top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Consecutive Interpreting [[electronic resource] ] : An Interdisciplinary Study / / by Alexander V. Kozin
Consecutive Interpreting [[electronic resource] ] : An Interdisciplinary Study / / by Alexander V. Kozin
Autore Kozin Alexander V
Edizione [1st ed. 2018.]
Pubbl/distr/stampa Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2018
Descrizione fisica 1 online resource (305 pages)
Disciplina 418.02071
Collana Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Soggetto topico Translating and interpreting
Phenomenology
Ethnology
Communication
Linguistics - Methodology
Multilingualism
Language Translation
Ethnography
Media and Communication
Research Methods in Language and Linguistics
ISBN 3-319-61726-5
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Chapter 1. Consecutive Interpreting and its Many Facets -- Chapter 2. Consecutive Interpreting: From Language to Communication -- Chapter 3. Empirical Phenomenology for the Study of Consecutive Interpreting -- Chapter 4. From Consecutive Interpreting to ‘Translation-in-Talk’ -- Chapter 5. From ‘Translation-in-Talk’ to ‘Translation-in-Interaction -- Chapter 6. The Generative Aspect of ‘Translation-in-Interaction’ -- Postscript.
Record Nr. UNINA-9910300566403321
Kozin Alexander V  
Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2018
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Dialogue Writing for Dubbing [[electronic resource] ] : An Insider's Perspective / / by Giselle Spiteri Miggiani
Dialogue Writing for Dubbing [[electronic resource] ] : An Insider's Perspective / / by Giselle Spiteri Miggiani
Autore Spiteri Miggiani Giselle
Edizione [1st ed. 2019.]
Pubbl/distr/stampa Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2019
Descrizione fisica 1 online resource (282 pages)
Disciplina 777.55
Soggetto topico Translating and interpreting
Motion pictures
Motion picture industry
Television broadcasting
Communication
Popular Culture
Language Translation
Audio-Visual Culture
Film and Television Industry
Media and Communication
ISBN 3-030-04966-3
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Part I: The Dialogue Writing Practice: A descriptive approach -- Chapter 1: Dialogue writing set in context -- Chapter 2: Bridging disciplines: analogies and applicable devices -- Part II: Strategies and Know-how: A practical approach -- Chapter 3: Dialogue Writing Itinerary -- Chapter 4: Dubbing Deliverables -- Chapter 5: Script components -- Chapter 6: Standards and practices -- Part III: Black Box Revealed: An analytical approach -- Chapter 7: Applied strategies.
Record Nr. UNINA-9910337696603321
Spiteri Miggiani Giselle  
Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2019
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The experimental translator / / by Douglas Robinson
The experimental translator / / by Douglas Robinson
Autore Robinson Douglas
Edizione [1st ed. 2022.]
Pubbl/distr/stampa Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2022
Descrizione fisica 1 online resource (200 pages)
Disciplina 418.02
Collana Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Soggetto topico Translating and interpreting
Interpretation, Literary
Literature
Creative writing
Literature—History and criticism
Language Translation
Literary Interpretation
Literary Methods
Creative Writing
Literary History
ISBN 9783031179419
9783031179402
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto 1. Introduction: Provocations -- 2. The (Hyper)Cyborg Translator -- 3. The Collage Translator -- 4. The Smuggler Translator -- 5. The Heteronymous Translator -- 6. Conclusion: Between Originality and Derivativity.
Record Nr. UNINA-9910647389403321
Robinson Douglas  
Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2022
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Literature, Language and Computing [[electronic resource] ] : Russian Contribution / / edited by Polina Eismont, Maria Khokhlova, Mikhail Koryshev, Elena Riekhakaynen
Literature, Language and Computing [[electronic resource] ] : Russian Contribution / / edited by Polina Eismont, Maria Khokhlova, Mikhail Koryshev, Elena Riekhakaynen
Autore Eismont Polina
Edizione [1st ed. 2023.]
Pubbl/distr/stampa Singapore : , : Springer Nature Singapore : , : Imprint : Springer, , 2023
Descrizione fisica 1 online resource (254 pages)
Disciplina 410.285
Altri autori (Persone) KhokhlovaMaria
KoryshevMikhail
RiekhakaynenElena
Soggetto topico Computational linguistics
Linguistics—Methodology
Translating and interpreting
Applied linguistics
Computational Linguistics
Research Methods in Language and Linguistics
Language Translation
Applied Linguistics
Lingüística computacional
Lingüística aplicada
Soggetto genere / forma Llibres electrònics
ISBN 981-9936-04-7
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Chapter 1. Literature, Language and Computing: Russian Contribution -- Chapter 2. Self-Repair in Russian Spoken Discourse in Psycholinguistics Aspect: Correlation Analysis and Quantitative Data -- Chapter 3. A Lexicographic Portrait of a Russian Microsyntactic Unit -- Chapter 4. “Plain and Natural” vs “Accurate and Unambiguous”: Pronominal Intrasentential Anaphora in Russian Legislative Texts -- Chapter 5. The Old Church Slavonic Corpora and Their Use in Language Studies at the University -- Chapter 6. Core coordination units in macro- and microdiachrony: experimental data -- Chapter 7. The Use of Futur Antérieur in the Past in Old French: Experience of a Corpus-Based Study -- Chapter 8. Nachhaltigkeit in media crisis discourse -- Chapter 9. Using Corpora for Verifying Language Choices in Translation -- Chapter 10. Stylometric Methods in Comparative Analysis of Text -- Chapter 11. Lexical Diversity of Russian Poets -- Chapter 12. A semantic corpus of Russian literature of 18 century: its current state and its future -- Chapter 13. Multimedia dictionary of verbal vocabulary: concept, structure, implementation -- Chapter 14. Incorporating informal e-learning into foreign language teaching through collaborative personalization -- Chapter 15. Pedagogical peer-to-peer online practice as a means of forming professional competence in distant learning format -- Chapter 16. To the East Slavonic proverbs of the thematic group “Learning - inattention” (as seen in the new Electronic dictionary of current active East Slavonic proverbs) -- Chapter 17. Opportunities of using Dental Internet resources in teaching the language of specialty in the course of Russian as a foreign language -- Chapter 18. Machine Translation vs Human Translation of Artionyms -- Chapter 19. The Emotion in Text Analyzer: How to Visualize its Output? -- Chapter 20. The Multimedia Corpus of Russian Ironic Speech for Phonetic Analysis -- Chapter 21. Theory of Mind and the Mechanism of Imagination for a Companion Robot.
Record Nr. UNINA-9910734873703321
Eismont Polina  
Singapore : , : Springer Nature Singapore : , : Imprint : Springer, , 2023
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
On the Standardization of Chinese Legislative Language [[electronic resource] /] / by Xiaobo Dong, Yafang Zhang
On the Standardization of Chinese Legislative Language [[electronic resource] /] / by Xiaobo Dong, Yafang Zhang
Autore Dong Xiaobo
Edizione [1st ed. 2023.]
Pubbl/distr/stampa Singapore : , : Springer Nature Singapore : , : Imprint : Springer, , 2023
Descrizione fisica 1 online resource (179 pages)
Disciplina 328.510014
Altri autori (Persone) ZhangYafang
Soggetto topico Translating and interpreting
Language policy
Law - Philosophy
Law - History
Language Translation
Language Policy and Planning
Theories of Law, Philosophy of Law, Legal History
Soggetto non controllato Law
ISBN 9789819926336
9789819926329
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Legal Language -- Chapter 3. Legislative Language and Its Fuzziness -- Chapter 4. Fuzzy Legislative Language: Active Function and Realization -- Chapter 5. Language and Equality -- Chapter 6. Non-standardization of Chinese Legislative Language: A Perspective from the Philosophy of Law -- Chapter 7. Standardization of Legislative Language Translation -- Chapter 8. Conclusion.
Record Nr. UNINA-9910726275903321
Dong Xiaobo  
Singapore : , : Springer Nature Singapore : , : Imprint : Springer, , 2023
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Poetics, Ideology, Dissent [[electronic resource] ] : Beppe Fenoglio and Translation / / by Valentina Vetri
Poetics, Ideology, Dissent [[electronic resource] ] : Beppe Fenoglio and Translation / / by Valentina Vetri
Autore Vetri Valentina
Edizione [1st ed. 2023.]
Pubbl/distr/stampa Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2023
Descrizione fisica 1 online resource (261 pages)
Disciplina 853.914
Soggetto topico Translating and interpreting
European literature
Comparative literature
Literature—Philosophy
Adaptation (Literary, artistic, etc.)
Language Translation
European Literature
Comparative Literature
Literary Theory
Adaptation Studies
Soggetto non controllato Romance Literature
ISBN 9783031299087
9783031299070
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto CHAPTER 1. INTRODUCTION -- CHAPTER 2. “A PRIVATE AFFAIR”: THE CRITICAL RESPONSE TO FENOGLIO’S TRANSLATIONS AND NEW PERSPECTIVES FROM TRANSLATION STUDIES -- CHAPTER 3. CHALLENGING EDUCATION AND CULTURE IN FASCIST ITALY: HOW FENOGLIO BECAME A TRANSLATOR -- CHAPTER 4. A PREDILECTION FOR DISSENTING HEROES: FENOGLIO’S TRANSLATIONS OF CRISTOPHER MARLOWE’S DR FAUSTUS AND JOHN MILTON’S SAMSON AGONISTES -- CHAPTER 5. “FALSTAFFIAN” PARTISANS: FENOGLIO’S TRANSLATION OF SHAKESPEARE’S Henry IV Part 1 AND FENOGLIO’S ORIGINAL WRITINGS -- CHAPTER 6. TWO CIVIL WARS COMPARED: FENOGLIO’S TRANSLATION OF CHARLES FIRTH’S OLIVER CROMWELL AND THE RULE OF PURITANS IN ENGLAND -- CHAPTER 7. THE FINE LINE BETWEEN TRANSLATION AND ADAPTATION: FENOGLIO’S LA VOCE NELLA TEMPESTA AND THE TRANSLATION OF GARROD’S INTRODUCTION TO WUTHERING HEIGHTS -- CHAPTER 8. CONCLUSION.
Record Nr. UNINA-9910728393503321
Vetri Valentina  
Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2023
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Public Service Interpreting [[electronic resource] ] : The First Steps / / by A. Corsellis
Public Service Interpreting [[electronic resource] ] : The First Steps / / by A. Corsellis
Autore Corsellis A
Edizione [1st ed. 2008.]
Pubbl/distr/stampa London : , : Palgrave Macmillan UK : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2008
Descrizione fisica 1 online resource (199 p.)
Disciplina 418.02
418/.02
Collana Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Soggetto topico Translating and interpreting
Sociolinguistics
Multilingualism
Language and languages - Style
Communication
Language Translation
Stylistics
Media and Communication
ISBN 1-282-26054-5
9786612260544
0-230-58195-1
9781403937988 (hbk.)
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Cover; Contents; Series Editors' Preface; Postscript; Acknowledgements; 1 What is All this About?; 2 Developing Interpreting in the Public Services: A Case Study; 3 The Expertise and Role of Public Service Interpreters and Translators; 4 Training and Assessment of Public Service Interpreters; 5 Establishing a Professional Framework; 6 Bilingual Practitioners; 7 Responsibilities and Training of Public Service Staff; 8 Management and Policy; Notes; References; Index
Record Nr. UNINA-9910778137303321
Corsellis A  
London : , : Palgrave Macmillan UK : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2008
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Public Service Interpreting [[electronic resource] ] : The First Steps / / by A. Corsellis
Public Service Interpreting [[electronic resource] ] : The First Steps / / by A. Corsellis
Autore Corsellis A
Edizione [1st ed. 2008.]
Pubbl/distr/stampa London : , : Palgrave Macmillan UK : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2008
Descrizione fisica 1 online resource (199 p.)
Disciplina 418.02
418/.02
Collana Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Soggetto topico Translating and interpreting
Sociolinguistics
Multilingualism
Language and languages - Style
Communication
Language Translation
Stylistics
Media and Communication
ISBN 1-282-26054-5
9786612260544
0-230-58195-1
9781403937988 (hbk.)
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Cover; Contents; Series Editors' Preface; Postscript; Acknowledgements; 1 What is All this About?; 2 Developing Interpreting in the Public Services: A Case Study; 3 The Expertise and Role of Public Service Interpreters and Translators; 4 Training and Assessment of Public Service Interpreters; 5 Establishing a Professional Framework; 6 Bilingual Practitioners; 7 Responsibilities and Training of Public Service Staff; 8 Management and Policy; Notes; References; Index
Record Nr. UNINA-9910814355503321
Corsellis A  
London : , : Palgrave Macmillan UK : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2008
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Specialised Translation [[electronic resource] ] : Shedding the 'Non-Literary' Tag / / by M. Rogers
Specialised Translation [[electronic resource] ] : Shedding the 'Non-Literary' Tag / / by M. Rogers
Autore Rogers Margaret <1949 May 27->
Edizione [1st ed. 2015.]
Pubbl/distr/stampa London : , : Palgrave Macmillan UK : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2015
Descrizione fisica 1 online resource (x, 175 p.)
Disciplina 418.02
Collana Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Soggetto topico Translating and interpreting
Germanic languages
Language and languages - Study and teaching
Comparative literature
Language Translation
Germanic Languages
Language Teaching and Learning
Comparative Literature
ISBN 1-137-47840-3
9781137478405
Classificazione LAN009000LAN020000LAN023000
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto 1. Introduction -- 2. Specialised Translation: An Orientation -- 3. Borders and Borderlands -- 4. Terminology and Specialised Translation: A Historical Perspective -- 5.Terminology and Text: Closing the Gaps -- 6.Concluding Remarks.
Record Nr. UNINA-9910796460903321
Rogers Margaret <1949 May 27->  
London : , : Palgrave Macmillan UK : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2015
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Specialised Translation [[electronic resource] ] : Shedding the 'Non-Literary' Tag / / by M. Rogers
Specialised Translation [[electronic resource] ] : Shedding the 'Non-Literary' Tag / / by M. Rogers
Autore Rogers Margaret <1949 May 27->
Edizione [1st ed. 2015.]
Pubbl/distr/stampa London : , : Palgrave Macmillan UK : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2015
Descrizione fisica 1 online resource (x, 175 p.)
Disciplina 418.02
Collana Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Soggetto topico Translating and interpreting
Germanic languages
Language and languages - Study and teaching
Comparative literature
Language Translation
Germanic Languages
Language Teaching and Learning
Comparative Literature
ISBN 1-137-47840-3
9781137478405
Classificazione LAN009000LAN020000LAN023000
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto 1. Introduction -- 2. Specialised Translation: An Orientation -- 3. Borders and Borderlands -- 4. Terminology and Specialised Translation: A Historical Perspective -- 5.Terminology and Text: Closing the Gaps -- 6.Concluding Remarks.
Record Nr. UNINA-9910818375803321
Rogers Margaret <1949 May 27->  
London : , : Palgrave Macmillan UK : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2015
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui