top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Contact Englishes of the Eastern Caribbean
Contact Englishes of the Eastern Caribbean
Autore Aceto Michael
Pubbl/distr/stampa [Place of publication not identified], : J Benjamins, 2003
Disciplina 427/.9729
Collana Varieties of English around the world Contact Englishes of the Eastern Caribbean
Soggetto topico English language - Variation - Caribbean Area
English language - Caribbean Area
Creole dialects, English - Caribbean Area
Languages in contact - Caribbean Area
English
Languages & Literatures
English Language
ISBN 1-282-16123-7
9786612161230
90-272-9650-2
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910454397103321
Aceto Michael  
[Place of publication not identified], : J Benjamins, 2003
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Contact Englishes of the Eastern Caribbean
Contact Englishes of the Eastern Caribbean
Autore Aceto Michael
Pubbl/distr/stampa [Place of publication not identified], : J Benjamins, 2003
Disciplina 427/.9729
Collana Varieties of English around the world Contact Englishes of the Eastern Caribbean
Soggetto topico English language - Variation - Caribbean Area
English language - Caribbean Area
Creole dialects, English - Caribbean Area
Languages in contact - Caribbean Area
English
Languages & Literatures
English Language
ISBN 1-282-16123-7
9786612161230
90-272-9650-2
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910782061503321
Aceto Michael  
[Place of publication not identified], : J Benjamins, 2003
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Contact Englishes of the Eastern Caribbean
Contact Englishes of the Eastern Caribbean
Autore Aceto Michael
Pubbl/distr/stampa [Place of publication not identified], : J Benjamins, 2003
Disciplina 427/.9729
Collana Varieties of English around the world Contact Englishes of the Eastern Caribbean
Soggetto topico English language - Variation - Caribbean Area
English language - Caribbean Area
Creole dialects, English - Caribbean Area
Languages in contact - Caribbean Area
English
Languages & Literatures
English Language
ISBN 1-282-16123-7
9786612161230
90-272-9650-2
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910828411403321
Aceto Michael  
[Place of publication not identified], : J Benjamins, 2003
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Functional categories in three Atlantic creoles : Saramaccan, Haitian and Papiamentu / / Claire Lefebvre, Université du Québec à Montréal
Functional categories in three Atlantic creoles : Saramaccan, Haitian and Papiamentu / / Claire Lefebvre, Université du Québec à Montréal
Autore Lefebvre Claire
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2015]
Descrizione fisica 1 online resource (404 p.)
Disciplina 417.2209729
Collana Creole Language Library
Soggetto topico Creole dialects - Caribbean Area
Languages in contact - Caribbean Area
Creole dialects - Saramaccan language
Creole dialects - Haitian
Creole dialects - Papiamentu
Bilingualism - Caribbean Area
Minimalist theory (Linguistics)
Sociolinguistics - Caribbean Area
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 90-272-6825-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Functional Categories in Three Atlantic Creoles; Editorial page; Title page; LCC data; Dedication page; Table of contents; Preface; List of abbreviations; 1. Introduction; 1. Aims of this book; 2. A coherent set; 3. General methodological considerations; 4. Relabeling; 5. How is word order established in creole genesis?; 6. Processes that play a role in the development of a creole; 7. The issue of multifunctionality; 8. Organization of the book; 9. Overview of the major findings; 2. The nominal structures of Saramaccan, Fongbe and English with reference to Haitian Creole; 1. Introduction
1.1 Aim of this chapter1.2 Languages; 1.3 Theoretical framework; 1.4 Introduction to the nominal structures of the languages under comparison; 1.5 A relabeling-based account of Creole genesis; 1.6 Multifunctionality; 1.7 Data base; 1.8 Methodological provisos; 1.9 Organisation of the chapter; 2. The definite determiners; 2.1 The anaphoric property of the definite determiners; 2.2 The definite determiners in clause structures; 2.2.1 The definite determiners in relative clauses; 2.2.2 The definite determiners in factive clauses; 2.2.3 The definite determiners in temporal and causal clauses
2.2.4 The definite determiners in simple clauses2.3 A monosemic approach to Saramaccan dí; 2.2.5 The relationship between determiners and tense in clauses; 2.2.6 Summary; 2.4 The source of the properties of the Saramaccan definite determiner; 2.5 Conclusion; 3. The expression and the properties of the category Number; 3.1 The expression of the category Number and noun omission; 3.2 The conceptual role of the category Number; 3.3 The category Number and the third person plural personal pronoun; 3.4 Are Saramaccan dí and déé part of the same paradigm?
6. Coordinating construction in Haitian Creole
Record Nr. UNINA-9910511728503321
Lefebvre Claire  
Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2015]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Functional categories in three Atlantic creoles : Saramaccan, Haitian and Papiamentu / / Claire Lefebvre, Université du Québec à Montréal
Functional categories in three Atlantic creoles : Saramaccan, Haitian and Papiamentu / / Claire Lefebvre, Université du Québec à Montréal
Autore Lefebvre Claire
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2015]
Descrizione fisica 1 online resource (404 p.)
Disciplina 417.2209729
Collana Creole Language Library
Soggetto topico Creole dialects - Caribbean Area
Languages in contact - Caribbean Area
Creole dialects - Saramaccan language
Creole dialects - Haitian
Creole dialects - Papiamentu
Bilingualism - Caribbean Area
Minimalist theory (Linguistics)
Sociolinguistics - Caribbean Area
ISBN 90-272-6825-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Functional Categories in Three Atlantic Creoles; Editorial page; Title page; LCC data; Dedication page; Table of contents; Preface; List of abbreviations; 1. Introduction; 1. Aims of this book; 2. A coherent set; 3. General methodological considerations; 4. Relabeling; 5. How is word order established in creole genesis?; 6. Processes that play a role in the development of a creole; 7. The issue of multifunctionality; 8. Organization of the book; 9. Overview of the major findings; 2. The nominal structures of Saramaccan, Fongbe and English with reference to Haitian Creole; 1. Introduction
1.1 Aim of this chapter1.2 Languages; 1.3 Theoretical framework; 1.4 Introduction to the nominal structures of the languages under comparison; 1.5 A relabeling-based account of Creole genesis; 1.6 Multifunctionality; 1.7 Data base; 1.8 Methodological provisos; 1.9 Organisation of the chapter; 2. The definite determiners; 2.1 The anaphoric property of the definite determiners; 2.2 The definite determiners in clause structures; 2.2.1 The definite determiners in relative clauses; 2.2.2 The definite determiners in factive clauses; 2.2.3 The definite determiners in temporal and causal clauses
2.2.4 The definite determiners in simple clauses2.3 A monosemic approach to Saramaccan dí; 2.2.5 The relationship between determiners and tense in clauses; 2.2.6 Summary; 2.4 The source of the properties of the Saramaccan definite determiner; 2.5 Conclusion; 3. The expression and the properties of the category Number; 3.1 The expression of the category Number and noun omission; 3.2 The conceptual role of the category Number; 3.3 The category Number and the third person plural personal pronoun; 3.4 Are Saramaccan dí and déé part of the same paradigm?
6. Coordinating construction in Haitian Creole
Record Nr. UNINA-9910797377103321
Lefebvre Claire  
Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2015]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Functional categories in three Atlantic creoles : Saramaccan, Haitian and Papiamentu / / Claire Lefebvre, Université du Québec à Montréal
Functional categories in three Atlantic creoles : Saramaccan, Haitian and Papiamentu / / Claire Lefebvre, Université du Québec à Montréal
Autore Lefebvre Claire
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2015]
Descrizione fisica 1 online resource (404 p.)
Disciplina 417.2209729
Collana Creole Language Library
Soggetto topico Creole dialects - Caribbean Area
Languages in contact - Caribbean Area
Creole dialects - Saramaccan language
Creole dialects - Haitian
Creole dialects - Papiamentu
Bilingualism - Caribbean Area
Minimalist theory (Linguistics)
Sociolinguistics - Caribbean Area
ISBN 90-272-6825-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Functional Categories in Three Atlantic Creoles; Editorial page; Title page; LCC data; Dedication page; Table of contents; Preface; List of abbreviations; 1. Introduction; 1. Aims of this book; 2. A coherent set; 3. General methodological considerations; 4. Relabeling; 5. How is word order established in creole genesis?; 6. Processes that play a role in the development of a creole; 7. The issue of multifunctionality; 8. Organization of the book; 9. Overview of the major findings; 2. The nominal structures of Saramaccan, Fongbe and English with reference to Haitian Creole; 1. Introduction
1.1 Aim of this chapter1.2 Languages; 1.3 Theoretical framework; 1.4 Introduction to the nominal structures of the languages under comparison; 1.5 A relabeling-based account of Creole genesis; 1.6 Multifunctionality; 1.7 Data base; 1.8 Methodological provisos; 1.9 Organisation of the chapter; 2. The definite determiners; 2.1 The anaphoric property of the definite determiners; 2.2 The definite determiners in clause structures; 2.2.1 The definite determiners in relative clauses; 2.2.2 The definite determiners in factive clauses; 2.2.3 The definite determiners in temporal and causal clauses
2.2.4 The definite determiners in simple clauses2.3 A monosemic approach to Saramaccan dí; 2.2.5 The relationship between determiners and tense in clauses; 2.2.6 Summary; 2.4 The source of the properties of the Saramaccan definite determiner; 2.5 Conclusion; 3. The expression and the properties of the category Number; 3.1 The expression of the category Number and noun omission; 3.2 The conceptual role of the category Number; 3.3 The category Number and the third person plural personal pronoun; 3.4 Are Saramaccan dí and déé part of the same paradigm?
6. Coordinating construction in Haitian Creole
Record Nr. UNINA-9910807333403321
Lefebvre Claire  
Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2015]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Spanish-English codeswitching in the Caribbean and the US / / edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak, M. Carmen Parafita Couto
Spanish-English codeswitching in the Caribbean and the US / / edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak, M. Carmen Parafita Couto
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (336 p.)
Disciplina 420/.4261
Collana Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics
Soggetto topico Code switching (Linguistics)
Code switching (Linguistics) - United States
Code switching (Linguistics) - Caribbean Area
Bilingualism - United States
Bilingualism - Caribbean Area
Spanish language - Variation
Spanish language - United States
Spanish language - Caribbean Area
English language - Variation
English language - United States
English language - Caribbean Area
Languages in contact - United States
Languages in contact - Caribbean Area
Identity (Psychology)
Psycholinguistics
Linguistic analysis (Linguistics)
Soggetto genere / forma Electronic books.
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Multiple influencing factors, diverse participants, varied techniques: Interdisciplinary approaches ; References; Part I. Codeswitching, identity, attitudes, and language politics; 1. Spanglish: Language politics versus el habla del pueblo; 1. Introduction; 2. Puerto Rico and Spanglish; 3. Linguistic misrecognition perpetuates inequity and damaging stereotypes; 4. The latinization of the US: The racialization of bilingualism, Spanish, and Spanglish
5. Constructing "La Migra Bilingüe" ('the Bilingual Border Patrol')6. La Real Academia Española (RAE) versus el habla del pueblo; 7. Is the label "Spanglish" harming those we mean to help?; 8. Conclusion: An anthro-political linguistic perspective; References; 2. Codeswitching and identity among Island Puerto Rican bilinguals; 1. Introduction; 2. Researcher's role; 3. Methodology; 4. Languages in Puerto Rico; 5. Codeswitching style; 6. Language and social identity; 7. Group identities; 8. On being an elite group; 9. On being American; 10. On being Puerto Rican; 11. Between two languages
References3. Codeswitching among African-American English, Spanish and Standard English in computer-mediated d; 1. Introduction; 2. Identity; 3. Peculiarities of discourse in CMC; 4. Research questions; 5. Data collection; 6. Research question 1: How do PRRM students negotiate identities through codeswitching?; 7. Research question 2: What effects do the characteristics of e-mails, have on PRRM students' CS st; 8. Conclusion; References; Part II. Links between codeswitching and language proficiency and fluency
4. Hablamos los dos in the Windy City: Codeswitching among Puerto Ricans, Mexicans and MexiRicans in1. Introduction; 2. Previous studies on Spanish-English codeswitching in the United States; 3. Methodology; 4. Hypotheses; 5. Results; 6. Conclusions; References; 5. Language dominance and language nativeness: The view from English-Spanish codeswitching; 1. Introduction; 2. Codeswitching hypotheses as a diagnostic for language dominance and language nativeness; 3. Language dominance/nativeness and the Grammatical Features Spell-Out Hypothesis
4. The analogical criterion and the representation of gender5. The analogical criterion in switched subject-verb structures; 6. Conclusion; References; Appendix; 6. The role of unintentional/involuntary codeswitching: Did I really say that?; 1. Introduction; 2. Intrasentential codeswitching: Models and proposals; 3. Codeswitching and models of bilingual language activation; 4. Accounting for unintentional switching; 5. Corpora of Spanish-English codeswitching; 6. A typology of codeswitching: Insertion, alternation, congruent lexicalization
7. Comparing fluent and low-fluency codeswitching: Componential analysis
Record Nr. UNINA-9910465918803321
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Spanish-English codeswitching in the Caribbean and the US / / edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak, M. Carmen Parafita Couto
Spanish-English codeswitching in the Caribbean and the US / / edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak, M. Carmen Parafita Couto
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (336 p.)
Disciplina 420/.4261
Collana Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics
Soggetto topico Code switching (Linguistics)
Code switching (Linguistics) - United States
Code switching (Linguistics) - Caribbean Area
Bilingualism - United States
Bilingualism - Caribbean Area
Spanish language - Variation
Spanish language - United States
Spanish language - Caribbean Area
English language - Variation
English language - United States
English language - Caribbean Area
Languages in contact - United States
Languages in contact - Caribbean Area
Identity (Psychology)
Psycholinguistics
Linguistic analysis (Linguistics)
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Multiple influencing factors, diverse participants, varied techniques: Interdisciplinary approaches ; References; Part I. Codeswitching, identity, attitudes, and language politics; 1. Spanglish: Language politics versus el habla del pueblo; 1. Introduction; 2. Puerto Rico and Spanglish; 3. Linguistic misrecognition perpetuates inequity and damaging stereotypes; 4. The latinization of the US: The racialization of bilingualism, Spanish, and Spanglish
5. Constructing "La Migra Bilingüe" ('the Bilingual Border Patrol')6. La Real Academia Española (RAE) versus el habla del pueblo; 7. Is the label "Spanglish" harming those we mean to help?; 8. Conclusion: An anthro-political linguistic perspective; References; 2. Codeswitching and identity among Island Puerto Rican bilinguals; 1. Introduction; 2. Researcher's role; 3. Methodology; 4. Languages in Puerto Rico; 5. Codeswitching style; 6. Language and social identity; 7. Group identities; 8. On being an elite group; 9. On being American; 10. On being Puerto Rican; 11. Between two languages
References3. Codeswitching among African-American English, Spanish and Standard English in computer-mediated d; 1. Introduction; 2. Identity; 3. Peculiarities of discourse in CMC; 4. Research questions; 5. Data collection; 6. Research question 1: How do PRRM students negotiate identities through codeswitching?; 7. Research question 2: What effects do the characteristics of e-mails, have on PRRM students' CS st; 8. Conclusion; References; Part II. Links between codeswitching and language proficiency and fluency
4. Hablamos los dos in the Windy City: Codeswitching among Puerto Ricans, Mexicans and MexiRicans in1. Introduction; 2. Previous studies on Spanish-English codeswitching in the United States; 3. Methodology; 4. Hypotheses; 5. Results; 6. Conclusions; References; 5. Language dominance and language nativeness: The view from English-Spanish codeswitching; 1. Introduction; 2. Codeswitching hypotheses as a diagnostic for language dominance and language nativeness; 3. Language dominance/nativeness and the Grammatical Features Spell-Out Hypothesis
4. The analogical criterion and the representation of gender5. The analogical criterion in switched subject-verb structures; 6. Conclusion; References; Appendix; 6. The role of unintentional/involuntary codeswitching: Did I really say that?; 1. Introduction; 2. Intrasentential codeswitching: Models and proposals; 3. Codeswitching and models of bilingual language activation; 4. Accounting for unintentional switching; 5. Corpora of Spanish-English codeswitching; 6. A typology of codeswitching: Insertion, alternation, congruent lexicalization
7. Comparing fluent and low-fluency codeswitching: Componential analysis
Record Nr. UNINA-9910798503103321
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Spanish-English codeswitching in the Caribbean and the US / / edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak, M. Carmen Parafita Couto
Spanish-English codeswitching in the Caribbean and the US / / edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak, M. Carmen Parafita Couto
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (336 p.)
Disciplina 420/.4261
Collana Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics
Soggetto topico Code switching (Linguistics)
Code switching (Linguistics) - United States
Code switching (Linguistics) - Caribbean Area
Bilingualism - United States
Bilingualism - Caribbean Area
Spanish language - Variation
Spanish language - United States
Spanish language - Caribbean Area
English language - Variation
English language - United States
English language - Caribbean Area
Languages in contact - United States
Languages in contact - Caribbean Area
Identity (Psychology)
Psycholinguistics
Linguistic analysis (Linguistics)
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Multiple influencing factors, diverse participants, varied techniques: Interdisciplinary approaches ; References; Part I. Codeswitching, identity, attitudes, and language politics; 1. Spanglish: Language politics versus el habla del pueblo; 1. Introduction; 2. Puerto Rico and Spanglish; 3. Linguistic misrecognition perpetuates inequity and damaging stereotypes; 4. The latinization of the US: The racialization of bilingualism, Spanish, and Spanglish
5. Constructing "La Migra Bilingüe" ('the Bilingual Border Patrol')6. La Real Academia Española (RAE) versus el habla del pueblo; 7. Is the label "Spanglish" harming those we mean to help?; 8. Conclusion: An anthro-political linguistic perspective; References; 2. Codeswitching and identity among Island Puerto Rican bilinguals; 1. Introduction; 2. Researcher's role; 3. Methodology; 4. Languages in Puerto Rico; 5. Codeswitching style; 6. Language and social identity; 7. Group identities; 8. On being an elite group; 9. On being American; 10. On being Puerto Rican; 11. Between two languages
References3. Codeswitching among African-American English, Spanish and Standard English in computer-mediated d; 1. Introduction; 2. Identity; 3. Peculiarities of discourse in CMC; 4. Research questions; 5. Data collection; 6. Research question 1: How do PRRM students negotiate identities through codeswitching?; 7. Research question 2: What effects do the characteristics of e-mails, have on PRRM students' CS st; 8. Conclusion; References; Part II. Links between codeswitching and language proficiency and fluency
4. Hablamos los dos in the Windy City: Codeswitching among Puerto Ricans, Mexicans and MexiRicans in1. Introduction; 2. Previous studies on Spanish-English codeswitching in the United States; 3. Methodology; 4. Hypotheses; 5. Results; 6. Conclusions; References; 5. Language dominance and language nativeness: The view from English-Spanish codeswitching; 1. Introduction; 2. Codeswitching hypotheses as a diagnostic for language dominance and language nativeness; 3. Language dominance/nativeness and the Grammatical Features Spell-Out Hypothesis
4. The analogical criterion and the representation of gender5. The analogical criterion in switched subject-verb structures; 6. Conclusion; References; Appendix; 6. The role of unintentional/involuntary codeswitching: Did I really say that?; 1. Introduction; 2. Intrasentential codeswitching: Models and proposals; 3. Codeswitching and models of bilingual language activation; 4. Accounting for unintentional switching; 5. Corpora of Spanish-English codeswitching; 6. A typology of codeswitching: Insertion, alternation, congruent lexicalization
7. Comparing fluent and low-fluency codeswitching: Componential analysis
Record Nr. UNINA-9910807310103321
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui