La cite interculturelle pas a pas : guide pratique pour l'application du modele urbain de l'integration culturelle |
Pubbl/distr/stampa | Strasbourg, [France] : , : Editions du Conseil de l'Europe, , 2013 |
Descrizione fisica | 1 online resource (63 pages) |
Disciplina | 303.3091821 |
Soggetto topico |
Social integration - Europe
Intercultural communication - Europe Urban policy - Europe |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | fre |
Record Nr. | UNINA-9910787292503321 |
Strasbourg, [France] : , : Editions du Conseil de l'Europe, , 2013 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
La cite interculturelle pas a pas : guide pratique pour l'application du modele urbain de l'integration culturelle |
Pubbl/distr/stampa | Strasbourg, [France] : , : Editions du Conseil de l'Europe, , 2013 |
Descrizione fisica | 1 online resource (63 pages) |
Disciplina | 303.3091821 |
Soggetto topico |
Social integration - Europe
Intercultural communication - Europe Urban policy - Europe |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | fre |
Record Nr. | UNINA-9910812536103321 |
Strasbourg, [France] : , : Editions du Conseil de l'Europe, , 2013 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Collaborative translation and multi-version texts in early modern Europe / / Belén Bistué |
Autore | Bistué Belén |
Pubbl/distr/stampa | Burlington, VT : , : Ashgate, , [2013] |
Descrizione fisica | 1 online resource (196 p.) |
Disciplina | 418/.02094 |
Collana | Transculturalisms, 1400-1700 |
Soggetto topico |
European literature - Renaissance, 1450-1600 - Criticism, Textual
Translating and interpreting - Europe Intercultural communication - Europe European literature - Translations - History and criticism |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-317-16435-0
1-317-16434-2 1-4724-1159-5 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Introduction: Collaborative practices, multi-version texts, and the difficulty of thinking translation -- Res difficilis -- Unthinkable practices -- Unthinkable texts -- Translation as discredited text-model in early modern fiction -- Epilogue: Imagining translation in early modern Europe. |
Record Nr. | UNINA-9910462602603321 |
Bistué Belén | ||
Burlington, VT : , : Ashgate, , [2013] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Collaborative translation and multi-version texts in early modern Europe / / Belén Bistué |
Autore | Bistué Belén |
Pubbl/distr/stampa | Burlington, VT : , : Ashgate, , [2013] |
Descrizione fisica | 1 online resource (196 p.) |
Disciplina | 418/.02094 |
Collana | Transculturalisms, 1400-1700 |
Soggetto topico |
European literature - Renaissance, 1450-1600 - Criticism, Textual
Translating and interpreting - Europe Intercultural communication - Europe European literature - Translations - History and criticism |
ISBN |
1-315-57266-4
1-317-16435-0 1-317-16434-2 1-4724-1159-5 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Introduction: Collaborative practices, multi-version texts, and the difficulty of thinking translation -- Res difficilis -- Unthinkable practices -- Unthinkable texts -- Translation as discredited text-model in early modern fiction -- Epilogue: Imagining translation in early modern Europe. |
Record Nr. | UNINA-9910787518403321 |
Bistué Belén | ||
Burlington, VT : , : Ashgate, , [2013] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Collaborative translation and multi-version texts in early modern Europe / / Belén Bistué |
Autore | Bistué Belén |
Pubbl/distr/stampa | Burlington, VT : , : Ashgate, , [2013] |
Descrizione fisica | 1 online resource (196 p.) |
Disciplina | 418/.02094 |
Collana | Transculturalisms, 1400-1700 |
Soggetto topico |
European literature - Renaissance, 1450-1600 - Criticism, Textual
Translating and interpreting - Europe Intercultural communication - Europe European literature - Translations - History and criticism |
ISBN |
1-315-57266-4
1-317-16435-0 1-317-16434-2 1-4724-1159-5 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Introduction: Collaborative practices, multi-version texts, and the difficulty of thinking translation -- Res difficilis -- Unthinkable practices -- Unthinkable texts -- Translation as discredited text-model in early modern fiction -- Epilogue: Imagining translation in early modern Europe. |
Record Nr. | UNINA-9910827908003321 |
Bistué Belén | ||
Burlington, VT : , : Ashgate, , [2013] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Ethnic styles of speaking in European metropolitan areas [[electronic resource] /] / edited by Friederike Kern, Margret Selting |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins Pub., c2011 |
Descrizione fisica | 1 online resource (328 p.) |
Disciplina | 410.9/94 |
Altri autori (Persone) |
KernFriederike
SeltingMargret |
Collana | Studies in language variation |
Soggetto topico |
Language and languages - Variation
Intercultural communication - Europe Ethnic groups - Europe |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-283-35994-4
9786613359940 90-272-8253-6 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Ethnic Styles of Speaking in European Metropolitan Areas; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; 1. From learner varieties to ethnic styles: Research on linguistic variation in a changing Europe; 2. Ethnic ways of speaking: Different terminology, different conceptualizations; 3. Outlook on the following chapters; References; The emergence and diffusion of Multicultural English; 1. The emergence and diffusion of Multicultural English in London and Birmingham; References; Kiezdeutsch as a multiethnolect; 1. Introduction
2. What does it mean to be a multiethnolect? 3. The perception of Kiezdeutsch: Recognition, distinction, evaluation; 4. Conclusions; Acknowledgements; References; Appendix: Stimuli used in the perception study; Prosodic style-shifting in preadolescent peer-group interactions in a working-class suburb of Paris; 1. Introduction; 2. Method; 3. Quantitative analyses; 4. Listing contours in context; 5. Conclusion; References; Appendix; Emerging Moroccan and Turkish varieties of Dutch: Ethnolects or ethnic styles?; 1. Introduction 2. The crossroads between language contact and quantitative variation 3. The Roots of ethnolects project; 4. A feature of Moroccan ethnolectal Dutch; 5. Ethnolect or ethnic style?; 6. Language dynamics and speaker identity; 7. Outlook; References; Prosody and unit-construction in an ethnic style: The case of Turkish German and its use and function in conversation; 1. Introduction; 2. Data base; 3. Methodology; 4. Structural analysis; 5. Functional analysis; 6. Conclusions; References; Appendix; Rhythm in Turkish German talk-in-interaction; 1. Introduction: Theories and methods; 3. Data 4. Rhythm in language 5. Rhythm in Turkish German talk-in-interaction; 6. Concluding remarks; References; Constructions with Turkish sey and its German equivalent dings in Turkish-German conversations: sey; 1. Introduction; 2. Methodology; 3. Database; 4. Turkish-German as a specific speech style in talk-in-interaction; 5. German dings and Turkish sey in conversation; 6. Summary and conclusions; References; Joint attention and cooperation in the Swedish of adolescents in multilingual settings: The use of s; 1. Introduction; 4. Summary and concluding discussion; References; Appendix 1. Aim of the study 2. Ethnolectal varieties of German; 4. Linguistic variation and communicative practices of the seventeen-year-old Murat; 5. Murat at nineteen: New linguistic and communicative forms; 6. Summary; References; Appendix; Late modern urban youth style in interaction; 1. Introduction; 2. Data; 3. Approach; 4. Initial terminological discussion: Notions of (multi)-ethnolects; 5. Linguistic characteristics; 6. Features and varieties; 7. Features and social meaning; 8. A different term; 9. The situated use of features of late modern youth style; 10. Concluding discussion; References Appendix |
Record Nr. | UNINA-9910457365703321 |
Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins Pub., c2011 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Ethnic styles of speaking in European metropolitan areas [[electronic resource] /] / edited by Friederike Kern, Margret Selting |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins Pub., c2011 |
Descrizione fisica | 1 online resource (328 p.) |
Disciplina | 410.9/94 |
Altri autori (Persone) |
KernFriederike
SeltingMargret |
Collana | Studies in language variation |
Soggetto topico |
Language and languages - Variation
Intercultural communication - Europe Ethnic groups - Europe |
ISBN |
1-283-35994-4
9786613359940 90-272-8253-6 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Ethnic Styles of Speaking in European Metropolitan Areas; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; 1. From learner varieties to ethnic styles: Research on linguistic variation in a changing Europe; 2. Ethnic ways of speaking: Different terminology, different conceptualizations; 3. Outlook on the following chapters; References; The emergence and diffusion of Multicultural English; 1. The emergence and diffusion of Multicultural English in London and Birmingham; References; Kiezdeutsch as a multiethnolect; 1. Introduction
2. What does it mean to be a multiethnolect? 3. The perception of Kiezdeutsch: Recognition, distinction, evaluation; 4. Conclusions; Acknowledgements; References; Appendix: Stimuli used in the perception study; Prosodic style-shifting in preadolescent peer-group interactions in a working-class suburb of Paris; 1. Introduction; 2. Method; 3. Quantitative analyses; 4. Listing contours in context; 5. Conclusion; References; Appendix; Emerging Moroccan and Turkish varieties of Dutch: Ethnolects or ethnic styles?; 1. Introduction 2. The crossroads between language contact and quantitative variation 3. The Roots of ethnolects project; 4. A feature of Moroccan ethnolectal Dutch; 5. Ethnolect or ethnic style?; 6. Language dynamics and speaker identity; 7. Outlook; References; Prosody and unit-construction in an ethnic style: The case of Turkish German and its use and function in conversation; 1. Introduction; 2. Data base; 3. Methodology; 4. Structural analysis; 5. Functional analysis; 6. Conclusions; References; Appendix; Rhythm in Turkish German talk-in-interaction; 1. Introduction: Theories and methods; 3. Data 4. Rhythm in language 5. Rhythm in Turkish German talk-in-interaction; 6. Concluding remarks; References; Constructions with Turkish sey and its German equivalent dings in Turkish-German conversations: sey; 1. Introduction; 2. Methodology; 3. Database; 4. Turkish-German as a specific speech style in talk-in-interaction; 5. German dings and Turkish sey in conversation; 6. Summary and conclusions; References; Joint attention and cooperation in the Swedish of adolescents in multilingual settings: The use of s; 1. Introduction; 4. Summary and concluding discussion; References; Appendix 1. Aim of the study 2. Ethnolectal varieties of German; 4. Linguistic variation and communicative practices of the seventeen-year-old Murat; 5. Murat at nineteen: New linguistic and communicative forms; 6. Summary; References; Appendix; Late modern urban youth style in interaction; 1. Introduction; 2. Data; 3. Approach; 4. Initial terminological discussion: Notions of (multi)-ethnolects; 5. Linguistic characteristics; 6. Features and varieties; 7. Features and social meaning; 8. A different term; 9. The situated use of features of late modern youth style; 10. Concluding discussion; References Appendix |
Record Nr. | UNINA-9910781432303321 |
Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins Pub., c2011 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Ethnic styles of speaking in European metropolitan areas / / edited by Friederike Kern, Margret Selting |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins Pub., c2011 |
Descrizione fisica | 1 online resource (328 p.) |
Disciplina | 410.9/94 |
Altri autori (Persone) |
KernFriederike
SeltingMargret |
Collana | Studies in language variation |
Soggetto topico |
Language and languages - Variation
Intercultural communication - Europe Ethnic groups - Europe |
ISBN |
1-283-35994-4
9786613359940 90-272-8253-6 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Ethnic Styles of Speaking in European Metropolitan Areas; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; 1. From learner varieties to ethnic styles: Research on linguistic variation in a changing Europe; 2. Ethnic ways of speaking: Different terminology, different conceptualizations; 3. Outlook on the following chapters; References; The emergence and diffusion of Multicultural English; 1. The emergence and diffusion of Multicultural English in London and Birmingham; References; Kiezdeutsch as a multiethnolect; 1. Introduction
2. What does it mean to be a multiethnolect? 3. The perception of Kiezdeutsch: Recognition, distinction, evaluation; 4. Conclusions; Acknowledgements; References; Appendix: Stimuli used in the perception study; Prosodic style-shifting in preadolescent peer-group interactions in a working-class suburb of Paris; 1. Introduction; 2. Method; 3. Quantitative analyses; 4. Listing contours in context; 5. Conclusion; References; Appendix; Emerging Moroccan and Turkish varieties of Dutch: Ethnolects or ethnic styles?; 1. Introduction 2. The crossroads between language contact and quantitative variation 3. The Roots of ethnolects project; 4. A feature of Moroccan ethnolectal Dutch; 5. Ethnolect or ethnic style?; 6. Language dynamics and speaker identity; 7. Outlook; References; Prosody and unit-construction in an ethnic style: The case of Turkish German and its use and function in conversation; 1. Introduction; 2. Data base; 3. Methodology; 4. Structural analysis; 5. Functional analysis; 6. Conclusions; References; Appendix; Rhythm in Turkish German talk-in-interaction; 1. Introduction: Theories and methods; 3. Data 4. Rhythm in language 5. Rhythm in Turkish German talk-in-interaction; 6. Concluding remarks; References; Constructions with Turkish sey and its German equivalent dings in Turkish-German conversations: sey; 1. Introduction; 2. Methodology; 3. Database; 4. Turkish-German as a specific speech style in talk-in-interaction; 5. German dings and Turkish sey in conversation; 6. Summary and conclusions; References; Joint attention and cooperation in the Swedish of adolescents in multilingual settings: The use of s; 1. Introduction; 4. Summary and concluding discussion; References; Appendix 1. Aim of the study 2. Ethnolectal varieties of German; 4. Linguistic variation and communicative practices of the seventeen-year-old Murat; 5. Murat at nineteen: New linguistic and communicative forms; 6. Summary; References; Appendix; Late modern urban youth style in interaction; 1. Introduction; 2. Data; 3. Approach; 4. Initial terminological discussion: Notions of (multi)-ethnolects; 5. Linguistic characteristics; 6. Features and varieties; 7. Features and social meaning; 8. A different term; 9. The situated use of features of late modern youth style; 10. Concluding discussion; References Appendix |
Record Nr. | UNINA-9910809685903321 |
Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins Pub., c2011 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Intercultural Europe : arenas of difference, communication and mediation / / Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Hanna Pułaczewska (editors ; hrsg.) |
Pubbl/distr/stampa | Stuttgart, Germany : , : Ibidem Verlag, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (411 p.) |
Disciplina | 303.482 |
Collana | Interdisciplinary series of the Centre for Intercultural and European Studies |
Soggetto topico | Intercultural communication - Europe |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN | 3-8382-6198-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto |
""3. Categorization and the concept of national and European identities""""4. Data""; ""5. Lieux de memoire""; ""6. Europa â€?Europeâ€? and tozsamoÅ?Ä? â€?identityâ€? in concordances""; ""7. EU themes""; ""8. Europe and Infomap clusters of concepts""; ""9. Conclusions""; ""References""; ""Appendices""; ""ENGLISH DATA""; ""The discursive interface of national, European and sexual identities: Preliminary evidence from the Eurovision Song Contest""; ""1. Introduction""; ""2. An extremely short history of the Eurovision Song Contest""; ""3. Language, identity and performativity""
""4. Linguistic mechanisms of identity construction in ESC lyrics""""4.1 Constructing National Identities""; ""4.2 Constructing European Identities""; ""4.3 Constructing sexual identities""; ""5. A preliminary quantitative study""; ""6. Competing discourses""; ""7. Conclusion""; ""References""; ""Code-mixing narratives: Storytelling of adolescents with migrant background""; ""1. Introduction""; ""2. On polylingualism and imperfect heterogeneous polysystems""; ""3. Introducing the polylingual interlocutors""; ""4. Narratives, storytelling and why and how stories are told"" ""5. From code-switching to code-oscillations""""6. Analysing instances of adolescents� polylingual narrations""; ""6.1 The intricacies of small narratives: language slugfest versus narrative plausibility""; ""6.2 Code-switching as narrative evaluations""; ""6.3 Multiple voices and polylingual patterns""; ""6.4 Different roles, different tenses, different languages?""; ""6.5 Polylingual patterns in dramatic narrations""; ""7. Discussion: Speaking mixed � an active discourse in its own right""; ""7.1 Code-mixing � a style or not?"" ""6. Mediendiskurse, soziale Praktiken und Ideologien"" |
Record Nr. | UNINA-9910463993203321 |
Stuttgart, Germany : , : Ibidem Verlag, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Intercultural Europe : arenas of difference, communication and mediation / / Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Hanna Pułaczewska (editors ; hrsg.) |
Pubbl/distr/stampa | Stuttgart, Germany : , : Ibidem Verlag, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (411 p.) |
Disciplina | 303.482 |
Collana | Interdisciplinary series of the Centre for Intercultural and European Studies |
Soggetto topico | Intercultural communication - Europe |
ISBN | 3-8382-6198-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto |
""3. Categorization and the concept of national and European identities""""4. Data""; ""5. Lieux de memoire""; ""6. Europa â€?Europeâ€? and tozsamoÅ?Ä? â€?identityâ€? in concordances""; ""7. EU themes""; ""8. Europe and Infomap clusters of concepts""; ""9. Conclusions""; ""References""; ""Appendices""; ""ENGLISH DATA""; ""The discursive interface of national, European and sexual identities: Preliminary evidence from the Eurovision Song Contest""; ""1. Introduction""; ""2. An extremely short history of the Eurovision Song Contest""; ""3. Language, identity and performativity""
""4. Linguistic mechanisms of identity construction in ESC lyrics""""4.1 Constructing National Identities""; ""4.2 Constructing European Identities""; ""4.3 Constructing sexual identities""; ""5. A preliminary quantitative study""; ""6. Competing discourses""; ""7. Conclusion""; ""References""; ""Code-mixing narratives: Storytelling of adolescents with migrant background""; ""1. Introduction""; ""2. On polylingualism and imperfect heterogeneous polysystems""; ""3. Introducing the polylingual interlocutors""; ""4. Narratives, storytelling and why and how stories are told"" ""5. From code-switching to code-oscillations""""6. Analysing instances of adolescents� polylingual narrations""; ""6.1 The intricacies of small narratives: language slugfest versus narrative plausibility""; ""6.2 Code-switching as narrative evaluations""; ""6.3 Multiple voices and polylingual patterns""; ""6.4 Different roles, different tenses, different languages?""; ""6.5 Polylingual patterns in dramatic narrations""; ""7. Discussion: Speaking mixed � an active discourse in its own right""; ""7.1 Code-mixing � a style or not?"" ""6. Mediendiskurse, soziale Praktiken und Ideologien"" |
Record Nr. | UNINA-9910787829603321 |
Stuttgart, Germany : , : Ibidem Verlag, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|