruction; 4. Historical-sociolinguistic analysis of early attestations; 5. Maritime Polynesian Pidgin in a trilogy of historical-sociolinguistic attestations
5.1 Observations on and recordings of "Tahitian" by Johann Reinhold Forster and his son George Forster as part of James Cook's second voyage to the Pacific in 17735.2 Spanish-British verbal exchanges, including four questions, in "Hawaiian" with the Tahitian servant-sailor Matatore in Mexico in 1790; 5.3 Conversations by chief Moehanga in "Māori" with the British military surgeon John Savage on their voyage from New Zealand to England in 1805; 6. Conclusions; Acknowledgments; References; The 'language of Tobi' as presented in Horace Holden's Narrative 1. Introduction: Holden and the 'language of Tobi'1.1 Sources on Tobian; 2. Historical background: The holden shipwreck; 3. Attestations of the Tobian language (Ramarih Hatohobei), including Holden's memoir; 3.1 Holden's knowledge of Tobian; 3.2 Major source languages of the pidgin; 3.3 Orthography of the source material; 3.4 Morphology; 3.5 Lexicon; 4. Overall structure: an analysis derived from sample texts; 5. Conclusion: Was Holden's "language of Tobi" a pidgin?; References; Websites; Language variation in Gulf Pidgin Arabic; 1. Introduction; 2. Description of the study 2.1 Substrate language-based variation2.2 Length of stay in the Gulf and GPA language variation; 2.3 Methodology; 2.4 Hypotheses; 3. The data; 3.1 Quantification of tokens; 3.2 Informants; 4. Results; 4.1 Variation in definiteness; 4.2 Variation in the use of conjunction markers; 4.3 Variation in the use of the copula; 4.4 Variation in the use of the object and possessive pronouns; 4.5 Variation in agreement; 5. Conclusion; Abbreviations; References; How non-Indo-European is Fanakalo pidgin?; 1. Introduction - origins and history; 2. Salient restructuring in Fanakalo 3. Comparing Fanakalo features with those of Atlantic creoles4. More structure: Tense and aspect; 5. Relative clauses; 6. Conclusion; Abbreviations; References; Language change in a multiple contact setting; 1. Introduction; 2. Theoretical background; 3. Methods and data; 4. Multilingualism and language contact in Suriname; 4.1 Historical overview; 4.2 Precolonial contact and creolization; 4.3 The Asian languages of Suriname; 4.4 Sranan and Dutch as lingua francas; 4.5 Data on multilingualism in Suriname; 5. Sarnami: koineization, contact and maintenance; 5.1 Sarnami as a koine 5.2 Codeswitching and borrowing |
Record Nr. | UNINA-9910790703603321 |
Amsterdam : , : John Benjamins Publishing Company, , [2014] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Pidgins and Creoles beyond Africa-Europe encounters / / edited by Isabelle Buchstaller, Leipzig University ; Anders Holmberg, Newcastle University ; Mohammad Almoaily, Newcastle University |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam : , : John Benjamins Publishing Company, , [2014] |
Descrizione fisica | 1 online resource (184 p.) |
Disciplina | 417/.22 |
Altri autori (Persone) | BuchstallerIsabelle |
Collana | Creole language library |
Soggetto topico |
Pidgin languages - Grammar, Historical
Creole dialects - Grammar Languages in contact Linguistic change |
ISBN | 90-272-7076-7 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Pidgins and Creoles beyond Africa-Europe Encounters; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; References; Ethnohistory of speaking; 1. Introduction; 2. Philology of pidgins and creoles: Linguistic reconstitutions; 3. Ethnohistory of pidgins and creoles: Sociohistorical reconstruction; 4. Historical-sociolinguistic analysis of early attestations; 5. Maritime Polynesian Pidgin in a trilogy of historical-sociolinguistic attestations
5.1 Observations on and recordings of "Tahitian" by Johann Reinhold Forster and his son George Forster as part of James Cook's second voyage to the Pacific in 17735.2 Spanish-British verbal exchanges, including four questions, in "Hawaiian" with the Tahitian servant-sailor Matatore in Mexico in 1790; 5.3 Conversations by chief Moehanga in "Māori" with the British military surgeon John Savage on their voyage from New Zealand to England in 1805; 6. Conclusions; Acknowledgments; References; The 'language of Tobi' as presented in Horace Holden's Narrative 1. Introduction: Holden and the 'language of Tobi'1.1 Sources on Tobian; 2. Historical background: The holden shipwreck; 3. Attestations of the Tobian language (Ramarih Hatohobei), including Holden's memoir; 3.1 Holden's knowledge of Tobian; 3.2 Major source languages of the pidgin; 3.3 Orthography of the source material; 3.4 Morphology; 3.5 Lexicon; 4. Overall structure: an analysis derived from sample texts; 5. Conclusion: Was Holden's "language of Tobi" a pidgin?; References; Websites; Language variation in Gulf Pidgin Arabic; 1. Introduction; 2. Description of the study 2.1 Substrate language-based variation2.2 Length of stay in the Gulf and GPA language variation; 2.3 Methodology; 2.4 Hypotheses; 3. The data; 3.1 Quantification of tokens; 3.2 Informants; 4. Results; 4.1 Variation in definiteness; 4.2 Variation in the use of conjunction markers; 4.3 Variation in the use of the copula; 4.4 Variation in the use of the object and possessive pronouns; 4.5 Variation in agreement; 5. Conclusion; Abbreviations; References; How non-Indo-European is Fanakalo pidgin?; 1. Introduction - origins and history; 2. Salient restructuring in Fanakalo 3. Comparing Fanakalo features with those of Atlantic creoles4. More structure: Tense and aspect; 5. Relative clauses; 6. Conclusion; Abbreviations; References; Language change in a multiple contact setting; 1. Introduction; 2. Theoretical background; 3. Methods and data; 4. Multilingualism and language contact in Suriname; 4.1 Historical overview; 4.2 Precolonial contact and creolization; 4.3 The Asian languages of Suriname; 4.4 Sranan and Dutch as lingua francas; 4.5 Data on multilingualism in Suriname; 5. Sarnami: koineization, contact and maintenance; 5.1 Sarnami as a koine 5.2 Codeswitching and borrowing |
Record Nr. | UNINA-9910811091403321 |
Amsterdam : , : John Benjamins Publishing Company, , [2014] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|