Tradizione e innovazione : l'età di Erasmo e Lutero nella letteratura di lingua tedesca / / Laura Auteri |
Autore | Auteri Laura <1953-> |
Pubbl/distr/stampa | Roma, : Carocci editore S.p.A |
Soggetto topico |
German literature - Early modern, 1500-1700 - History and criticism
Humanism in literature Reformation in literature Humanism - Germany Reformation - Germany |
ISBN | 88-430-7636-1 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ita |
Altri titoli varianti | Tradizione e innovazione |
Record Nr. | UNISA-996417132003316 |
Auteri Laura <1953-> | ||
Roma, : Carocci editore S.p.A | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
|
Tradizione e innovazione : l'età di Erasmo e Lutero nella letteratura di lingua tedesca / / Laura Auteri |
Autore | Auteri Laura <1953-> |
Pubbl/distr/stampa | Roma, : Carocci editore S.p.A |
Soggetto topico |
German literature - Early modern, 1500-1700 - History and criticism
Humanism in literature Reformation in literature Humanism - Germany Reformation - Germany |
ISBN | 88-430-7636-1 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ita |
Altri titoli varianti | Tradizione e innovazione |
Record Nr. | UNINA-9910472633903321 |
Auteri Laura <1953-> | ||
Roma, : Carocci editore S.p.A | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
The confessionalization of humanism in Reformation Germany [[electronic resource] /] / Erika Rummel |
Autore | Rummel Erika <1942-> |
Pubbl/distr/stampa | Oxford ; ; New York, : Oxford University Press, 2000 |
Descrizione fisica | 1 online resource (220 p.) |
Disciplina |
144/.0943
274.306 |
Collana | Oxford studies in historical theology |
Soggetto topico |
Humanism - Germany
Reformation - Germany |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-280-83451-X
0-19-535033-2 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Contents; Introduction; ONE: Humanists and Reformers as Allies: A Constructive Misunderstanding?; TWO: Humanists and Reformers as Foes: Humanistic Studies and Confessional Formation; THREE: No Room for Skeptics; FOUR: Humanists and Confessionalization: Fear, Equivocation, and Withdrawal; FIVE: The Nicodemism of Men of Letters; SIX: The Idea of Accommodation: From Humanism to Politics; Epilogue; Notes; Selected Bibliography; Index |
Record Nr. | UNINA-9910458400403321 |
Rummel Erika <1942-> | ||
Oxford ; ; New York, : Oxford University Press, 2000 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
The confessionalization of humanism in Reformation Germany [[electronic resource] /] / Erika Rummel |
Autore | Rummel Erika <1942-> |
Pubbl/distr/stampa | Oxford ; ; New York, : Oxford University Press, 2000 |
Descrizione fisica | 1 online resource (220 p.) |
Disciplina |
144/.0943
274.306 |
Collana | Oxford studies in historical theology |
Soggetto topico |
Humanism - Germany
Reformation - Germany |
ISBN |
0-19-773870-2
1-280-83451-X 0-19-535033-2 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Contents; Introduction; ONE: Humanists and Reformers as Allies: A Constructive Misunderstanding?; TWO: Humanists and Reformers as Foes: Humanistic Studies and Confessional Formation; THREE: No Room for Skeptics; FOUR: Humanists and Confessionalization: Fear, Equivocation, and Withdrawal; FIVE: The Nicodemism of Men of Letters; SIX: The Idea of Accommodation: From Humanism to Politics; Epilogue; Notes; Selected Bibliography; Index |
Record Nr. | UNINA-9910784799203321 |
Rummel Erika <1942-> | ||
Oxford ; ; New York, : Oxford University Press, 2000 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Humanistische Antikenübersetzung und frühneuzeitliche Poetik in Deutschland (1450-1620) / / herausgegeben von Regina Toepfer, Johannes Klaus Kipf und Jörg Robert |
Pubbl/distr/stampa | Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2017 |
Descrizione fisica | 1 online resource (584 pages) : illustrations, tables |
Disciplina | 830.9/003 |
Collana | Frühe Neuzeit |
Soggetto topico |
German literature - Early modern, 1500-1700 - History and criticism
Classical literature - Translations into German - History and criticism Humanism - Germany |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
3-11-052634-4
3-11-052723-5 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Einleitung: Humanistische Antikenübersetzung und frühneuzeitliche Poetik in Deutschland (1450–1620) -- Einleitung: Übersetzungsreflexion und Sprachbewusstsein -- Parameter des Übersetzens -- Widererwaxsung -- Erasmus als Übersetzer -- wie das ein grosser vnderscheyd seye zwischen disen Teütschen vnd den vorigen Lateinischen Josephis -- Einleitung: Institutionen und Funktionen -- Übersetzen im deutschen Frühhumanismus -- Vergil zü tütsch -- Vergilrezeption im deutschen Humanismus am Beispiel von Stephan Reichs Bucolica-Übersetzung -- Lateinische Texte der Humanisten Hutten, Reuchlin, Erasmus und ihre volkssprachigen Übersetzungen in der Reformationszeit -- Einleitung: Intermedialität und Paratextualität -- Humanistische Transpositionen -- Bildschrift im Kontext -- Metáphrasis und Metaphorá -- Einleitung: Poetik und Rhetorik -- Antikenübersetzung, frühneuzeitliche Poetik und deutscher Prosastil -- Luthers Lieder als Antikenübersetzung? -- Veranschaulichungspoetik in der frühneuhochdeutschen Ovid-Rezeption -- Trügerische Antikenübersetzung -- Einleitung: Literaturvarianten und Gattungstransfer -- Poetologische Transformationen bei Heinrich Steinhöwel -- Ein deutscher ,Sueton‘ -- Ciceros Somnium Scipionis in volkssprachigen Übersetzungen des frühen 16. Jahrhunderts (Cammerlander, Janot, Brucioli) -- Heliodor unter der Tarnkappe -- zugfallen dem gemeinen man, Der sonst doch nicht viel mores kan -- Kann kein Latein, hat nie studiert -- Register |
Record Nr. | UNINA-9910467942703321 |
Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2017 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Humanistische Antikenübersetzung und frühneuzeitliche Poetik in Deutschland (1450-1620) / / herausgegeben von Regina Toepfer, Johannes Klaus Kipf und Jörg Robert |
Pubbl/distr/stampa | Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2017 |
Descrizione fisica | 1 online resource (584 pages) : illustrations, tables |
Disciplina | 830.9/003 |
Collana | Frühe Neuzeit |
Soggetto topico |
German literature - Early modern, 1500-1700 - History and criticism
Classical literature - Translations into German - History and criticism Humanism - Germany |
Soggetto non controllato |
Early modern period
humanism poetics translation |
ISBN |
3-11-052634-4
3-11-052723-5 |
Classificazione | LIT004170LIT006000 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Einleitung: Humanistische Antikenübersetzung und frühneuzeitliche Poetik in Deutschland (1450–1620) -- Einleitung: Übersetzungsreflexion und Sprachbewusstsein -- Parameter des Übersetzens -- Widererwaxsung -- Erasmus als Übersetzer -- wie das ein grosser vnderscheyd seye zwischen disen Teütschen vnd den vorigen Lateinischen Josephis -- Einleitung: Institutionen und Funktionen -- Übersetzen im deutschen Frühhumanismus -- Vergil zü tütsch -- Vergilrezeption im deutschen Humanismus am Beispiel von Stephan Reichs Bucolica-Übersetzung -- Lateinische Texte der Humanisten Hutten, Reuchlin, Erasmus und ihre volkssprachigen Übersetzungen in der Reformationszeit -- Einleitung: Intermedialität und Paratextualität -- Humanistische Transpositionen -- Bildschrift im Kontext -- Metáphrasis und Metaphorá -- Einleitung: Poetik und Rhetorik -- Antikenübersetzung, frühneuzeitliche Poetik und deutscher Prosastil -- Luthers Lieder als Antikenübersetzung? -- Veranschaulichungspoetik in der frühneuhochdeutschen Ovid-Rezeption -- Trügerische Antikenübersetzung -- Einleitung: Literaturvarianten und Gattungstransfer -- Poetologische Transformationen bei Heinrich Steinhöwel -- Ein deutscher ,Sueton‘ -- Ciceros Somnium Scipionis in volkssprachigen Übersetzungen des frühen 16. Jahrhunderts (Cammerlander, Janot, Brucioli) -- Heliodor unter der Tarnkappe -- zugfallen dem gemeinen man, Der sonst doch nicht viel mores kan -- Kann kein Latein, hat nie studiert -- Register |
Record Nr. | UNINA-9910794938303321 |
Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2017 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Humanistische Antikenübersetzung und frühneuzeitliche Poetik in Deutschland (1450-1620) / / herausgegeben von Regina Toepfer, Johannes Klaus Kipf und Jörg Robert |
Pubbl/distr/stampa | Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2017 |
Descrizione fisica | 1 online resource (584 pages) : illustrations, tables |
Disciplina | 830.9/003 |
Collana | Frühe Neuzeit |
Soggetto topico |
German literature - Early modern, 1500-1700 - History and criticism
Classical literature - Translations into German - History and criticism Humanism - Germany |
Soggetto non controllato |
Early modern period
humanism poetics translation |
ISBN |
3-11-052634-4
3-11-052723-5 |
Classificazione | LIT004170LIT006000 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Einleitung: Humanistische Antikenübersetzung und frühneuzeitliche Poetik in Deutschland (1450–1620) -- Einleitung: Übersetzungsreflexion und Sprachbewusstsein -- Parameter des Übersetzens -- Widererwaxsung -- Erasmus als Übersetzer -- wie das ein grosser vnderscheyd seye zwischen disen Teütschen vnd den vorigen Lateinischen Josephis -- Einleitung: Institutionen und Funktionen -- Übersetzen im deutschen Frühhumanismus -- Vergil zü tütsch -- Vergilrezeption im deutschen Humanismus am Beispiel von Stephan Reichs Bucolica-Übersetzung -- Lateinische Texte der Humanisten Hutten, Reuchlin, Erasmus und ihre volkssprachigen Übersetzungen in der Reformationszeit -- Einleitung: Intermedialität und Paratextualität -- Humanistische Transpositionen -- Bildschrift im Kontext -- Metáphrasis und Metaphorá -- Einleitung: Poetik und Rhetorik -- Antikenübersetzung, frühneuzeitliche Poetik und deutscher Prosastil -- Luthers Lieder als Antikenübersetzung? -- Veranschaulichungspoetik in der frühneuhochdeutschen Ovid-Rezeption -- Trügerische Antikenübersetzung -- Einleitung: Literaturvarianten und Gattungstransfer -- Poetologische Transformationen bei Heinrich Steinhöwel -- Ein deutscher ,Sueton‘ -- Ciceros Somnium Scipionis in volkssprachigen Übersetzungen des frühen 16. Jahrhunderts (Cammerlander, Janot, Brucioli) -- Heliodor unter der Tarnkappe -- zugfallen dem gemeinen man, Der sonst doch nicht viel mores kan -- Kann kein Latein, hat nie studiert -- Register |
Record Nr. | UNINA-9910824853603321 |
Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2017 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|