Brücken schlagen : Grundlagen der Konnektorensemantik / / Hardarik Blühdorn, Eva Breindl, Ulrich Hermann Waßner |
Autore | Blühdorn Hardarik |
Pubbl/distr/stampa | De Gruyter, 2004 |
Descrizione fisica | 1 online resource (444 p.) |
Disciplina | 430 |
Collana | Linguistik – Impulse & Tendenzen |
Soggetto topico |
German language - Connectives
German language - Word order |
Soggetto non controllato | German language. - Connectives. - Word order |
ISBN | 3-11-089026-7 |
Classificazione | GC 7246 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | i-iv -- Vorwort -- Inhalt -- Einleitung -- Das „Handbuch der deutschen Konnektoren“ -- Schnittstellen bei der Konnektoren-Beschreibung -- Assertion und Präsupposition. Zur Semantik und Pragmatik von Konnektoren -- Einleitung -- Variable und invariante Strukturmerkmale von Satzkonnektoren -- Temporale Konnektoren im Diskurs -- Die Konjunktionen nachdem und bevor -- Einleitung -- Relationsbedeutung und Konnektorbedeutung: Additivität, Adversativität und Konzessivität -- Kontrast im Diskurs -- Ikonische Beziehungen zwischen Konzessivrelation und Konzessivkonnektoren -- Einleitung -- Weil – Ursachen, Gründe, Motive -- Zwischen Kausalität und Konditionalität -- Konklusiva und Konklusivität -- Autorenverzeichnis -- Sachregister -- 435-436 |
Record Nr. | UNISA-996411339103316 |
Blühdorn Hardarik | ||
De Gruyter, 2004 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
|
Brücken schlagen : Grundlagen der Konnektorensemantik / / Hardarik Blühdorn, Eva Breindl, Ulrich Hermann Waßner |
Autore | Blühdorn Hardarik |
Pubbl/distr/stampa | De Gruyter, 2004 |
Descrizione fisica | 1 online resource (444 p.) |
Disciplina | 430 |
Collana | Linguistik – Impulse & Tendenzen |
Soggetto topico |
German language - Connectives
German language - Word order |
Soggetto non controllato | German language. - Connectives. - Word order |
ISBN | 3-11-089026-7 |
Classificazione | GC 7246 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | i-iv -- Vorwort -- Inhalt -- Einleitung -- Das „Handbuch der deutschen Konnektoren“ -- Schnittstellen bei der Konnektoren-Beschreibung -- Assertion und Präsupposition. Zur Semantik und Pragmatik von Konnektoren -- Einleitung -- Variable und invariante Strukturmerkmale von Satzkonnektoren -- Temporale Konnektoren im Diskurs -- Die Konjunktionen nachdem und bevor -- Einleitung -- Relationsbedeutung und Konnektorbedeutung: Additivität, Adversativität und Konzessivität -- Kontrast im Diskurs -- Ikonische Beziehungen zwischen Konzessivrelation und Konzessivkonnektoren -- Einleitung -- Weil – Ursachen, Gründe, Motive -- Zwischen Kausalität und Konditionalität -- Konklusiva und Konklusivität -- Autorenverzeichnis -- Sachregister -- 435-436 |
Record Nr. | UNINA-9910437653203321 |
Blühdorn Hardarik | ||
De Gruyter, 2004 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
On extraction and extraposition in German [[electronic resource] /] / edited by Uli Lutz, Jürgen Pafel |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c1995 |
Descrizione fisica | 1 online resource (327 p.) |
Disciplina | 435 |
Altri autori (Persone) |
LutzUli <1959->
PafelJürgen <1957-> |
Collana | Linguistik aktuell |
Soggetto topico |
German language - Word order
German language - Syntax German language - Grammar, Generative |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
9786613234285
90-272-8240-4 1-283-23428-9 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | ON EXTRACTION AND EXTRA POSITION IN GERMAN; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Preface; Some Notes on Extraction Theory; Extractions from Verb-Second Clauses in German?; On wh-Islands in German; Negative Islands and Reconstruction; Kinds of Extraction from Noun Phrases; All Right!; On Extraposition & Successive Cyclicity; Downright Down To The Right; Rightward Movement as Leftward Deletion; SUBJECT INDEX; LIST OF CONTRIBUTORS |
Record Nr. | UNINA-9910456582003321 |
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c1995 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
On extraction and extraposition in German [[electronic resource] /] / edited by Uli Lutz, Jürgen Pafel |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c1995 |
Descrizione fisica | 1 online resource (327 p.) |
Disciplina | 435 |
Altri autori (Persone) |
LutzUli <1959->
PafelJürgen <1957-> |
Collana | Linguistik aktuell |
Soggetto topico |
German language - Word order
German language - Syntax German language - Grammar, Generative |
ISBN |
9786613234285
90-272-8240-4 1-283-23428-9 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | ON EXTRACTION AND EXTRA POSITION IN GERMAN; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Preface; Some Notes on Extraction Theory; Extractions from Verb-Second Clauses in German?; On wh-Islands in German; Negative Islands and Reconstruction; Kinds of Extraction from Noun Phrases; All Right!; On Extraposition & Successive Cyclicity; Downright Down To The Right; Rightward Movement as Leftward Deletion; SUBJECT INDEX; LIST OF CONTRIBUTORS |
Record Nr. | UNINA-9910781662103321 |
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c1995 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
On extraction and extraposition in German / / edited by Uli Lutz, Jürgen Pafel |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c1995 |
Descrizione fisica | 1 online resource (327 p.) |
Disciplina | 435 |
Altri autori (Persone) |
LutzUli <1959->
PafelJürgen <1957-> |
Collana | Linguistik aktuell |
Soggetto topico |
German language - Word order
German language - Syntax German language - Grammar, Generative |
ISBN |
9786613234285
90-272-8240-4 1-283-23428-9 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | ON EXTRACTION AND EXTRA POSITION IN GERMAN; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Preface; Some Notes on Extraction Theory; Extractions from Verb-Second Clauses in German?; On wh-Islands in German; Negative Islands and Reconstruction; Kinds of Extraction from Noun Phrases; All Right!; On Extraposition & Successive Cyclicity; Downright Down To The Right; Rightward Movement as Leftward Deletion; SUBJECT INDEX; LIST OF CONTRIBUTORS |
Record Nr. | UNINA-9910824280203321 |
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c1995 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating the elusive [[electronic resource] ] : marked word order and subjectivity in English-German translation / / Monika S. Schmid |
Autore | Schmid Monika S |
Pubbl/distr/stampa | Philadelphia, : J. Benjamins Pub. Co., c1999 |
Descrizione fisica | 1 online resource (186 p.) |
Disciplina | 438/.0221 |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
English language - Translating into German
English language - Grammar, Comparative - German German language - Grammar, Comparative - English English language - Word order German language - Word order |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-283-15848-5
9786613158482 90-272-8399-0 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | TRANSLATING THE ELUSIVE MARKED WORD ORDER AND SUBJECTIVITY IN ENGLISH-GERMAN TRANSLATION; Editorial page; Title page; Copyright page; Dedication; Table of contents; Abbreviations; Acknowledgment; Introduction; Chapter 1. Notions of speaker attitude; Chapter 2. Information structure; Chapter 3. Non-canonical word order; Chapter 4. Translatability; Conclusion; Notes; Texts; Bibliography; Subject Index; Author Index |
Record Nr. | UNINA-9910456682203321 |
Schmid Monika S | ||
Philadelphia, : J. Benjamins Pub. Co., c1999 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating the elusive [[electronic resource] ] : marked word order and subjectivity in English-German translation / / Monika S. Schmid |
Autore | Schmid Monika S |
Pubbl/distr/stampa | Philadelphia, : J. Benjamins Pub. Co., c1999 |
Descrizione fisica | 1 online resource (186 p.) |
Disciplina | 438/.0221 |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
English language - Translating into German
English language - Grammar, Comparative - German German language - Grammar, Comparative - English English language - Word order German language - Word order |
ISBN |
1-283-15848-5
9786613158482 90-272-8399-0 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | TRANSLATING THE ELUSIVE MARKED WORD ORDER AND SUBJECTIVITY IN ENGLISH-GERMAN TRANSLATION; Editorial page; Title page; Copyright page; Dedication; Table of contents; Abbreviations; Acknowledgment; Introduction; Chapter 1. Notions of speaker attitude; Chapter 2. Information structure; Chapter 3. Non-canonical word order; Chapter 4. Translatability; Conclusion; Notes; Texts; Bibliography; Subject Index; Author Index |
Record Nr. | UNINA-9910781479403321 |
Schmid Monika S | ||
Philadelphia, : J. Benjamins Pub. Co., c1999 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating the elusive : marked word order and subjectivity in English-German translation / / Monika S. Schmid |
Autore | Schmid Monika S |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Philadelphia, : J. Benjamins Pub. Co., c1999 |
Descrizione fisica | 1 online resource (186 p.) |
Disciplina | 438/.0221 |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
English language - Translating into German
English language - Grammar, Comparative - German German language - Grammar, Comparative - English English language - Word order German language - Word order |
ISBN |
1-283-15848-5
9786613158482 90-272-8399-0 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | TRANSLATING THE ELUSIVE MARKED WORD ORDER AND SUBJECTIVITY IN ENGLISH-GERMAN TRANSLATION; Editorial page; Title page; Copyright page; Dedication; Table of contents; Abbreviations; Acknowledgment; Introduction; Chapter 1. Notions of speaker attitude; Chapter 2. Information structure; Chapter 3. Non-canonical word order; Chapter 4. Translatability; Conclusion; Notes; Texts; Bibliography; Subject Index; Author Index |
Record Nr. | UNINA-9910822298403321 |
Schmid Monika S | ||
Philadelphia, : J. Benjamins Pub. Co., c1999 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|