top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Language of terror : how neuroscience influences political speech in the United States / / Wesley Kendall, Joseph M. Siracusa, and Kevin Noguchi
Language of terror : how neuroscience influences political speech in the United States / / Wesley Kendall, Joseph M. Siracusa, and Kevin Noguchi
Autore Kendall Wesley <1972->
Pubbl/distr/stampa Lanham, Maryland : , : Rowman & Littlefield, , [2015]
Descrizione fisica 1 online resource (169 p.)
Disciplina 320.97301/4
Soggetto topico Communication in politics - United States
Communication in politics - Psychological aspects
War on Terrorism, 2001-2009 - Language
Language and languages - Political aspects - United States
Terrorism - Psychological aspects
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Introduction to genetic predispositions and the politics of terror -- Genes, media and the government in the national narrative on terror -- The criminalization of language in the war on terror -- Genetic predisposition, religious belief and psychological operations in the war on terror.
Record Nr. UNINA-9910788122703321
Kendall Wesley <1972->  
Lanham, Maryland : , : Rowman & Littlefield, , [2015]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Language of terror : how neuroscience influences political speech in the United States / / Wesley Kendall, Joseph M. Siracusa, and Kevin Noguchi
Language of terror : how neuroscience influences political speech in the United States / / Wesley Kendall, Joseph M. Siracusa, and Kevin Noguchi
Autore Kendall Wesley <1972->
Pubbl/distr/stampa Lanham, Maryland : , : Rowman & Littlefield, , [2015]
Descrizione fisica 1 online resource (169 p.)
Disciplina 320.97301/4
Soggetto topico Communication in politics - United States
Communication in politics - Psychological aspects
War on Terrorism, 2001-2009 - Language
Language and languages - Political aspects - United States
Terrorism - Psychological aspects
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Introduction to genetic predispositions and the politics of terror -- Genes, media and the government in the national narrative on terror -- The criminalization of language in the war on terror -- Genetic predisposition, religious belief and psychological operations in the war on terror.
Record Nr. UNINA-9910819135303321
Kendall Wesley <1972->  
Lanham, Maryland : , : Rowman & Littlefield, , [2015]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Lost and found in translation [[electronic resource] ] : contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity / / Martha J. Cutter
Lost and found in translation [[electronic resource] ] : contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity / / Martha J. Cutter
Autore Cutter Martha J
Pubbl/distr/stampa Chapel Hill, : University of North Carolina Press, c2005
Descrizione fisica 1 online resource (337 p.)
Disciplina 810.9/920693
Soggetto topico American literature - Minority authors - History and criticism
Language and languages - Political aspects - United States
Minorities - United States - Intellectual life
Cultural pluralism in literature
Ethnic relations in literature
Ethnic groups in literature
Minorities in literature
Ethnicity in literature
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 0-8078-7682-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto An impossible necessity : translation and the re-creation of linguistic and cultural identities in the works of David Wong Louie, Fae Myenne Ng, and Maxine Hong Kingston -- Finding a "home" in translation : John Okada's No-no boy and Cynthia Kadohata's The floating world -- Translation as revelation : the task of the translator in the fiction of N. Scott Momaday, Leslie Marmon Silko, Susan Power, and Sherman Alexie -- Learnin--and not learnin--to speak the King's English : intralingual translation in the fiction of Toni Morrison, Danzy Senna, Sherley Anne Williams, and A.J. Verdelle -- The reader as translator : interlingual voice in the writing of Richard Rodriguez, Nash Candelaria, Cherríe Moraga, and Abelardo Delgado -- Cultural translation and multilingualism in and out of textual worlds.
Record Nr. UNINA-9910451958403321
Cutter Martha J  
Chapel Hill, : University of North Carolina Press, c2005
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Lost and found in translation [[electronic resource] ] : contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity / / Martha J. Cutter
Lost and found in translation [[electronic resource] ] : contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity / / Martha J. Cutter
Autore Cutter Martha J
Pubbl/distr/stampa Chapel Hill, : University of North Carolina Press, c2005
Descrizione fisica 1 online resource (337 p.)
Disciplina 810.9/920693
Soggetto topico American literature - Minority authors - History and criticism
Language and languages - Political aspects - United States
Minorities - United States - Intellectual life
Cultural pluralism in literature
Ethnic relations in literature
Ethnic groups in literature
Minorities in literature
Ethnicity in literature
ISBN 979-88-908800-2-4
0-8078-7682-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto An impossible necessity : translation and the re-creation of linguistic and cultural identities in the works of David Wong Louie, Fae Myenne Ng, and Maxine Hong Kingston -- Finding a "home" in translation : John Okada's No-no boy and Cynthia Kadohata's The floating world -- Translation as revelation : the task of the translator in the fiction of N. Scott Momaday, Leslie Marmon Silko, Susan Power, and Sherman Alexie -- Learnin--and not learnin--to speak the King's English : intralingual translation in the fiction of Toni Morrison, Danzy Senna, Sherley Anne Williams, and A.J. Verdelle -- The reader as translator : interlingual voice in the writing of Richard Rodriguez, Nash Candelaria, Cherríe Moraga, and Abelardo Delgado -- Cultural translation and multilingualism in and out of textual worlds.
Record Nr. UNINA-9910777525203321
Cutter Martha J  
Chapel Hill, : University of North Carolina Press, c2005
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Lost and found in translation : contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity / / Martha J. Cutter
Lost and found in translation : contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity / / Martha J. Cutter
Autore Cutter Martha J
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Chapel Hill, : University of North Carolina Press, c2005
Descrizione fisica 1 online resource (337 p.)
Disciplina 810.9/920693
Soggetto topico American literature - Minority authors - History and criticism
Language and languages - Political aspects - United States
Minorities - United States - Intellectual life
Cultural pluralism in literature
Ethnic relations in literature
Ethnic groups in literature
Minorities in literature
Ethnicity in literature
ISBN 979-88-908800-2-4
0-8078-7682-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto An impossible necessity : translation and the re-creation of linguistic and cultural identities in the works of David Wong Louie, Fae Myenne Ng, and Maxine Hong Kingston -- Finding a "home" in translation : John Okada's No-no boy and Cynthia Kadohata's The floating world -- Translation as revelation : the task of the translator in the fiction of N. Scott Momaday, Leslie Marmon Silko, Susan Power, and Sherman Alexie -- Learnin--and not learnin--to speak the King's English : intralingual translation in the fiction of Toni Morrison, Danzy Senna, Sherley Anne Williams, and A.J. Verdelle -- The reader as translator : interlingual voice in the writing of Richard Rodriguez, Nash Candelaria, Cherrie Moraga, and Abelardo Delgado -- Cultural translation and multilingualism in and out of textual worlds.
Record Nr. UNINA-9910827730203321
Cutter Martha J  
Chapel Hill, : University of North Carolina Press, c2005
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui