El Fuero Juzgo : historia y lengua / / José María García Martín, Ángeles Romero Cambrón |
Autore | García Martín José María |
Pubbl/distr/stampa | Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2016] |
Descrizione fisica | 1 recurso en línea (275 páginas) : facsímiles |
Disciplina | 349.46 |
Collana | Medievalia Hispanica |
Soggetto topico |
Law - Spain
Law, Visigothic Lengua española |
ISBN | 3-95487-675-2 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | spa |
Nota di contenuto | Front matter -- Índice -- Palabras Liminares -- Bases Para Una Crónica De La Edición Académica Del Fuero Juzgo (1817) / García Martín, José María -- El Ms. Holkham Misc. 46 De La Bodleian, Testimonio Del Fuero Juzgo: Notas Para Su Estudio Y Propuesta De Edición Parcial / Romero Cambrón, Ángeles |
Record Nr. | UNINA-9910511690903321 |
García Martín José María | ||
Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2016] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Traducción y poder : sobre marginados, infieles, hermeneutas y exiliados / / Liliana Ruth Feierstein, Vera Elisabeth Gerling (eds.) |
Pubbl/distr/stampa | Madrid : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , 2008 |
Descrizione fisica | 1 online resource (214 p.) |
Disciplina | 418 |
Altri autori (Persone) |
FeiersteinLiliana Ruth
GerlingVera Elisabeth |
Collana | Mediamericana |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Political aspects - Latin America
Traducción Manipulación Lengua española Poder politico |
Soggetto genere / forma | Libros electronicos. |
ISBN | 3-96456-309-9 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | spa |
Nota di contenuto | Front matter -- Índice -- Introducción / Ruth Feierstein, Liliana / Elisabeth Gerling, Vera -- (In)quietudes acerca de la traducción -- N. de la T.: los pies del texto / Ruth Feierstein, Liliana -- Sobre la infidelidad del original. Huellas de una teoría postestructural de la traducción en la obra de Jorge Luis Borges / Gerling, Vera Elisabeth -- El poder del original y las potencialidades de la traducción / Borsò, Vittoria -- Traducción y (des)colonización: resistencias americanas -- «Lo que nos preocupa es que desees el bautizo»: pasaje intercultural y heterodoxia en el teatro misionero colonial / Michael, Joachim -- Reclamar el derecho a hablar: el poder de la traducción en las crónicas de Guamán Poma de Ayala y del Inca Garcilaso de la Vega / Fritz, Sabine -- Traducción y poder: estrategias de la periferia / Rössner, Michael -- Traducción y fronteras: lenguas del exilio y del poder -- Exilio y Traducción / Ruiz Casanova, José Francisco -- El traductor como hermeneuta: la obra de Juan Rulfo en traducción alemana / Díaz Pérez, Olivia C. -- El teatro del Siglo de Oro en Francia: ¿traducción, adaptación o apoderamiento? / Höfer y Tuñón, Farida María -- Centenario/peronismo: dos escenas de traducción, dos configuraciones del poder / Willson, Patricia -- El poder de la máquina de escribir -- ¿Cómo traducir la máquina de escribir sin dejarse maquinar por el poder de la traducción? América Latina y la querella sobre el software libre y el código fuente abierto / Schäffauer, Markus Klaus -- Autoras y autores |
Record Nr. | UNINA-9910478869503321 |
Madrid : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , 2008 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|