Register variation in Indian English [[electronic resource] /] / Chandrika Balasubramanian |
Autore | Balasubramanian Chandrika |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Company, c2009 |
Descrizione fisica | 1 online resource (304 p.) |
Disciplina | 427/.954 |
Collana | Studies in corpus linguistics (SCL) |
Soggetto topico |
English language - Variation - India
English language - India - Usage Languages in contact - India Bilingualism - India |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-282-39553-X
9786612395536 90-272-8903-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910455306603321 |
Balasubramanian Chandrika | ||
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Company, c2009 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Register variation in Indian English [[electronic resource] /] / Chandrika Balasubramanian |
Autore | Balasubramanian Chandrika |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Company, c2009 |
Descrizione fisica | 1 online resource (304 p.) |
Disciplina | 427/.954 |
Collana | Studies in corpus linguistics (SCL) |
Soggetto topico |
English language - Variation - India
English language - India - Usage Languages in contact - India Bilingualism - India |
ISBN |
1-282-39553-X
9786612395536 90-272-8903-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910778474903321 |
Balasubramanian Chandrika | ||
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Company, c2009 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Register variation in Indian English / / Chandrika Balasubramanian |
Autore | Balasubramanian Chandrika |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Company, c2009 |
Descrizione fisica | 1 online resource (304 p.) |
Disciplina | 427/.954 |
Collana | Studies in corpus linguistics (SCL) |
Soggetto topico |
English language - Variation - India
English language - India - Usage Languages in contact - India Bilingualism - India |
ISBN |
1-282-39553-X
9786612395536 90-272-8903-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Register Variation in Indian English -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Dedication -- Table of contents -- List of figures -- List of tables -- 1. Introduction -- 1.0 English as a global language: Emergence of new varieties -- 1.1 Understanding New Englishes -- 1.2 International Corpus of English: Role in Dialect Research -- 1.3 Development of Corpus of Contemporary Indian English (CCIE): Outcomes of Project -- 1.3.1 Combining CCIE with ICE-India -- 1.4 English in India: Context for the book -- 1.5 Outline of the book -- 2. Literature review -- 2.0 Introduction -- 2.1 Methodologies employed in dialect studies -- 2.1.1 Regional and Social dialectology -- 2.1.1.1 Regional Dialectology -- 2.1.1.2 Strengths and weaknesses of regional dialectology -- 2.1.2 Sociolinguistic studies -- 2.1.2.1 Strengths of sociolinguistic dialect studies -- 2.1.3 Similarities and differences between regional dialectology and social dialectology. -- 2.1.4 Corpus linguistics and dialectology: the study of register -- 2.1.4.1 Corpus linguistics and representativeness -- 2.1.4.2 Strengths and weaknesses of Corpus Linguistics as a methodology to study dialect -- 2.2 Variety studies today -- 2.2.1 Illustrative/Impressionistic studies -- 2.2.2 Empirical/Data-based studies -- 2.2.3 Corpus-based studies -- 2.3 Treatment of varieties in variety studies: Representation of variety being examined and Implications -- 2.4 Situating the study of Indian English -- 2.4.1 Previous literature on linguistic features examined in current study -- 2.5 Conclusion -- 3. Corpus design and methodology -- 3.0 Introduction and overview of methodology -- 3.1 Construction of the Corpus of Contemporary Indian English -- 3.1.1 Written corpus -- 3.1.1.1 Major sources of the written corpus -- 3.1.1.2 Registers and sub-registers of the written corpus -- 3.1.1.2.1 Register: Written news.
3.1.1.2.2 Register: Fiction -- 3.1.1.2.3 Register: Written entertainment -- 3.1.1.2.4 Register: Business Correspondence -- 3.1.1.2.5 Register: Personal correspondence -- 3.1.1.2.6 Register: Written sports -- 3.1.1.2.7 Register: Written travel news -- 3.1.1.3 Summary of Written registers and their sources -- 3.1.2 Spoken corpus -- 3.1.2.1 Register: Spoken news -- 3.1.2.2 Register: Spoken Academic English -- 3.1.2.3 Register: Conversational English -- 3.1.2.4 Register: Spoken sports -- 3.2 Methodology -- 3.2.1 Initial processing of written texts -- 3.2.1.1 Saving the texts -- 3.2.1.2 Naming the texts -- 3.2.2 Initial processing of spoken texts -- 3.2.2.1 Recording spoken data -- 3.2.2.2 Transcription -- 3.2.2.3 Naming spoken files -- 3.2.3 Computer programs used for the initial analysis of both spoken and written files -- 3.2.4 Combining CCIE with ICE-India -- 3.2.5 Initial processing of all corpus files -- 3.2.6 Analysis of the files: Computer programs for different kinds of analyses -- 3.2.7 Kinds of analyses -- 3.2.7.1 Type I analysis: Identifying Indian and non-Indian variants -- 3.2.7.2 Type II analysis: General descriptions of patterns of occurrences -- 3.2.8 Linguistic features and methodology employed in their initial analysis -- 3.2.8.1 Features examined in study -- 3.2.8.2 Rationale for choice of and description of linguistic features -- 3.2.8.3 Lexical features -- 3.2.8.3.1 Keep used meaning Put -- 3.2.8.3.2 Stay used meaning live -- 3.2.8.3.3 Indian words -- 3.2.8.4 Grammatical features -- 3.2.8.4.1 Stative verbs in the progressive -- 3.2.8.4.2 Patterns of occurrence of the present and past perfect -- 3.2.8.4.3 Prepositional verbs and preposition use -- 3.2.8.4.4 Articles -- 3.2.8.4.5 Use of future instead of simple present -- 3.2.8.4.6 Use of the progressive instead of simple or perfect aspect verbs. 3.2.8.4.7 Absence of subject-auxiliary inversion in WH-question formation -- 3.2.8.4.8 Transitive verbs used intransitively -- 3.2.8.4.9 Relative clauses -- 3.2.8.4.10 Patterns of occurrence of modals -- 3.2.8.4.11 Initial and non-initial existential There -- 3.2.8.4.12 Invariant tag isn't it? and No? -- 3.2.8.4.13 Also and Too -- 3.3 Conclusion -- 4. Lexical and grammatical features in spoken and written Indian English -- 4.0 Introduction -- 4.1 Analysis of lexical features -- 4.1.1 Keep meaning Put: Type I analysis -- 4.1.2 Stay meaning Live: Type I analysis -- 4.1.3 Indian words: Type II Analysis -- 4.2 Grammatical features -- 4.2.1. Stative verbs in the progressive: Type I Analysis -- 4.2.2 Past and present Perfect: Type I Analysis -- 4.2.2.1 Past Perfect -- 4.2.2.2 Present Perfect -- 4.2.3 Prepositional verbs and prepositions: Type II Analysis -- 4.2.3.1 Productivity of particular verbs and prepositions -- 4.2.3.2 Prepositional verbs in British and American English versus Indian English -- 4.2.3.3 Most common prepositional verbs -- 4.2.4 Article use: Type I Analysis -- 4.2.4.1 Articles before ordinal numbers -- 4.2.4.2 Articles before noun phrases (spoken corpus only) -- 4.2.4.3 Articles before lot of -- 4.2.4.4 Articles before little -- 4.2.4.5 Articles before few -- 4.2.4.6 Articles before number of -- 4.2.4.7 Summary of article analysis -- 4.2.5 Future instead of simple present: Type I Analysis -- 4.2.6 Progressive of non stative verbs: Type II Analysis -- 4.2.7 Absence of subject-auxiliary inversion in WH-questions: Type I Analysis -- 4.2.8 Transitive Verbs used intransitively: Type I Analysis -- 4.2.9 Relative constructions: Type II Analysis -- 4.2.9.1 Common relativizers -- 4.2.9.1.1 Who versus which and that -- 4.2.9.1.2 Which versus that -- 4.2.9.2 Frequency of relative clauses -- 4.2.9.3 Non-standard relativizers. 4.2.9.4 Summary of Relative Clause Analysis -- 4.2.10 Modals: Type II Analysis -- 4.2.10.1 Observations about the distribution of modals and semi-modals in Indian English. -- 4.2.11 Initial and non-initial Existential There: Type I Analysis -- 4.2.12 Invariant tag isn't it? and No?: Type I Analysis -- 4.2.12.1 Isn't it -- 4.2.12.2 No -- 4.2.13 Circumstance Adverbials Also and Too: Type II Analysis -- 4.2.13.1 Results on general distribution -- 4.2.13.2 Results on position -- 4.2.13.3 Results on position of also and focus of sentence -- 4.3 Conclusion -- 5. Register variation: Lexical features -- 5.0 Introduction -- 5.1 Keep meaning Put: Type I analysis -- 5.2 Stay meaning Live -- 5.3 Indian words -- 5.3.1 Discussion of Indian words in Conversational English -- 5.3.2 Discussion of Indian words in Spoken Academic Language -- 5.3.3 Discussion of Indian words in Spoken News -- 5.3.4 Discussion of Indian words in Written News -- 5.3.5 Discussion of Indian words in Written Academic English -- 5.3.6 Discussion of Indian words in Business Correspondence -- 5.3.7 Discussion of Indian words in Personal Correspondence -- 5.3.8 Discussion of Indian words in Written Entertainment News -- 5.3.9 Discussion of Indian words in Fiction -- 5.3.10 Discussion of Indian words in Written Travel News -- 5.3.11 Discussion of Indian words across registers -- 5.4 Conclusion -- 6. Register variation: Grammatical features -- 6.0 Introduction -- 6.1 Stative verbs in the progressive: Type I analysis -- 6.2 Past and present perfect -- 6.2.1 Past perfect -- 6.2.2 Present perfect -- 6.3 Articles -- 6.3.1 Article use before ordinal numbers -- 6.3.2 Articles before phrases -- 6.3.3 Articles before quantifiers -- 6.3.4 Summary of article analysis -- 6.4 Use of the future instead of the simple present (for habitual present) -- 6.5 Progressive vs. perfect and simple tenses. 6.6 Absence of subject-auxiliary inversion in WH-question formation -- 6.6.1 Yes-No questions occurring as statements with rising intonation -- 6.7 Transitive verbs used intransitively -- 6.8 Relative clauses -- 6.9 Modals -- 6.10 Initial and Non-Initial Existential "There" -- 6.11 Invariant tag isn't it -- 6.11.1 Isn't it -- 6.11.2 No -- 6.12 Also and Too -- 6.12.1 General distribution results -- 6.12.2 Positions of also and too -- 6.12.2.1 Also -- 6.12.2.2 Too -- 6.12.3 Also and focus -- 6.13 Conclusion -- 7. Conclusion -- 7.0 Introduction -- 7.1 Summary of Type 1 Analyses -- 7.2 Summary of Type II analyses -- 7.3 Conclusions to be drawn from type I and type II analyses -- 7.4 Co-occurrence of Indian variants -- 7.5 What then is Indian English? -- 7.6 Revisiting Kachru's Concentric Circles -- 7.7 Limitations of the study -- 7.8 Directions for Future Research -- References -- Methodologies employed in the study of language varieties -- Review of variety studies -- List of Indian Fiction -- Tape insert -- Corpus contributor questionnaire -- Header for spoken file -- Tables of Indian Words in registers of Indian English -- Author index -- Topic index -- The series Studies in Corpus Linguistics. |
Record Nr. | UNINA-9910825285803321 |
Balasubramanian Chandrika | ||
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Company, c2009 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
The syntax of spoken Indian English [[electronic resource] /] / by Claudia Lange |
Autore | Lange Claudia |
Pubbl/distr/stampa | Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012 |
Descrizione fisica | 1 online resource (281 p.) |
Disciplina | 427/.954 |
Collana | Varieties of English around the world |
Soggetto topico |
English language - Spoken English - India
English language - India - Syntax Languages in contact - India Interference (Linguistics) Sociolinguistics - India |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-283-89490-4
90-272-7309-X |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
The Syntax of Spoken Indian English; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; List of figures and tables; List of abbreviations; Acknowledgments; Chapter 1. Introduction; 1.1 English in India or Indian English?; 1.2 Aims and scope of this study; 1.3 Structure; Chapter 2. Conceptual background; 2.1 New Englishes and outer circles; 2.1.1 Ideology and terminology: From English to Englishes; 2.1.2 The legacy of Braj Kachru; 2.1.3 "The Kachru catch"; 2.1.4 The Dynamic Model; 2.1.5 Outlook; 2.2 The native speaker: An elusive concept
2.2.1 The native speaker and the discourse of hegemony2.2.2 The native speaker and linguistic variation; 2.2.3 Outlook; 2.3 Contact-induced language change; 2.3.1 Introduction; 2.3.2 Mechanisms of contact-induced language change; 2.4 Norms and standards; 2.4.1 Norms and the (post)colonial speech community; 2.4.2 Spoken and written standards; Chapter 3. Multilingualism in India; 3.1 Introduction; 3.2 Typological survey; 3.2.1 Patterns of multilingualism; 3.2.2 South Asia as a sprachbund; 3.2.3 South Asia as a discourse area; 3.2.4 South Asia as a sociolinguistic area 3.3 English as an Indian language3.3.1 Introduction; 3.3.2 The Indian communicative space; 3.3.3 Outlook; Chapter 4. The syntax of spoken Indian English; 4.1 Introduction; 4.1.1 Corpus-based approaches to IndE; 4.1.2 ICE and ICE-India; 4.1.3 The speakers; 4.1.4 The data; 4.1.5 Discourse-pragmatic sentence structure; 4.2 Non-initial existential there; 4.2.1 Definition; 4.2.2 Existentials: Corpus evidence; 4.2.3 Non-initial existential there in ICE-India; 4.2.4 The canonical existential in ICE-India; 4.2.5 Initial and non-initial existential constructions in spoken IndE: Speaker variables 4.2.6 Explanatory parameters4.3 Topicalization; 4.3.1 Definition; 4.3.2 Topicalization in ICE-India and ICE-GB: Form and frequency; 4.3.3 Topicalization in ICE-India: Contexts and function; 4.3.4 Preposing of non-arguments; 4.3.5 Unlinked topic constructions; 4.3.6 Explanatory parameters; 4.4 Dislocation; 4.4.1 Definition; 4.4.2 Left dislocation: Form and function; 4.4.3 Right dislocation: Form and function; 4.4.4 Dislocation: Corpus evidence; 4.4.5 Explanatory parameters; 4.5 Cleft constructions; 4.5.1 Definition; 4.5.2 Clefts in ICE-GB; 4.5.3 Clefts in ICE-India 4.5.4 Explanatory parameters4.6 Utterance modifiers; 4.6.1 Focus markers: Only and itself; 4.6.2 Invariant tags; Chapter 5. Conclusion; 5.1 Indian English as a contact language; 5.2 Multilingual competence: The norms of spoken Indian English; 5.3 From norms to standards: Indian English in the 21st century; References; Author index; Language index; Subject index |
Record Nr. | UNINA-9910463152103321 |
Lange Claudia | ||
Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
The syntax of spoken Indian English [[electronic resource] /] / by Claudia Lange |
Autore | Lange Claudia |
Pubbl/distr/stampa | Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012 |
Descrizione fisica | 1 online resource (281 p.) |
Disciplina | 427/.954 |
Collana | Varieties of English around the world |
Soggetto topico |
English language - Spoken English - India
English language - India - Syntax Languages in contact - India Interference (Linguistics) Sociolinguistics - India |
ISBN |
1-283-89490-4
90-272-7309-X |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
The Syntax of Spoken Indian English; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; List of figures and tables; List of abbreviations; Acknowledgments; Chapter 1. Introduction; 1.1 English in India or Indian English?; 1.2 Aims and scope of this study; 1.3 Structure; Chapter 2. Conceptual background; 2.1 New Englishes and outer circles; 2.1.1 Ideology and terminology: From English to Englishes; 2.1.2 The legacy of Braj Kachru; 2.1.3 "The Kachru catch"; 2.1.4 The Dynamic Model; 2.1.5 Outlook; 2.2 The native speaker: An elusive concept
2.2.1 The native speaker and the discourse of hegemony2.2.2 The native speaker and linguistic variation; 2.2.3 Outlook; 2.3 Contact-induced language change; 2.3.1 Introduction; 2.3.2 Mechanisms of contact-induced language change; 2.4 Norms and standards; 2.4.1 Norms and the (post)colonial speech community; 2.4.2 Spoken and written standards; Chapter 3. Multilingualism in India; 3.1 Introduction; 3.2 Typological survey; 3.2.1 Patterns of multilingualism; 3.2.2 South Asia as a sprachbund; 3.2.3 South Asia as a discourse area; 3.2.4 South Asia as a sociolinguistic area 3.3 English as an Indian language3.3.1 Introduction; 3.3.2 The Indian communicative space; 3.3.3 Outlook; Chapter 4. The syntax of spoken Indian English; 4.1 Introduction; 4.1.1 Corpus-based approaches to IndE; 4.1.2 ICE and ICE-India; 4.1.3 The speakers; 4.1.4 The data; 4.1.5 Discourse-pragmatic sentence structure; 4.2 Non-initial existential there; 4.2.1 Definition; 4.2.2 Existentials: Corpus evidence; 4.2.3 Non-initial existential there in ICE-India; 4.2.4 The canonical existential in ICE-India; 4.2.5 Initial and non-initial existential constructions in spoken IndE: Speaker variables 4.2.6 Explanatory parameters4.3 Topicalization; 4.3.1 Definition; 4.3.2 Topicalization in ICE-India and ICE-GB: Form and frequency; 4.3.3 Topicalization in ICE-India: Contexts and function; 4.3.4 Preposing of non-arguments; 4.3.5 Unlinked topic constructions; 4.3.6 Explanatory parameters; 4.4 Dislocation; 4.4.1 Definition; 4.4.2 Left dislocation: Form and function; 4.4.3 Right dislocation: Form and function; 4.4.4 Dislocation: Corpus evidence; 4.4.5 Explanatory parameters; 4.5 Cleft constructions; 4.5.1 Definition; 4.5.2 Clefts in ICE-GB; 4.5.3 Clefts in ICE-India 4.5.4 Explanatory parameters4.6 Utterance modifiers; 4.6.1 Focus markers: Only and itself; 4.6.2 Invariant tags; Chapter 5. Conclusion; 5.1 Indian English as a contact language; 5.2 Multilingual competence: The norms of spoken Indian English; 5.3 From norms to standards: Indian English in the 21st century; References; Author index; Language index; Subject index |
Record Nr. | UNINA-9910786308003321 |
Lange Claudia | ||
Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
The syntax of spoken Indian English / / by Claudia Lange |
Autore | Lange Claudia |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012 |
Descrizione fisica | 1 online resource (281 p.) |
Disciplina | 427/.954 |
Collana | Varieties of English around the world |
Soggetto topico |
English language - Spoken English - India
English language - India - Syntax Languages in contact - India Interference (Linguistics) Sociolinguistics - India |
ISBN |
1-283-89490-4
90-272-7309-X |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
The Syntax of Spoken Indian English; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; List of figures and tables; List of abbreviations; Acknowledgments; Chapter 1. Introduction; 1.1 English in India or Indian English?; 1.2 Aims and scope of this study; 1.3 Structure; Chapter 2. Conceptual background; 2.1 New Englishes and outer circles; 2.1.1 Ideology and terminology: From English to Englishes; 2.1.2 The legacy of Braj Kachru; 2.1.3 "The Kachru catch"; 2.1.4 The Dynamic Model; 2.1.5 Outlook; 2.2 The native speaker: An elusive concept
2.2.1 The native speaker and the discourse of hegemony2.2.2 The native speaker and linguistic variation; 2.2.3 Outlook; 2.3 Contact-induced language change; 2.3.1 Introduction; 2.3.2 Mechanisms of contact-induced language change; 2.4 Norms and standards; 2.4.1 Norms and the (post)colonial speech community; 2.4.2 Spoken and written standards; Chapter 3. Multilingualism in India; 3.1 Introduction; 3.2 Typological survey; 3.2.1 Patterns of multilingualism; 3.2.2 South Asia as a sprachbund; 3.2.3 South Asia as a discourse area; 3.2.4 South Asia as a sociolinguistic area 3.3 English as an Indian language3.3.1 Introduction; 3.3.2 The Indian communicative space; 3.3.3 Outlook; Chapter 4. The syntax of spoken Indian English; 4.1 Introduction; 4.1.1 Corpus-based approaches to IndE; 4.1.2 ICE and ICE-India; 4.1.3 The speakers; 4.1.4 The data; 4.1.5 Discourse-pragmatic sentence structure; 4.2 Non-initial existential there; 4.2.1 Definition; 4.2.2 Existentials: Corpus evidence; 4.2.3 Non-initial existential there in ICE-India; 4.2.4 The canonical existential in ICE-India; 4.2.5 Initial and non-initial existential constructions in spoken IndE: Speaker variables 4.2.6 Explanatory parameters4.3 Topicalization; 4.3.1 Definition; 4.3.2 Topicalization in ICE-India and ICE-GB: Form and frequency; 4.3.3 Topicalization in ICE-India: Contexts and function; 4.3.4 Preposing of non-arguments; 4.3.5 Unlinked topic constructions; 4.3.6 Explanatory parameters; 4.4 Dislocation; 4.4.1 Definition; 4.4.2 Left dislocation: Form and function; 4.4.3 Right dislocation: Form and function; 4.4.4 Dislocation: Corpus evidence; 4.4.5 Explanatory parameters; 4.5 Cleft constructions; 4.5.1 Definition; 4.5.2 Clefts in ICE-GB; 4.5.3 Clefts in ICE-India 4.5.4 Explanatory parameters4.6 Utterance modifiers; 4.6.1 Focus markers: Only and itself; 4.6.2 Invariant tags; Chapter 5. Conclusion; 5.1 Indian English as a contact language; 5.2 Multilingual competence: The norms of spoken Indian English; 5.3 From norms to standards: Indian English in the 21st century; References; Author index; Language index; Subject index |
Record Nr. | UNINA-9910821469503321 |
Lange Claudia | ||
Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating India : the cultural politics of English / / Rita Kothari |
Autore | Kothari Rita <1969-, > |
Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York : , : Routledge, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (144 p.) |
Disciplina | 428/.0291471 |
Soggetto topico |
English language - India
Indic literature - History and criticism Indic literature (English) - History and criticism Gujarati language - Translating into English Translating and interpreting - India Languages in contact - India Bilingualism - India |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-315-76043-6
1-317-64216-3 1-317-64215-5 1-282-49033-8 9786612490330 1-905763-82-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cover; Title; Copyright; Contents; Acknowledgements; 1 Introduction; 2 Recalling: English Translations in Colonial India; Phenomenon: Old and New; Knowing the Orient; The Indian Intervention; Gitanjali; 3 The Two Worlds Theory; Mother Tongue; Other Tongue; A.K. Ramanujan; 4 Within Academia; Translation Theories: Here and There; English Studies; Feminism; Postcolonialism; 5 Outside the Discipline Machine; Readerships; Culture and Commerce; The English Eth(n)ic; Unity and Diversity; 6 Publishers' Perspective; An Historical Introduction; Post-eighties Scenario
The Cultural Economics of English TranslationDo Translations Sell?; 7 The Case of Gujarati; Linguistic Framework; Translation in Gujarat; Publishing Analyses; Socio-historical Background; Language Policy; Gujarat Today; A Bibliographical Supplement; 8 Summing Up; Appendix 1; Appendix 2; Bibliography; Works Cited; Index |
Record Nr. | UNINA-9910458851303321 |
Kothari Rita <1969-, > | ||
London ; ; New York : , : Routledge, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating India : the cultural politics of English / / Rita Kothari |
Autore | Kothari Rita <1969-, > |
Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York : , : Routledge, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (144 p.) |
Disciplina | 428/.0291471 |
Soggetto topico |
English language - India
Indic literature - History and criticism Indic literature (English) - History and criticism Gujarati language - Translating into English Translating and interpreting - India Languages in contact - India Bilingualism - India |
ISBN |
1-315-76043-6
1-317-64216-3 1-317-64215-5 1-282-49033-8 9786612490330 1-905763-82-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cover; Title; Copyright; Contents; Acknowledgements; 1 Introduction; 2 Recalling: English Translations in Colonial India; Phenomenon: Old and New; Knowing the Orient; The Indian Intervention; Gitanjali; 3 The Two Worlds Theory; Mother Tongue; Other Tongue; A.K. Ramanujan; 4 Within Academia; Translation Theories: Here and There; English Studies; Feminism; Postcolonialism; 5 Outside the Discipline Machine; Readerships; Culture and Commerce; The English Eth(n)ic; Unity and Diversity; 6 Publishers' Perspective; An Historical Introduction; Post-eighties Scenario
The Cultural Economics of English TranslationDo Translations Sell?; 7 The Case of Gujarati; Linguistic Framework; Translation in Gujarat; Publishing Analyses; Socio-historical Background; Language Policy; Gujarat Today; A Bibliographical Supplement; 8 Summing Up; Appendix 1; Appendix 2; Bibliography; Works Cited; Index |
Record Nr. | UNINA-9910792365103321 |
Kothari Rita <1969-, > | ||
London ; ; New York : , : Routledge, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating India : the cultural politics of English / / Rita Kothari |
Autore | Kothari Rita <1969-, > |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York : , : Routledge, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (144 p.) |
Disciplina |
428/.0291471
428.02914 |
Soggetto topico |
English language - India
Indic literature - History and criticism Indic literature (English) - History and criticism Gujarati language - Translating into English Translating and interpreting - India Languages in contact - India Bilingualism - India |
ISBN |
1-315-76043-6
1-317-64216-3 1-317-64215-5 1-282-49033-8 9786612490330 1-905763-82-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cover; Title; Copyright; Contents; Acknowledgements; 1 Introduction; 2 Recalling: English Translations in Colonial India; Phenomenon: Old and New; Knowing the Orient; The Indian Intervention; Gitanjali; 3 The Two Worlds Theory; Mother Tongue; Other Tongue; A.K. Ramanujan; 4 Within Academia; Translation Theories: Here and There; English Studies; Feminism; Postcolonialism; 5 Outside the Discipline Machine; Readerships; Culture and Commerce; The English Eth(n)ic; Unity and Diversity; 6 Publishers' Perspective; An Historical Introduction; Post-eighties Scenario
The Cultural Economics of English TranslationDo Translations Sell?; 7 The Case of Gujarati; Linguistic Framework; Translation in Gujarat; Publishing Analyses; Socio-historical Background; Language Policy; Gujarat Today; A Bibliographical Supplement; 8 Summing Up; Appendix 1; Appendix 2; Bibliography; Works Cited; Index |
Record Nr. | UNINA-9910824365303321 |
Kothari Rita <1969-, > | ||
London ; ; New York : , : Routledge, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|